Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1936 (45 ms)
Así hablan los colombianos:
ACOLITAR...........Alcahuetiar. Tolerar........"La abuelita le acolita todas sus travesuras al nieto".
ACOMEDIDO............... Persona servicial - Prestar un servicio oportunamente....."Venga lo invito a una cervesa, porque el que es acomedido come de lo que está escondido".
ACOMODAO...........Con dinero - Sobrante - Rico....."Mi tio vive muy bueno porque está bien acomodao".
ACURRUCARSE......... Ponerse en cuclillas - Encogerse lo más posible que se pueda....."Acurrúquese para que no lo vean".
ADIOS....................Despedida o saludo= "Adios y hasta la próxima semana"......"Adios mariquita linda, en la estación te espero".
AFRECHO............. Cascarilla del maiz que queda después de la trilla. Pobreza........."Sacando afrechos del culo para ajustar una arepa".
AFRECHERO................Cierto pajarillo llamado pinche, roñita o copetón........."Mi novia tiene las piernas como pata de afrechero".
AFUGIAS.............. Penas - Dificultades - Sufrir hambre - Tener angustias económicas..........."Las afugias del año pasado no me dejaron dormir".
AGALLINAR..............Acorralar, Abatir el ánimo..............."A mi amigo lo mantiene agallinado la cobra de su mujer".
AGARRARSE............... Trenzarse en pelea ........"Ese matrimino viven agarraos como perros y gatos".
AGRACIADA.............. Bonita – Simpática - Atractiva............."La novia de mi hijo es un poco agraciada".
AGUAEPANELA............. Agua hervida con panela de azúcar muy usada en Antioquia......"Quiero aguaepanela con leche".
AGUADULCE...............Bebida preparada con agua y panela sacada de la caña de azúcar......."Me despacharon con una taza de agudulce y una arepa".
AGUAFIESTAS..........Dañar - entorpecer - Sabotear........"El amigo demi hijo no se puede invitar porque es un aguafiestas".
AGUANTAR.............. Esperar – Callar – Tener hambre - Callar........."Estoy aguantando hambre desde que me casé con esa malgastona de mi mujer".
Hay cosas que de verdad, no se entienden muy bien. Pero son ocurrentes.
 Condor

>Isapostolos написал:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>

>>>Condor написал:

>>>--------------

>>>

>>>>Condor написал:

>>>>--------------

>>>

>>Ну a если речь идёт о конкретных мишках, то если уже померли или же всё-таки стали пчёлами, тогда Si los ositos hubiesen / hubieran sido abejas...

>>

>>

>Привет, Кондор Вася, а вот здесь я с тобой не согласен, так как это предложение вневременное "atemporal", то есть имеются в виду все мишки: которые уже отбросили свои косолапы, которые живут и здравствуют, и которые будут жить во веки веков, аминь.

Не мо могу понять с чем ты не согласен.
Повторю, если речь идёт о КОНКРЕТНЫХ мишках (а НЕ О ВСЕХ мишках), т. е. о Мишке, Гришке и Маркишке (типа Érase una vez tres osos, que vivían juntos en un bosque), которые в то далёкое время построили дом, а ПОТОМ то ли померли от натуги, то ли превратились после такой работы в пчёл, так вот если б тогда, в то время когда они строили "en aquell entonces al construir la casa" Si los ositos hubiesen sido abejas, no habrían construido la casa tan alta.
Короче как в этой сказке (только детям не читайте:))):
Los tres osos pusieron manos a la obra al instante; desnudaron a la pequeña Rizos de Oro y la pusieron sobre la olla, lista para trincharla. Mientras Rizos de Oro tiritaba y lloriqueaba, el gran oso gris afiló su hacha en la muela, el oso polar desenvainó su cuchillo de caza, que llevaba en una funda de cuero fijada a la cintura, en cuanto al oso de trapo, se limitó a aplaudir y a bailar de júbilo.
-¡Ya está a punto! - exclamó.
Le dieron vuelta una y otra vez, para ver qué parte era más tierna. Rizos de Oro empezó a dar gritos de terror.
-Ya has entrado en sazón - dijo el oso gris.
Pero mientra el oso gris atizaba el fuego y añadía más leños, Rizos de Oro se arrodilló y dijo sus oraciones. Estaba más bella que nunca, y SI LOS OSOS HUBIERAN SIDO HUMANOS, NO SE LA HABRÍAN COMIDO VIVA; la habrían consagrado a la Virgen María. Pero un oso siempre es un oso, y aquéllos no eran excepción a la regla. Así que, cuando las llamas estaban dando el calor necesario, los osos la arrojaron sobre el fuego y la tostaron. Rizos de Oro se desmayó por el dolor y no supo más de ella.
No fue hasta que abrió los ojos, al despertar descubrió que había sido una terrible pesadilla, causada por haberse bebido una botella entera de aguardiente que procedía de Utrecht, Holanda, del año de 1926, la botella la había causado alucinaciones.
http://www.taringa.net/posts/arte/6646698/Ricitos-de-oro-y-los-tres-Osos---Version-de-Henry-Milller.html
:)))))
 Fran

>Eugenio escribe:

>--------------

>Дорогие коллеги клуба Руссо-Испано! Мне в очередной раз понадобилась ваша консультация. Мне нужно точно знать правильную форму написания сложных чисел. Допустим, мне в испанском языке нужно написать цифрами следующее число: 14 миллионов 386 тысяч 426 долларов ноль центов: US$ 14,386,426.00 или 14 386 426.00. Вопрос вот в чем: в испанском между цифрами, обозначающими миллионы и тысячи, ставится запятая или вообще ничего там не должно быть?

>

>¡Estimados colegas! Otra vez me dirigo a Ustedes que me ayuden a resolver el siguiente problema. Necesito apuntar un monto en cifras. Por ejemplo se tiene 14 millones 386 mil 426 dólares y cero centavos.

>Cuál variante será coorecta: ¿14,386,426.00 o 14 386 426.00? ¿Se debe poner comas entre números que indican millones o miles ó no?

Tal como indicaba Кузя, es habitual en España utilizar el punto como separador de miles y la coma como separador decimal. Este uso de la coma como separador decimal es también el habitual en toda Europa (excepto Irlanda y Gran Bretaña), además de todos los países de América del Sur, más Cuba y Costa Rica. De acuerdo con esto, tu ejemplo quedaría:
14.386.426,00 dólares
En el resto de países hispanohablantes de América Central y de América del Norte, así como en los países anglosajones, la costumbre es la contraria; se utiliza la coma como separador de miles y el punto como separador decimal. De acuerdo con esto, tu ejemplo quedaría:
14,386,426.00 dólares
Las Academias de la Lengua reconocen que son práctica habitual estas notaciones. Sin embargo, de acuerdo con la normativa internacional, establecen que se debe evitar el punto o la coma como separador de miles y se debe utilizar en su lugar un espacio. En cuanto al separador decimal, recomiendan utilizar la coma, aunque también admiten el uso del punto en atención a los países en que es costumbre. De acuerdo con esto, tu ejemplo quedaría:
14 386 426,00 dólares (recomendable)
14 386 426.00 dólares (aceptable)
Espero que estos comentarios te ayuden a resolver tus dudas.
Un saludo.
"Los toros, el sol, el flamenco, la siesta, las tapas, el fútbol o la paella, todo esto es España según los autores de las guías de turismo sobre nuestro país". Esta es una imagen muy tradicionalista de España que atrae dinero. Sin embargo, no sé si hace más bien o daño. Recuerdo que hace unos años, cuando los "malos" estaban en el poder, se intentó dar una idea distinta de España, de una España moderna. Se dejó, incluso, de subvencionar espectáculos de flamenco en el exterior. No sé si fue correcto. Veo la imagen de Japón. El país del sushi y del pez fuga, pero también es el país de altísimas tecnologías. Ambas imagenes se ecplotan con éxito. ¿Qué camino debe tomar España? Pues que lo dicidan los españoles. A mí particularmente, no me agradaría que mi país esté asociado sólo con toros, paellas o tocino, etc. Lo tradicional se debe cuidar, pero debe explotarse con mucho cuidado para que no dañe la imagen de modernidad.
>Жуир Buenviván escribe:

>--------------

>Hola, compadres! Vean este documental sobre las cosas que se consideran típicas(tópicas) españolas. Una película muy interesante y bien filmada, en muchas partes de la cual se ven obvias semejanzas con la forma de ser de los latinos y, entonces, uno se da cuenta que las influencias de la Madre padre son intrínsecas.

>

>Los toros, el sol, el flamenco, la siesta, las tapas, el fútbol o la paella, todo esto es España según los autores de las guías de turismo sobre nuestro país. ¿Es realidad o tópicos del pasado?. Acierten o no, éste es un lugar con señas propias de identidad. A lo largo de nuestra geografía, los reporteros de Comando Actualidad hacen un retrato de lo "typical spanish".

>

>

>http://www.rtve.es/alacarta/#751592

 Пользователь удален
Fulvio, a mí pesonalmente y a mis amigas del foro Yelena Bork y Adelaida Arias ha tocado de sobra esta suerte de estar insultados y ofendidos con palabras más groseras que hasta el momento no he podido encontrar en ningún otro foro. Para mí está claro que se trata de una persona mentalmente indispuesta, pero este hecho no la absuelve de ninguna manera. Sin embargo los insultos y las injurias continuan cada día y en cualquier tema de discusión. Es una lástima que tú no puedas leerlas en toda su belleza, porque las escribe exclusivamente en ruso (y además, un ruso horrible). Valdría pena pedir al Marqués de Pompa Dur que lo traduzca al español para el conocimiento general de foristas extranjeros. Lo que sí me sorprende es que nadie, salvo el mencionado Marqués - a quien ella no pudo responder nada! - no ha dicho una palabra en defensa del honor y la dignidad de sus colegas maltratados por esa dama envenenada de maldad. Y cuando la piden que se calle, en seguida se alzan voces de apoyo. No lo entiendo. Fulvio, por favor, trata de leer por lo menos un par de sus discursos que precedían estas palabras de Yelena. Y consulta otros temas, donde esta mujer arremete contra la gente que no la toca ni nada quiere que ver con ella.
señores, tomando en cuenta muchas opiniones que hay en este foro, creo que las mujeres rusas son tan normales como las del resto del mundo, si, con diferencias en idioma, belleza o no belleza, ademas de todos las palabras que se quieran incluir, se, que a toda mujer, le gustaria tener su familiam, su casa, es tan de mal gusto, que digan que la mayoria se enamore de un extranjero o diga que se enamoro de un extrangero para poder salir de lo que viven,,,,pero bueno, somos todos diferentes, te nemos formas de pensar,,,,yo hace un mas de un año, conoci a un mujer rusa por esta via, por cosas de la vida , me enamore de ella, nos enviamos encomiendas, cartas , ya sea por mail o por correo normal, de verdad me enamore y la amo con todo mi corazon, quizas algun dia nos veremos, hago lo posible porque asi sea.
No generalicemsos, si bien somos diferentes por idioma, cultura, crianza,,,pero saben en el fondo somos seres humanos, y somos todos iguales.
>Gran Turista написал:
>--------------

>Carlo, hijo, por eso vosotros estáis como estáis. Lee las leyes españolas y no el mataburros de la Academia. Pero bueno, no hay peor ciego que el que no quiere ver. Y para que quede más claro: no soy catalán, no soy español, no soy ruso, no soy latino. SOY TURISTA.

>>Carlos Abrego написал:

>>--------------

>>catalán, na.

>>1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.

>>2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.

>>3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

>>

>>Las Autoridades de la Academia escriben en su diccionario lo que he copiado arriba.

>>

>

No eres solamente burro, sino que un poco idiota, perdón por la franqueza, pero te estoy hablando del castellano. Y las leyes del Reino de España no van a cambiar nada en el uso de todos los que hablamos en nuestra lengua. La norma en la lengua la da, por el momento, el conjunto de academias de la lengua. En el diccionario, como en el resto de documentos oficiales de la Academia. Esa es la norma. Las leyes de España me las paso por...
Esta señora parece que nunca ha salido de su aldea natal. La pobre.
>Lucrecia Lujan написал:

>--------------

>Foreros no hagan caso de esta caricatura parlanchina que miente más que escribe. Solo conoce Barcelona por algunos periódicos y aun así por lo visto no se entera.

>

>Buscando en Google o Yahoo SARA MONTIEL-VALENCIA escucharán esta preciosa versión mía:

>

>Pronuncio muy bien el castellano, y en este aspecto soy buena maestra para los rusos, eso espero.

>

>VALENCIA

>Es la tierra de las flores de la luz y del amor

>

>VALENCIA

>Tus mujeres todas tienen de las rosas el color

>

>VALENCIA

>Al sentir como perfuma en tus huertas el azahar

>Quisiera

>En la huerta valenciana mis amores encontrar.

>

>La blanca barraca, la flor del naranjo

>Las huertas floridas, almendros en flor.

>El Turia de plata, el cielo turquesa

>El sol valenciano que van diciendo amor.

>

>AMORES

>En Valencia son floridos como ramos de azahar

>Quereres

>En Valencia sus mujeres con el alma suelen dar.

>

>PASIONES

>En la huerta valenciana sí te dan el corazón

>Sus hembras

>Ponen alma y ponen vida en un beso de pasión.

>

>

>

>

 Пользователь удален
Con el mayor de los respetos y la menor de las Gonzales ,rescate un chiste de por alli y es el siguiente:

Un grupo de cubanos abandonan la isla con rumbo a Miami y sus playas. En medio del viaje, uno de los cubanos (el más viejo) sufre un ataque cardíaco y pide como último deseo una bandera para despedirse de su querida Cuba. Los otros cubanos buscan un pañuelo, una remera, algo que tenga la bandera de Cuba. Después de un rato, se dan cuenta que no tenian nada con la bandera cubana, pero una joven de 20 años interrumpe diciendo que ella tiene un tatuaje de la bandera de Cuba en una nalga y se ofrece a ayudar. La niña se para delante del cubano y le muestra su nalga con el tatuaje de la bandera. El cubano la agarra fuertemente y besa la bandera (y consigo la nalga). Acaricia la nalga y dice: Mi querida Cuba, me despido con recuerdos, mi vieja Habana, mi linda tierra (besos y besos a la bandera y a la nalga). Despues de un rato le dice a la jóven:
- Mira chica, y ahora date la vuelta que quiero despedirme de Fidel con un beso grande!
En una tranquila ciudad de España vivía un reconocido torero llamado 'El Curro', cerca del Curro se mudó un jovial chinito, quien no sabía pronunciar bien la erre. Una mañana, se encuentran los dos y el chino le dirigió un cordial saludo:
-'Buen día señol Culo' Por supuesto que al Curro no le hacía gracia, pero lo dejó pasar. Durante la siguiente semana, había el mismo saludo.

El Curro no pudo aguantar más y se compró dos perros pastor alemán y los entrenó para atacar al chino. Cuando el chino se acercó para saludarlo, el Curro le echó los perros.

Con suma rapidez, el asiático sacó dos cuchillos de los pantalones, y se paró rígido en posición de defensa, listo para enfrentarlos perros.
El Curro se da cuenta que el chino va a cortar los perros, y pega un silbido. Los perros entran a la casa. Esto se repite varias veces, hasta que el chino decide poner una denuncia en la comisaría.
El comisario le pregunta: -'¿Cuál es su problema?' A lo que el chino responde: -'Mile señol comisalio, mi denuncia es polque los pelos del culo no me dejan caminal.'El comisario se quedó perplejo, pero le siguió la corriente y dijo: 'Bueno amigo, pues córteselos'El chino respondió: 'Eso es lo que quielo hacel, pelo cada vez que los quielo coltal, el Culo silba y los pelos se van pala adentlo'

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 55     1     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 127     2     0    31 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 42     2     0    12 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...