Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>No es que esto sea de fuerza mayor, pero has escrito "satisfecho" y no "satisfactorio" como se debería esperar de un porteño. Estarás satisfecho de la conducta sana de los foristas, perfecto, pero es satisfactorio comprobar que uno tiene su barra de inchas incondicionales, como si te hubieran visto vestido de azul y amarillo. ¡Viva Boca! ¡Y no se me pongan por delante!
Pero, si por detras es mucho mas peligroso, no crees?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 57 (139 ms)
una pausa siempre es una pausa. El castellano en general es fluído y todas las palabras se funden entre sí. Así que si delante de la "b" o "v" aparece una vocal de la fonema anterior se pronunciará siempre como una "b" fricativa. Que se pronuncia al no cerrar los labios completamente.
GARGANTA LA OLLA (provincia de Cáceres)
Encima algún gracioso -quizá del pueblo de al lado- escribió una P delante de OLLA, en la señal de tráfico a la entrada del pueblo...
¡Venga chicos y chicas, animaos con este hilo!
Seguro que conocéis muchos, especificad provincia y país, por favor
Otros más:
PORRIÑO (Pontevedra)
SUECA (Valencia)
ViLLANUEVA DEL TRABUCO (Málaga)
Encima algún gracioso -quizá del pueblo de al lado- escribió una P delante de OLLA, en la señal de tráfico a la entrada del pueblo...
¡Venga chicos y chicas, animaos con este hilo!
Seguro que conocéis muchos, especificad provincia y país, por favor
Otros más:
PORRIÑO (Pontevedra)
SUECA (Valencia)
ViLLANUEVA DEL TRABUCO (Málaga)
Sólo groserías de un Politrabornik. Incultura comunista. Si entendiera mejor ruso, pero todo está por delante.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Вы бы хоть для приличия пластинку сменили, что ли! Ну нельзя же все время одну и ту же ставить! Уже заиграна вся! И ни одного конкретного ответа! Шавки блохастые соревнуются внутри стаи, кто громче тявкнет одно и тоже!
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Вы бы хоть для приличия пластинку сменили, что ли! Ну нельзя же все время одну и ту же ставить! Уже заиграна вся! И ни одного конкретного ответа! Шавки блохастые соревнуются внутри стаи, кто громче тявкнет одно и тоже!
Vean esta reliquia verdadera
Hola, primorosos! Les mando este documental impresionante, que muestra al Moscú del año 1908, os podéis imaginar!! En aquellos tiempos el famoso monumento de Minin y Pozharskiy, el que se ubica actualmente delante de la Bacilica, estaba situado en el centro de la Plaza Roja. Mejor dicho, este filme es una joya histórica.
Так как в данном тексте речь идёт не о направление (куда удти?), а скорее о нахождение (идти впереди, быть/ находися в первом ряду) или же лидерстве, покровительстве, защите и т. п. (быть ведущим кого-либо), то вполне допустимо употребление DELANTE de mí с глаголом venir, повторяю в данном и ему подобных (кон-)тексте.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>No es que esto sea de fuerza mayor, pero has escrito "satisfecho" y no "satisfactorio" como se debería esperar de un porteño. Estarás satisfecho de la conducta sana de los foristas, perfecto, pero es satisfactorio comprobar que uno tiene su barra de inchas incondicionales, como si te hubieran visto vestido de azul y amarillo. ¡Viva Boca! ¡Y no se me pongan por delante!
Pero, si por detras es mucho mas peligroso, no crees?
Для тату
Помогите пожалуйста весь интернет перерыла ничего не нашла, и вот вспомнила молитву моей бабушки и хочется именно это. А тату уже запись на послезавтра. Плизззззззззз
Правильный ли перевод "Ангел хранитель мой иди со мной, ты впереди я за тобой" на испанском Mi ángel de la guarda ven a mí que estás delante de mí para ti. Если нет исправте пожалуйста
Правильный ли перевод "Ангел хранитель мой иди со мной, ты впереди я за тобой" на испанском Mi ángel de la guarda ven a mí que estás delante de mí para ti. Если нет исправте пожалуйста
El chiste que enfureció a Aspirina y Vladimir me lo contó no hace mucho tiempo una rusa, muy amiga mía, que era tan delgada tan delgada y, por delante, tan lisa tan lisa que se hacía llamar a sí misma Julia Palushkova. Ésta además era muy famosa y popular entre los compañeros porque tenía un yerno que le dieron la cartera del Ministerio de Trabajo de Ucrania, un tal Andrej Nimekosko. Yo le pregunté si este Nimekosko tenía algo que ver por su apellido con Japón o China. Me dijo que no y que no hablara ni nombrara nunca más delante de su persona a los chinos, no los tragaba, pues se había casado con uno hacía años y cuando se divorciaron el chino le dijo:
---Chao Chochín
De mujer a mujer: venga Aspirina, alegra esa cara
---Chao Chochín
De mujer a mujer: venga Aspirina, alegra esa cara
Un conductor, al salir del bar, entra en su automóvil. Alarmado por el robo que acaba de descubrir, llama a un guardia urbano y le dice:
- Mire, agente. Me han robado el radiocassette, y el volante, y la palanca del cambio de marchas...
El guardia, impasible, le responde:
- ¿Quiere hacer el favor de sentarse en el asiento de delante y no en el de atrás?
- Mire, agente. Me han robado el radiocassette, y el volante, y la palanca del cambio de marchas...
El guardia, impasible, le responde:
- ¿Quiere hacer el favor de sentarse en el asiento de delante y no en el de atrás?
Otro tópico
Valores familiares: la diferencia principal entre las mujeres rusas y las mujeres occidentales es que las mujeres rusas no sufren el "síndrome de Cinderella" tan común entre las mujeres de EEUU, Reino Unido y Europa: la sobre-independencia y el feminismo no han estropeado su creencia en los valores tradicionales de la familia. A diferencia de sus hermanas occidentales, todavía ponen a la familia por delante de su carrera profesional y laboral.
Valores familiares: la diferencia principal entre las mujeres rusas y las mujeres occidentales es que las mujeres rusas no sufren el "síndrome de Cinderella" tan común entre las mujeres de EEUU, Reino Unido y Europa: la sobre-independencia y el feminismo no han estropeado su creencia en los valores tradicionales de la familia. A diferencia de sus hermanas occidentales, todavía ponen a la familia por delante de su carrera profesional y laboral.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз