Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3123 (40 ms)
Да-да, Кузя, а если учесть ещё и то, что слово "comEdilla" написанна тобой на испанском с Нижнекрыжопольским акцентом, тогда уж точно можно со смеху упасть от твоей непревзойдённой учёности.
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Turista escribe:
>>--------------
>>"....y por eso suelen dar opiniones errantes Y inmaduras...."
>>Si Cervantes resucitara, volvería a morir....
>
>El castellano... perdón, el español de Marqués es toda una comedilla de este foro. Ya se acostumbrará Usted. Corregirlo es como achicar el agua de un bote roto :)
>
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Turista escribe:
>>--------------
>>"....y por eso suelen dar opiniones errantes Y inmaduras...."
>>Si Cervantes resucitara, volvería a morir....
>
>El castellano... perdón, el español de Marqués es toda una comedilla de este foro. Ya se acostumbrará Usted. Corregirlo es como achicar el agua de un bote roto :)
>
Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Damas y caballeros.
>No puede ser que sea yo el unico que extrañe a la "oposicion". Me refiero claramente a los foristas Vladimir y Jose. Vamos un apoyo a esos chicos que tanto han participado en el foro. Esto esta como un plato sin sal.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Damas y caballeros.
>No puede ser que sea yo el unico que extrañe a la "oposicion". Me refiero claramente a los foristas Vladimir y Jose. Vamos un apoyo a esos chicos que tanto han participado en el foro. Esto esta como un plato sin sal.
Precisamente es así como se les enseña a los extranjeros, sin más filosofía. Идти es en una dirección, ходить es IDA Y VUELTA, o sencillamente, andar sin una dirección determinada. Es así como lo enseñan los manuales de ruso.
>Ekaterina написал:
>--------------
>Sólo digo que hay otra diferencia entre los verbos mencionados. A pesar de que el significado del verbo ходить sobrentiende "volver del lugar a donde fuiste" (¿eso fue lo que quiso decir el Sr. Turista?- es una explicación de algún manual del Ruso Lengua Extranjera, parece.), es un verbo imperfectivo y se debe usarlo como el verbo imperfectivo. Pero la frase Я иду на работу. también podría sobrentender "volver". ¿O no? ¿O sólo voy al trabajo y no pretendo volver? Así que la diferencia entre Я хожу y Я иду es como entre la acción que se repite regularmente y la acción que se está realizando este mismo momento. Vale.. es una pregunta bien filosófica para el 31 de diciembre. ¡Feliz Año Nuevo, señores!
>Ekaterina написал:
>--------------
>Sólo digo que hay otra diferencia entre los verbos mencionados. A pesar de que el significado del verbo ходить sobrentiende "volver del lugar a donde fuiste" (¿eso fue lo que quiso decir el Sr. Turista?- es una explicación de algún manual del Ruso Lengua Extranjera, parece.), es un verbo imperfectivo y se debe usarlo como el verbo imperfectivo. Pero la frase Я иду на работу. también podría sobrentender "volver". ¿O no? ¿O sólo voy al trabajo y no pretendo volver? Así que la diferencia entre Я хожу y Я иду es como entre la acción que se repite regularmente y la acción que se está realizando este mismo momento. Vale.. es una pregunta bien filosófica para el 31 de diciembre. ¡Feliz Año Nuevo, señores!
Mujeres Celestiales
Durante siglos nos miran a nosotros desde el firmamento estas mujeres celestiales guiándonos en la oscuridad o compartiendo nuestra soledad:
- Semele (Stimula), bella doncella, hija del rey de Tebas, que enamoró a Zeus, está en el cielo como La Corona Australis/Северная Корона/. (Dionisio es su hijo).
- CAlisto, hija de Licaón, obligada a la castidad, engañada, seducida por Zeus y convertida en osa, nos mira como La Osa Mayor (Ursa Maior/ Большая Медведица). Probablemente es una de las constelaciones más emblemáticas.
- Europa y la historia de su rapto se representa en el cielo como la constelación de Tauro/созвездие Тельца/.
-Leda (no confundir con LAda, diosa pagana de amor del pueblo eslavo), la princesa etolia, bella esposa de Tindareos, el rey de Esparta, está representada como la constelación del Cisne/созвездие Лебедя/.
- Verónica (Berenice) que consagró a Afrodita su maravillosa cabellera para que su esposo regresara de la guerra sano y salvo, y así podemos contemplar "Coma Berenices" o la constelación Cabellera de Berenice /Созвездие Волосы Вероники/
Dentro de esta constelación se encuentra la Galaxia del Ojo Morado /Чёрный Глаз/
¡Qué nunca se apaguen las estrellas!
Qué no pierdan el norte.
- Semele (Stimula), bella doncella, hija del rey de Tebas, que enamoró a Zeus, está en el cielo como La Corona Australis/Северная Корона/. (Dionisio es su hijo).
- CAlisto, hija de Licaón, obligada a la castidad, engañada, seducida por Zeus y convertida en osa, nos mira como La Osa Mayor (Ursa Maior/ Большая Медведица). Probablemente es una de las constelaciones más emblemáticas.
- Europa y la historia de su rapto se representa en el cielo como la constelación de Tauro/созвездие Тельца/.
-Leda (no confundir con LAda, diosa pagana de amor del pueblo eslavo), la princesa etolia, bella esposa de Tindareos, el rey de Esparta, está representada como la constelación del Cisne/созвездие Лебедя/.
- Verónica (Berenice) que consagró a Afrodita su maravillosa cabellera para que su esposo regresara de la guerra sano y salvo, y así podemos contemplar "Coma Berenices" o la constelación Cabellera de Berenice /Созвездие Волосы Вероники/
Dentro de esta constelación se encuentra la Galaxia del Ojo Morado /Чёрный Глаз/
¡Qué nunca se apaguen las estrellas!
Qué no pierdan el norte.
Este señor es terco, siempre quiere tener razón cuando está equivocado.
Los acrónimos nunca tienen plural.
Otra cosa es cuando el acrónimo o la sigla pasa al léxico común.
Si está escrito con mayúsculas es acrónimo y jamás tiene plural.
Tampoco está permitido, como hacen otros ignorantes como él, añadir a OVNI una "s" minúscula.
> -Голям пътешественик- escribe:
>--------------
>OVNIS es el plural. Y no hay que demostrarle nada a nadie. Hay que leer. Y si tiene tanto interés, puede ver el siguiente link:
>http://www.monografias.com/trabajos15/prensa-y-ovnis/prensa-y-ovnis.shtml
>¿Ya lo ha visto?
>¿Cómo se usa la palabra OVNI? OVNIS, OVNIs, OVNI, ovni. Y como le da la gana al autor de la monografía. ¿Entonces se usa o no? Repito, se trata del USO y no de la RAE o gramática académica alguna.
>
>>In-Cognito написал:
>>--------------
>>Мы говорим конкретно об этом Вашем заявлении:
>>No confunda a la gente. OVNI es el singular, tal como señaló Elena. OVNIS es la forma del plural.
>>
>>Я тоже могу сказать: OVNIs es la forma del plural. ¡Punto!
>>И привести десятки и десятки примеров. Ну и что? Мои слова против Ваших слов. Что дальше? Если Вы что-то изрекаете в виде АБСОЛЮТНОЙ ИСТИНЫ, да еще с упреками в мой адрес, так потрудитесь это ДОКАЗАТЬ. Или станьте, наконец, скромнее в своих высказываниях! Если правила нет, то кто кого путает? И почему вообще Ваши же слова, что "НЛО означаЕт..." надо вдруг переводить во множественном числе? Вы вообще кроме ругани и дрязг что-нибудь конкретное можете написать? Подтвердить свои разглагольствования чем-нибудь конкретным? КОН-КРЕТ-НЫМ?
>
Los acrónimos nunca tienen plural.
Otra cosa es cuando el acrónimo o la sigla pasa al léxico común.
Si está escrito con mayúsculas es acrónimo y jamás tiene plural.
Tampoco está permitido, como hacen otros ignorantes como él, añadir a OVNI una "s" minúscula.
> -Голям пътешественик- escribe:
>--------------
>OVNIS es el plural. Y no hay que demostrarle nada a nadie. Hay que leer. Y si tiene tanto interés, puede ver el siguiente link:
>http://www.monografias.com/trabajos15/prensa-y-ovnis/prensa-y-ovnis.shtml
>¿Ya lo ha visto?
>¿Cómo se usa la palabra OVNI? OVNIS, OVNIs, OVNI, ovni. Y como le da la gana al autor de la monografía. ¿Entonces se usa o no? Repito, se trata del USO y no de la RAE o gramática académica alguna.
>
>>In-Cognito написал:
>>--------------
>>Мы говорим конкретно об этом Вашем заявлении:
>>No confunda a la gente. OVNI es el singular, tal como señaló Elena. OVNIS es la forma del plural.
>>
>>Я тоже могу сказать: OVNIs es la forma del plural. ¡Punto!
>>И привести десятки и десятки примеров. Ну и что? Мои слова против Ваших слов. Что дальше? Если Вы что-то изрекаете в виде АБСОЛЮТНОЙ ИСТИНЫ, да еще с упреками в мой адрес, так потрудитесь это ДОКАЗАТЬ. Или станьте, наконец, скромнее в своих высказываниях! Если правила нет, то кто кого путает? И почему вообще Ваши же слова, что "НЛО означаЕт..." надо вдруг переводить во множественном числе? Вы вообще кроме ругани и дрязг что-нибудь конкретное можете написать? Подтвердить свои разглагольствования чем-нибудь конкретным? КОН-КРЕТ-НЫМ?
>
Noches de arreboles
Hay noches de arreboles
Que incitan al amor
Y en los alrededores
Se enciende el ardor
Son noches de ilusiones que
Como hoy te llaman
Y te dicen mi cielo,
Cada día, te quiero más
Hay noches de arreboles que
Te incitan vida mía
Temblando de emociones
Me das tu pasión
Son noches de arreboles que
Como hoy, cual flama
Encienden corazones
Ansiosos, al amor
(Si) Noche de arreboles como la de hoy
Te incitan y te entregan al placer del amor
Hay noches de arreboles
Que incitan al amor
Y en los alrededores
Se enciende el ardor
Son noches de ilusiones que
Como hoy te llaman
Y te dicen mi cielo,
Cada día, te quiero más
Hay noches de arreboles que
Te incitan vida mía
Temblando de emociones
Me das tu pasión
Son noches de arreboles que
Como hoy, cual flama
Encienden corazones
Ansiosos, al amor
(Si) Noche de arreboles como la de hoy
Te incitan y te entregan al placer del amor
Escribe en ruso, es mejor y más útil para tí. En todo caso, podrías preguntarle a tu profe ucranio. Saludos.
>Angel написал:
>--------------
>
>Recuerda que una " biblia "es un libro sagrado para la religión que sea llámese, Al Coran, Bhagavad Gita,Talmud,Traducción del Nuevo Mundo de las Sagradas Escritura(Testigo de Jehova),etc y nunca seré claro,porque soy como la LEY o la BIBLIA " Catolica " podes interpretarla como quieras o como mas te venga en ganas...
>Un abrazo, no pude ver el desfile de la Victoria porque se rompio la Computadora ayer. jajajaja
>Te repito mi saludo y un gran abrazo, pero si quieres te lo escribo en ruso !!!!jajaja
>Angel написал:
>--------------
>
>Recuerda que una " biblia "es un libro sagrado para la religión que sea llámese, Al Coran, Bhagavad Gita,Talmud,Traducción del Nuevo Mundo de las Sagradas Escritura(Testigo de Jehova),etc y nunca seré claro,porque soy como la LEY o la BIBLIA " Catolica " podes interpretarla como quieras o como mas te venga en ganas...
>Un abrazo, no pude ver el desfile de la Victoria porque se rompio la Computadora ayer. jajajaja
>Te repito mi saludo y un gran abrazo, pero si quieres te lo escribo en ruso !!!!jajaja
Es un verdadero problema, pues hay lugares donde tienen dos apellidos y otros donde solamente uno, de forma que no sabes cuando es nombre compuesto y cuando apellido. De todos modos, si te refieres únicamente al nombre de pila (имя), suponiendo que el ejemplo corresponda a un nombre triple (Eduardo Dante Victoria), el género sería masculino, puesto que el determinante es el primero de ellos, valga como ejemplo: José María = masculino; María José = femenino). Espero haberte servido de alguna utilidad. Saludos.
Se arma una camorra porque siempre hay algún Topo jodiendo en el foro.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Hey!!Parezco el "Cizaña" el personaje de la historieta ASTERIX.
>Posteo cualquier cosa y se arma una camorra!!!!
>Por otro lado, como árbitro: Tarjeta roja!!!! Dos contra uno: falta reglamentaria!!!
>Y si, me auto declaré referí de camorras!!!!
>Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.
>Aprendo de a poquito.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Hey!!Parezco el "Cizaña" el personaje de la historieta ASTERIX.
>Posteo cualquier cosa y se arma una camorra!!!!
>Por otro lado, como árbitro: Tarjeta roja!!!! Dos contra uno: falta reglamentaria!!!
>Y si, me auto declaré referí de camorras!!!!
>Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.
>Aprendo de a poquito.
Usted también escribe muchas tonterías. Las he leído.
>Amateur написал:
>--------------
>А вот интересно, как будет правильней: культурный ангел или ангел культуры? :)))
>¿Como decir mejor: "el angel culto" o "el angel de la cultura"? :lol:
>
>Y otra cosita más: el hecho de autollamarse "el angel interesado por las cuestiones de cultura" ¿le otorga la facultad de escribir sobre estas cuestiones con un montón de faltas y de manera mu-u-u-uy difícil de comprender? :)
>Amateur написал:
>--------------
>А вот интересно, как будет правильней: культурный ангел или ангел культуры? :)))
>¿Como decir mejor: "el angel culto" o "el angel de la cultura"? :lol:
>
>Y otra cosita más: el hecho de autollamarse "el angel interesado por las cuestiones de cultura" ¿le otorga la facultad de escribir sobre estas cuestiones con un montón de faltas y de manera mu-u-u-uy difícil de comprender? :)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз