Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Te aconsejo que veas "Nostalgia". Ahora está en venta en España en DVD, con subtítulos en español.
Otro DVD, con subtítulos en español, y de venta en España, es su último fime "Sacrificio". Buena película aunque más hermética, diría yo, que el resto.
Tarkovski, Igmar Bergman a la rusa, pero sin parecerse en nada entre ellos. A Tarkovski no le gustaban los primeros planos. Bergman en cambio hacía maravillas con ellos.
Bergman y Tarkovsi se admiraban, pero cuando tuvieron la oportunidad de conocerse personalmente en un acto se ignoraron mutuamente.
>Fran escribe:
>--------------
>Tengo varias de sus películas en versión original y subtituladas en español (Stalker, Solaris, El espejo, La infancia de Iván, Andrei Rublev).
>
>Como no soy un entendido en cine, no puedo hacer una crítica profunda de sus películas tal como la haría un verdadero cinéfilo. Tan sólo puedo decir que las que he visto me han gustado mucho. En mi modesta opinión, sí es un gran director de cine y un auténtico artista.
>
>Saludos cordiales.
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2420 (39 ms)
Creo que el verbo 'venir' en los siguientes oraciones perdió del todo su sentido de movimiento. Son todas de foros, blogs, etc.
#
mi querida lola: venía a decirte que...
- 2 Besuche - 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Sólo venía a decirte que te echo mucho de menos. Que te necesito. Que te quiereo y te querré siempre. mil besos princesa. Publicado por [patricia] en 01:05 ...
miqueridalola.blogspot.com/.../venia-decirte-que.html - Im Cache - Ähnlich -
#
Julia Ardón » Son cinco años ya.
- 2 Besuche - 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Uy Julia, venía a agradecerte en el otro post (aunque también venía a decirte que no estoy mal… que soy bien resistente) pero mejor en este… ...
www.juliaardon.com/2008/08/son-cinco-anos-ya/ - Im Cache - Ähnlich -
#
marhugobcn: Mudanzas ... nos vamos a ELLE - Moving home ... we are ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
vayaaaaa menuda sopresa.. yo que venia a decirte qeu cosas mas monas!! y me topo con las fotos de elle en las que estas.. mm.. como diria. ...
www.marhugobcn.com/.../mudanzas-nos-vamos-elle-moving-home-we.html - Im Cache - Ähnlich -
#
Usuario Discusión:Rsg - Wikipedia, la enciclopedia libre
- 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Bueno, sólo venía a decirte que veo que has borrado la página Usuario:River nicolas, ... Éso sólo venía a decirte. Un saludo desde Buenos Aires. ...
es.wikipedia.org/wiki/Usuario_Discusión:Rsg - Im Cache - Ähnlich -
#
Cocina con Ana: PREMIO AL BLOG AMIGABLE
- 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Yo venía a decirte que en mi blog también tienes una invitación. Biquiños. 1 de febrero de 2009 19:42 · Piuchi ( Rocio) dijo. ...
www.cocinaconana.com/.../premio-al-blog-amigable.html - Im Cache - Ähnlich -
#
PEQUEÑOS GRANDES MOMENTOS: Ya descubrí por qué los extraterrestres ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
CRAIIIIIIIIIIIIIIIIIII yo venia a decirte feliz dia del amigo atrazado y no puedo dejar de llorar de risa de tu post !!! incluso le traduje un poco a mi P ...
todaslasideasjuntas.blogspot.com/.../ya-descubri-por-que-los-extraterrestres.html - Im Cache - Ähnlich -
#
Conciencia (parte 4) @ Escribe Ya (historia, cuento, relato)
- 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Era lo mismo que venia a decirte - Sonrió con falsa dulzura - Creo que es lo ... Claro que no venia a decirte eso, pero tu estabas tan concentrado en tu ...
escribeya.com/Historias/conciencia-parte-4-103180 - Im Cache - Ähnlich -
#
los sims 2 y windows vista - Foros Softonic
- [ Diese Seite übersetzen ]
10 Einträge - 8 Autoren - Letzter Eintrag: 9. März 2008
pss..no mas venia a decirte que no descartes formatear por el XP..winbug hasta la vista aun esta en face pre alfa en desarrollo y es un bug ...
foros.softonic.com/.../sims-2-windows-vista-55758 - vor 4 Stunden gefunden - Im Cache - Ähnlich -
#
Problemas con los ingredientes - Playfish - Forum
- [ Diese Seite übersetzen ]
2 Einträge - 2 Autoren
justo venia a decirte que el problema se soluciona al reactualizar el juego!! que bueno que ya encontraste solucion! Bump: Hola Bixie, justo venia a decirte ...
forum.playfish.com/showthread.php?t=1014203 - Im Cache - Ähnlich -
#
Ivonne Montero
Facebook
- [ Diese Seite übersetzen ]
:D ya tiene mucho tiempo q no venia a decirte lo mucho mucho que te quiero! pero en mi mente y en mi corazón siempre siempre estas presente!!... wow!! como ...
www.facebook.com/IvonneMonteroOficial - Im Cache - Ähnlich -
#
mi querida lola: venía a decirte que...
- 2 Besuche - 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Sólo venía a decirte que te echo mucho de menos. Que te necesito. Que te quiereo y te querré siempre. mil besos princesa. Publicado por [patricia] en 01:05 ...
miqueridalola.blogspot.com/.../venia-decirte-que.html - Im Cache - Ähnlich -
#
Julia Ardón » Son cinco años ya.
- 2 Besuche - 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Uy Julia, venía a agradecerte en el otro post (aunque también venía a decirte que no estoy mal… que soy bien resistente) pero mejor en este… ...
www.juliaardon.com/2008/08/son-cinco-anos-ya/ - Im Cache - Ähnlich -
#
marhugobcn: Mudanzas ... nos vamos a ELLE - Moving home ... we are ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
vayaaaaa menuda sopresa.. yo que venia a decirte qeu cosas mas monas!! y me topo con las fotos de elle en las que estas.. mm.. como diria. ...
www.marhugobcn.com/.../mudanzas-nos-vamos-elle-moving-home-we.html - Im Cache - Ähnlich -
#
Usuario Discusión:Rsg - Wikipedia, la enciclopedia libre
- 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Bueno, sólo venía a decirte que veo que has borrado la página Usuario:River nicolas, ... Éso sólo venía a decirte. Un saludo desde Buenos Aires. ...
es.wikipedia.org/wiki/Usuario_Discusión:Rsg - Im Cache - Ähnlich -
#
Cocina con Ana: PREMIO AL BLOG AMIGABLE
- 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Yo venía a decirte que en mi blog también tienes una invitación. Biquiños. 1 de febrero de 2009 19:42 · Piuchi ( Rocio) dijo. ...
www.cocinaconana.com/.../premio-al-blog-amigable.html - Im Cache - Ähnlich -
#
PEQUEÑOS GRANDES MOMENTOS: Ya descubrí por qué los extraterrestres ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
CRAIIIIIIIIIIIIIIIIIII yo venia a decirte feliz dia del amigo atrazado y no puedo dejar de llorar de risa de tu post !!! incluso le traduje un poco a mi P ...
todaslasideasjuntas.blogspot.com/.../ya-descubri-por-que-los-extraterrestres.html - Im Cache - Ähnlich -
#
Conciencia (parte 4) @ Escribe Ya (historia, cuento, relato)
- 12. Aug. - [ Diese Seite übersetzen ]
Era lo mismo que venia a decirte - Sonrió con falsa dulzura - Creo que es lo ... Claro que no venia a decirte eso, pero tu estabas tan concentrado en tu ...
escribeya.com/Historias/conciencia-parte-4-103180 - Im Cache - Ähnlich -
#
los sims 2 y windows vista - Foros Softonic
- [ Diese Seite übersetzen ]
10 Einträge - 8 Autoren - Letzter Eintrag: 9. März 2008
pss..no mas venia a decirte que no descartes formatear por el XP..winbug hasta la vista aun esta en face pre alfa en desarrollo y es un bug ...
foros.softonic.com/.../sims-2-windows-vista-55758 - vor 4 Stunden gefunden - Im Cache - Ähnlich -
#
Problemas con los ingredientes - Playfish - Forum
- [ Diese Seite übersetzen ]
2 Einträge - 2 Autoren
justo venia a decirte que el problema se soluciona al reactualizar el juego!! que bueno que ya encontraste solucion! Bump: Hola Bixie, justo venia a decirte ...
forum.playfish.com/showthread.php?t=1014203 - Im Cache - Ähnlich -
#
Ivonne Montero
- [ Diese Seite übersetzen ]
:D ya tiene mucho tiempo q no venia a decirte lo mucho mucho que te quiero! pero en mi mente y en mi corazón siempre siempre estas presente!!... wow!! como ...
www.facebook.com/IvonneMonteroOficial - Im Cache - Ähnlich -
Yalal ad-Din Muhammad Baljí en persa, Celaleddin Mehmet Rumi en turco, o جلال الدين محمد رومي Yalal ad-Din Muhammad Rumí en árabe, también conocido como «Mawlana», «Mavlana» o «Mevlânâ», que significa «Nuestro Señor» en árabe (con sus adaptaciones fonéticas al persa y turco, respectivamente) fue un célebre poeta místico musulmán persa[1] [2] [3] y erudito religioso que nació el 30 de septiembre de 1207 en Balj, en la actual Afganistán —aunque en aquella época pertenecía a la provincia del Gran Jorasán de Persia— y murió en Konya —en aquella época parte del Sultanato de Rüm, de la dinastía de los turcos selyúcidas—, un 17 de diciembre de 1273, razón por la cual se conmemora cada año el fallecimiento de este ilustre pensador y místico sufí del Islam en dicha ciudad de la Anatolia turca. También es conocido como Rumí, que significa «originario de la Anatolia romana» ya que la Anatolia era denominada por los turcos selyúcidas como la «tierra de Rüm (los romanos)», en referencia al Imperio Romano de Oriente más conocido como Imperio Bizantino.
Te aconsejo que veas "Nostalgia". Ahora está en venta en España en DVD, con subtítulos en español.
Otro DVD, con subtítulos en español, y de venta en España, es su último fime "Sacrificio". Buena película aunque más hermética, diría yo, que el resto.
Tarkovski, Igmar Bergman a la rusa, pero sin parecerse en nada entre ellos. A Tarkovski no le gustaban los primeros planos. Bergman en cambio hacía maravillas con ellos.
Bergman y Tarkovsi se admiraban, pero cuando tuvieron la oportunidad de conocerse personalmente en un acto se ignoraron mutuamente.
>Fran escribe:
>--------------
>Tengo varias de sus películas en versión original y subtituladas en español (Stalker, Solaris, El espejo, La infancia de Iván, Andrei Rublev).
>
>Como no soy un entendido en cine, no puedo hacer una crítica profunda de sus películas tal como la haría un verdadero cinéfilo. Tan sólo puedo decir que las que he visto me han gustado mucho. En mi modesta opinión, sí es un gran director de cine y un auténtico artista.
>
>Saludos cordiales.
>
En Serbio, efectivemente: Malina, es frambuesa.
Dulces y delicadisimos frutos que se recogen en Junio..¡¡¡y si lo sabré... que me he pasado semanas enteras..a pleno sol, junto al rio Drina junto a Bosnia¡¡¡Peri malina..spanats, brso...molim te!!!! ..a destajo.
Quisiera añadir, sin resultar pedante, que la malina es dulcisima, sin ser empalagosa de forma natural, cuando se recolecta, y si la aprietas la estropeas. Debe ser recogida con la llema de los dedos, como si de una caricia se tratara. Las que no se escurren entre los dedos, no se deben "arrancar". Las no maduras- aunque tengan un color rojo vivo- son ácidas, agridulces e incluso ásperas. Se recolectan a diario por jovencitas, no es trabajo para hombres, a pesar de lo penoso del trabajo, y hay que madrugar, para terminar a las 11 ó 12 del medio dia, cuando no puedes aguantar mas...¡¡todo por 100 dinares- un dolar USA. por cinco horas de trabajo!!
No soy traductor..pero si recolector de "MALINA" jajajaja!
Me encanta y disfruto leyendoos!
PS. No puedo "EDITAR" el texto para añadir/corregir, ó no sé hacerlo. ¿Se puede, de algún modo, corregir, una vez añadido? Ayuda
Dulces y delicadisimos frutos que se recogen en Junio..¡¡¡y si lo sabré... que me he pasado semanas enteras..a pleno sol, junto al rio Drina junto a Bosnia¡¡¡Peri malina..spanats, brso...molim te!!!! ..a destajo.
Quisiera añadir, sin resultar pedante, que la malina es dulcisima, sin ser empalagosa de forma natural, cuando se recolecta, y si la aprietas la estropeas. Debe ser recogida con la llema de los dedos, como si de una caricia se tratara. Las que no se escurren entre los dedos, no se deben "arrancar". Las no maduras- aunque tengan un color rojo vivo- son ácidas, agridulces e incluso ásperas. Se recolectan a diario por jovencitas, no es trabajo para hombres, a pesar de lo penoso del trabajo, y hay que madrugar, para terminar a las 11 ó 12 del medio dia, cuando no puedes aguantar mas...¡¡todo por 100 dinares- un dolar USA. por cinco horas de trabajo!!
No soy traductor..pero si recolector de "MALINA" jajajaja!
Me encanta y disfruto leyendoos!
PS. No puedo "EDITAR" el texto para añadir/corregir, ó no sé hacerlo. ¿Se puede, de algún modo, corregir, una vez añadido? Ayuda
Марик, а ведь можно всё, что ты сейчас написал, сказать другими словами.
Иначе, опять распря... А нас здесь, активно-общающихся и хоть как-то помогающих (по-домашнему, в тапочках:)) с переводами, не так уж и много... Нужно договориться, по-взрослому. Ну, или даже по-детски :) Но, прийти к общему согласию.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Yelena Bork написал:
>>--------------
>>Ni un comentario.....¿es tan "denso"?
>>
>>Si alguien llega a leerlo hasta el final e interesarse por las reflexiones de Gogol y Lázaro Carreter, ya es bueno....aunque no deje comentario alguno...
>>
>>Saludos a todos
>
>Pues, qué quieres que te diga, Елена Премудрая? Opino que estas cavilaciones tan largas y campanudas no son apropiadas para propagarlas en este medio de comunicación, ya que aquí la gente no esta moralmente predispuesta a digerir esas peroratas, sino esperan algo más conciso y asimilable, teniendo en cuenta que muchos participantes del foro apenas están dominando las cosas básicas y primordiales del castellano, incluyendo a mi persona.
>Mucha suerte y hasta la vista, baby.
>
Иначе, опять распря... А нас здесь, активно-общающихся и хоть как-то помогающих (по-домашнему, в тапочках:)) с переводами, не так уж и много... Нужно договориться, по-взрослому. Ну, или даже по-детски :) Но, прийти к общему согласию.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Yelena Bork написал:
>>--------------
>>Ni un comentario.....¿es tan "denso"?
>>
>>Si alguien llega a leerlo hasta el final e interesarse por las reflexiones de Gogol y Lázaro Carreter, ya es bueno....aunque no deje comentario alguno...
>>
>>Saludos a todos
>
>Pues, qué quieres que te diga, Елена Премудрая? Opino que estas cavilaciones tan largas y campanudas no son apropiadas para propagarlas en este medio de comunicación, ya que aquí la gente no esta moralmente predispuesta a digerir esas peroratas, sino esperan algo más conciso y asimilable, teniendo en cuenta que muchos participantes del foro apenas están dominando las cosas básicas y primordiales del castellano, incluyendo a mi persona.
>Mucha suerte y hasta la vista, baby.
>
Interrogativas indirectas
Hola, compadres! Hoy voy a tocar el tema de los interrogativas indirectas, ya que veo que éstas le maman mucho gallo a los estudiantes rusos y a mí, también, de vez en cuando.
En esta clase de oraciones hay que tener bien claro los siguientes conceptos:
1. Aunque la primera parte sea afirmativa o negativa, se utiliza el indicativo
Sé muy bien quién lo ha hecho
No sé quién lo ha hecho
No estaba muy seguro de qué era lo que quería.
No importa si está viejo
2. los verbos saber y no saber
sujetos distintos - indicativo
Sé quién lo ha hecho
No sé cómo lo ha hecho.
mismo sujeto - infinitivo/indicativo
No sé qué hacer
No sé qué hago aquí
Sé dónde ponerme.
Yo sé dónde me pongo.
El uso del infinitivo ó indicativo parece responder a diferencias de significado de saber. Así, no saber, con infinitivo, significa "dudar, vacilar".
No sé que hacer
Con indicativo, en cambio, su significado es "ignorar, desconocer":
No sé cómo lo he hecho.
3.Las frases interrogativas indirectas tienen los mismos verbos que se utilizan con otras estructuras más o menos próximas, pero tienen distintas connotaciones:
Estaba seguro de que quería hacerlo
Estaba seguro de qué era lo que quería hacer(pregunta indirecta)
No estaba seguro de que quisiera hacerlo(consecutiva)
No estaba seguro de, que quisiera hacerlo(final)
No estaba seguro de qué era lo que quería hacer.(pregunta indirecta
No importa que sea viejo(consecutiva)
No importa si es viejo(pregunta indirecta)
Cuando llegue, dile que pase(temporal)
No sé cuándo vendrá, pero cuando venga me va a oír(pregunta indirecta en la I parte)
Si viene, le dices que pase(condicional)
No sé si vendrá, pero si viene, dile que pase(pregunta indirecta en la I parte).
En esta clase de oraciones hay que tener bien claro los siguientes conceptos:
1. Aunque la primera parte sea afirmativa o negativa, se utiliza el indicativo
Sé muy bien quién lo ha hecho
No sé quién lo ha hecho
No estaba muy seguro de qué era lo que quería.
No importa si está viejo
2. los verbos saber y no saber
sujetos distintos - indicativo
Sé quién lo ha hecho
No sé cómo lo ha hecho.
mismo sujeto - infinitivo/indicativo
No sé qué hacer
No sé qué hago aquí
Sé dónde ponerme.
Yo sé dónde me pongo.
El uso del infinitivo ó indicativo parece responder a diferencias de significado de saber. Así, no saber, con infinitivo, significa "dudar, vacilar".
No sé que hacer
Con indicativo, en cambio, su significado es "ignorar, desconocer":
No sé cómo lo he hecho.
3.Las frases interrogativas indirectas tienen los mismos verbos que se utilizan con otras estructuras más o menos próximas, pero tienen distintas connotaciones:
Estaba seguro de que quería hacerlo
Estaba seguro de qué era lo que quería hacer(pregunta indirecta)
No estaba seguro de que quisiera hacerlo(consecutiva)
No estaba seguro de, que quisiera hacerlo(final)
No estaba seguro de qué era lo que quería hacer.(pregunta indirecta
No importa que sea viejo(consecutiva)
No importa si es viejo(pregunta indirecta)
Cuando llegue, dile que pase(temporal)
No sé cuándo vendrá, pero cuando venga me va a oír(pregunta indirecta en la I parte)
Si viene, le dices que pase(condicional)
No sé si vendrá, pero si viene, dile que pase(pregunta indirecta en la I parte).
Muere Olga Guillot, la reina del bolero
La cantante cubana fallece en un hospital de Miami tras sufrir un infarto.
La cantante cubana Olga Guillot, considerada la reina del bolero, ha fallecido hoy a los 87 años tras sufrir un infarto. La artista fue ingresada en el hospital Mount Sinai de Miami Beach por la mañana pero no ha podido superar el paro cardiaco, según recoge el diario El Nuevo Herald en su edición digital. Nacida en Santiago de Cuba, Guillot se hizo famosa con temas como "Tú me acostumbraste", "La gloria eres tú", "La noche de anoche", y, el que era considerado su himno, "Miénteme".
La artista comenzó su carrera a los 14 años haciendo un dúo con su hermana. En la década de los 50 fue una figura siempre presente en la radio y la televisión cubanas. También trabajó en el cine mexicano en su época de oro con artistas como Germán Valdés, Pedro Armendáriz, Arturo de Córdova y Rosita Fornés.
Guillot, crítica con el Gobierno de Fidel Castro, se estableció en Venezuela en 1960. Más tarde se instaló en México, donde residía hasta ahora, aunque también tenía un apartamento en Miami Beach.
La cantante cubana fallece en un hospital de Miami tras sufrir un infarto.
La cantante cubana Olga Guillot, considerada la reina del bolero, ha fallecido hoy a los 87 años tras sufrir un infarto. La artista fue ingresada en el hospital Mount Sinai de Miami Beach por la mañana pero no ha podido superar el paro cardiaco, según recoge el diario El Nuevo Herald en su edición digital. Nacida en Santiago de Cuba, Guillot se hizo famosa con temas como "Tú me acostumbraste", "La gloria eres tú", "La noche de anoche", y, el que era considerado su himno, "Miénteme".
La artista comenzó su carrera a los 14 años haciendo un dúo con su hermana. En la década de los 50 fue una figura siempre presente en la radio y la televisión cubanas. También trabajó en el cine mexicano en su época de oro con artistas como Germán Valdés, Pedro Armendáriz, Arturo de Córdova y Rosita Fornés.
Guillot, crítica con el Gobierno de Fidel Castro, se estableció en Venezuela en 1960. Más tarde se instaló en México, donde residía hasta ahora, aunque también tenía un apartamento en Miami Beach.
помогите проверить перевод
Здравствуйте, я -переводчик английского и немецкого языков. По работе необходимо перевести рекламное письмо на испанский язык. Агенство переводов это сделало, но хотелось бы проверить корректность перевода, так как тематика специфическая - фехтовальное оружие. Мог бы кто-то пробежаться по моему письму и сообщить, насколько оно вобще "по-испански"? Спасибо!
Muy señores nuestros,
Nos dirigimos a las organizaciones, clubes de esgrima, a los entrenadores y esgrimistas, asì como a cada uno que está apasionado por esgrima. La fábrica de artìculos metálicos Dynamo es uno de los productores mas importantes y mundialmente conocidos de las armas deportivas. Las láminas Dynamo cumplen con todos los requisitos FIE de flexibilidad, rigidez y resistencia. Gracias a la implantación de nuevas técnicas, las láminas Dynamo tienen una forma exclusiva, la superficie pulida de una manera especial y el recubrimiento decorativo de color que, al mismo tiempo, desempeña la función anticorrosiva. Además de eso, las armas deportivas Dynamo proporcionan un perfecto balance “precio – calidad” que ha pasado la prueba de tiempo.
Proponemos: láminas encoladas y no, eléctricas y de entrenamiento, láminas y guarniciones de sables, espadas y estoques, láminas para esgrima histórica, armas de esgrima deportiva completas, armas escénicas, de souvenir e históricas completas, componentes y accesorios de los principales fabricantes nacionales y extranjeros. Nuestros artìculos se producen en Lugansk, en la fábrica Dynamo, y poseen Certificatos de Origen y de Calidad.
En el momento actual procuramos establecer lazos de cooperación con las companìas y entidades interesadas. Nos gustarìa invitarles a considerar la posibilidad de colaboración. Si la presente información esté de Su interés, por favor no duden en ponerse en contacto con el Gerente de Exportaciones, Jefe del Departamento de Marketing. Hablamos inglés, alemán y ruso, podremos también leer Su carta en español. Agradeceremos Sus sugerencias. Les invitamos a visitar nuestro sitio web o nuestra página en Facebook donde podrán conocernos mejor.
Esperando que nuestra oferta sea de Su agrado, les saludamos cordialmente.
Equipo de la Fábrica Dynamo
La fábrica Dynamo está ubicada en Lugansk, Ucrania. Posee su propio taller, por lo que está en condiciones de asegurar el ciclo completo de producción. La fábrica Dynamo es una empresa independiente, no siendo subsidiaria o suscursal de alguien ni teniendo qualesquiera subsidiarias o sucursales.
Muy señores nuestros,
Nos dirigimos a las organizaciones, clubes de esgrima, a los entrenadores y esgrimistas, asì como a cada uno que está apasionado por esgrima. La fábrica de artìculos metálicos Dynamo es uno de los productores mas importantes y mundialmente conocidos de las armas deportivas. Las láminas Dynamo cumplen con todos los requisitos FIE de flexibilidad, rigidez y resistencia. Gracias a la implantación de nuevas técnicas, las láminas Dynamo tienen una forma exclusiva, la superficie pulida de una manera especial y el recubrimiento decorativo de color que, al mismo tiempo, desempeña la función anticorrosiva. Además de eso, las armas deportivas Dynamo proporcionan un perfecto balance “precio – calidad” que ha pasado la prueba de tiempo.
Proponemos: láminas encoladas y no, eléctricas y de entrenamiento, láminas y guarniciones de sables, espadas y estoques, láminas para esgrima histórica, armas de esgrima deportiva completas, armas escénicas, de souvenir e históricas completas, componentes y accesorios de los principales fabricantes nacionales y extranjeros. Nuestros artìculos se producen en Lugansk, en la fábrica Dynamo, y poseen Certificatos de Origen y de Calidad.
En el momento actual procuramos establecer lazos de cooperación con las companìas y entidades interesadas. Nos gustarìa invitarles a considerar la posibilidad de colaboración. Si la presente información esté de Su interés, por favor no duden en ponerse en contacto con el Gerente de Exportaciones, Jefe del Departamento de Marketing. Hablamos inglés, alemán y ruso, podremos también leer Su carta en español. Agradeceremos Sus sugerencias. Les invitamos a visitar nuestro sitio web o nuestra página en Facebook donde podrán conocernos mejor.
Esperando que nuestra oferta sea de Su agrado, les saludamos cordialmente.
Equipo de la Fábrica Dynamo
La fábrica Dynamo está ubicada en Lugansk, Ucrania. Posee su propio taller, por lo que está en condiciones de asegurar el ciclo completo de producción. La fábrica Dynamo es una empresa independiente, no siendo subsidiaria o suscursal de alguien ni teniendo qualesquiera subsidiarias o sucursales.
Amadís de Gaula:
Personaje principal del libro. Entre los nombres que se le atribuyen en el libro figuran:
Doncel del Mar,
Caballero Griego,
Beltenebrós,
Caballero de la Verde Espada,
Caballero del Enano y
Caballero del Casco Dorado
Hijo del rey Perión de Gaula y de la infanta Elisena. Al nacer, por ser hijo de amores secretos, es arrojado al mar en un recipiente de madera.
¿Se acuerdan de Pushkin "Сказка о царе Салтане"?:"
Прочитали вслух указ
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян-"
Seguimos con Amadís: Recogido por don Gandales, conoce a Oriana; hija del rey Lisuarte. Tiene con ella un hijo llamado Esplandián. Oriana pide al rey Perión que arme caballero a Amadís. Posteriormente, gracias a Urganda la Desconocida, sus padres le reciben en su reino. Amonestado por Oriana, abandona el ejercicio de las armas y se impone una penitencia en la ïnsula de la Peña Pobre. Más adelante se establece con otros caballeros en la ínsula Firme. Se reconcilia con el rey Lisuarte y se casa con Oriana.
Urganda la Desconocida:
Encantadora que conoce el modo de cambiar su aspecto externo. Conoce también los secretos de los personajes de la obra y las causas de sus desventuras. Es profetisa. Interviene en muchos episodios, ya enviando cartas proféticas, ya reuniendo a los principales personajes de la obra para explicarles los sucesos. Al final del libro desaparece misteriosamente.
Famongomadán:
Gigante del Lago Ferviente. Desafía a Lisuarte y es vencido por Amadís. Degollaba doncellas para sacrificar su sangre a un ídolo.
и другие
Personaje principal del libro. Entre los nombres que se le atribuyen en el libro figuran:
Doncel del Mar,
Caballero Griego,
Beltenebrós,
Caballero de la Verde Espada,
Caballero del Enano y
Caballero del Casco Dorado
Hijo del rey Perión de Gaula y de la infanta Elisena. Al nacer, por ser hijo de amores secretos, es arrojado al mar en un recipiente de madera.
¿Se acuerdan de Pushkin "Сказка о царе Салтане"?:"
Прочитали вслух указ
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян-"
Seguimos con Amadís: Recogido por don Gandales, conoce a Oriana; hija del rey Lisuarte. Tiene con ella un hijo llamado Esplandián. Oriana pide al rey Perión que arme caballero a Amadís. Posteriormente, gracias a Urganda la Desconocida, sus padres le reciben en su reino. Amonestado por Oriana, abandona el ejercicio de las armas y se impone una penitencia en la ïnsula de la Peña Pobre. Más adelante se establece con otros caballeros en la ínsula Firme. Se reconcilia con el rey Lisuarte y se casa con Oriana.
Urganda la Desconocida:
Encantadora que conoce el modo de cambiar su aspecto externo. Conoce también los secretos de los personajes de la obra y las causas de sus desventuras. Es profetisa. Interviene en muchos episodios, ya enviando cartas proféticas, ya reuniendo a los principales personajes de la obra para explicarles los sucesos. Al final del libro desaparece misteriosamente.
Famongomadán:
Gigante del Lago Ferviente. Desafía a Lisuarte y es vencido por Amadís. Degollaba doncellas para sacrificar su sangre a un ídolo.
и другие
Mando el final en la semana no voy a tener tiempo.
8
Aquí, rumbo a los camarines Nos encontramos con el doctor Palfa.
-Doctor, díganos como está la salud de los luchadores?
-Bueno, en general , se encuentran bastante bien.
-Otra pregunta ¿ Estos hombres tienen poderes mentales ? Los vi siempre, extender los brazos en forma amenazante apuntando al enemigo.
-¿Que poderes mentales?
Estos hombres están medio ciegos y tantean con sus manos, para encontrarse.
Sufren la ceguera "catódica" por los malditos monitores de sus computadores.
No pueden luchar mas !, se tienen que jubilar, retirarse!
-Discúlpenos Palfa, esa es una respuesta poco médica. Permítanos la última pregunta:
¿Que es, ese sobre grande que lleva en el bolsillo ?
-Una una copia del informe de la pelea del juez Rostov.
- Que grande ese informe! ¿No le parece?
-Se retira sonriente el Doctor restregándose las manos.
Se aleja por los pasillos en busca de nuevos pacientes.
Estamos ahora en el camarín del Turri.
-Díganos Turri, como vio usted la pelea ?
- Yo, en realidad, no la vi muy bien . Puse todas mis energías para que se viera un buen espectáculo. Creo que el público ha salido satisfecho. Los dos , como buenos profesionales, entregamos todo lo que pudimos para que el espectáculo fuera perfecto.
- Turri, no cree que el arbitraje lo perjudicó ?
-Noooo !, yo creo , que el arbitraje fue impecable, no se puede sospechar nada de Rostov, la imparcialidad del juez fue total. Árbitros como este, aseguran peleas muy limpias.
-Una última pregunta Turri . ¿ Que es ese sobre que tiene sujeto al elástico de su calzoncillo?
-Una nota de saludo que me dejó Rostov antes de retirarse.
- Un poco grande esa nota Turri ! ¿No le parece?
Dejamos al Turri disfrutar de esa generosa nota y vamos al camarín del Vladi.
*****
Estamos ahora en el camarín del Vladi.
-Díganos Vladi, como vio usted la pelea ?
- Yo, en realidad, no la vi muy bien . Puse todas mis energías para que se viera un buen espectáculo. Creo que el público ha salido satisfecho. Los dos , como buenos profesionales, entregamos todo lo que pudimos para que el espectáculo fuera perfecto.
- Vladi, no cree que el arbitraje lo perjudicó ?
-Noooo !, yo creo , que el arbitraje fue impecable, no se puede sospechar nada de Rostov, la imparcialidad del juez, fue total. Árbitros como este, aseguran peleas muy limpias.
-Una última pregunta Vladi. ¿ Que es, ese sobre que tiene sujeto al elástico de su calzoncillo?
-Una carta de saludo que me dejó Rostov antes de retirarse.
- Un poco grande esa carta, Vladi ! ¿No le parece?
Dejamos al Vladi, que comienza a contar las hojas de esa carta con mucha alegría y vamos a los pasillos .
-Chi-Chon, ¿ Pudo encontrar a Rostov para hacerle la entrevista?
- No Kapusti, Rostov ya se retiró del estadio en su limusina "dorada".
-Chi-Chon, no es "dorada" !
Es de oro sólido !
Fin
8
Aquí, rumbo a los camarines Nos encontramos con el doctor Palfa.
-Doctor, díganos como está la salud de los luchadores?
-Bueno, en general , se encuentran bastante bien.
-Otra pregunta ¿ Estos hombres tienen poderes mentales ? Los vi siempre, extender los brazos en forma amenazante apuntando al enemigo.
-¿Que poderes mentales?
Estos hombres están medio ciegos y tantean con sus manos, para encontrarse.
Sufren la ceguera "catódica" por los malditos monitores de sus computadores.
No pueden luchar mas !, se tienen que jubilar, retirarse!
-Discúlpenos Palfa, esa es una respuesta poco médica. Permítanos la última pregunta:
¿Que es, ese sobre grande que lleva en el bolsillo ?
-Una una copia del informe de la pelea del juez Rostov.
- Que grande ese informe! ¿No le parece?
-Se retira sonriente el Doctor restregándose las manos.
Se aleja por los pasillos en busca de nuevos pacientes.
Estamos ahora en el camarín del Turri.
-Díganos Turri, como vio usted la pelea ?
- Yo, en realidad, no la vi muy bien . Puse todas mis energías para que se viera un buen espectáculo. Creo que el público ha salido satisfecho. Los dos , como buenos profesionales, entregamos todo lo que pudimos para que el espectáculo fuera perfecto.
- Turri, no cree que el arbitraje lo perjudicó ?
-Noooo !, yo creo , que el arbitraje fue impecable, no se puede sospechar nada de Rostov, la imparcialidad del juez fue total. Árbitros como este, aseguran peleas muy limpias.
-Una última pregunta Turri . ¿ Que es ese sobre que tiene sujeto al elástico de su calzoncillo?
-Una nota de saludo que me dejó Rostov antes de retirarse.
- Un poco grande esa nota Turri ! ¿No le parece?
Dejamos al Turri disfrutar de esa generosa nota y vamos al camarín del Vladi.
*****
Estamos ahora en el camarín del Vladi.
-Díganos Vladi, como vio usted la pelea ?
- Yo, en realidad, no la vi muy bien . Puse todas mis energías para que se viera un buen espectáculo. Creo que el público ha salido satisfecho. Los dos , como buenos profesionales, entregamos todo lo que pudimos para que el espectáculo fuera perfecto.
- Vladi, no cree que el arbitraje lo perjudicó ?
-Noooo !, yo creo , que el arbitraje fue impecable, no se puede sospechar nada de Rostov, la imparcialidad del juez, fue total. Árbitros como este, aseguran peleas muy limpias.
-Una última pregunta Vladi. ¿ Que es, ese sobre que tiene sujeto al elástico de su calzoncillo?
-Una carta de saludo que me dejó Rostov antes de retirarse.
- Un poco grande esa carta, Vladi ! ¿No le parece?
Dejamos al Vladi, que comienza a contar las hojas de esa carta con mucha alegría y vamos a los pasillos .
-Chi-Chon, ¿ Pudo encontrar a Rostov para hacerle la entrevista?
- No Kapusti, Rostov ya se retiró del estadio en su limusina "dorada".
-Chi-Chon, no es "dorada" !
Es de oro sólido !
Fin
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз