Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Barcelona escribe:
>--------------
> También podría pedirte lo que tú pides y no cumples. Si quieres que te respeten tu hilo, respeta el de los demás. Ya sabes por qué lo digo. Mira, el de la Palabra del Día.
pero no estaría mal que en el resto no siente cátedra.
José, no lo sé. Además, de verdad. ¿ En qué momento he faltado al respeto y "siento cátedra"? Se me escapa.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 8127 (8 ms)
HacerSe - возвратное местоимение se.
>Angel написал:
>--------------
>Hola a todos
>
>Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
>El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
>
>japi niu yiar
>
>Angel написал:
>--------------
>Hola a todos
>
>Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
>El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
>
>japi niu yiar
>
Soy partidario de las charlas amables, creo que en el intercambio de opiniones todos podemos sacar un poquito de información que nos ayude a tener una visión mas clara de lo que sucede.
Vodka, el termino "gusano" creo, se refiere a los primeros expulsados de Cuba, que luego se haya extendido a todos los cubanos de la florida, es contingente, los primeros, esos que tenian convertida a Cuba en un lupanar y cueva de la mafia, realmente se merecen el apodo, creo.
Vodka, el termino "gusano" creo, se refiere a los primeros expulsados de Cuba, que luego se haya extendido a todos los cubanos de la florida, es contingente, los primeros, esos que tenian convertida a Cuba en un lupanar y cueva de la mafia, realmente se merecen el apodo, creo.
Vladímir, siga colaborando en el foro
Vladímir, espero que nos seguirá haciendo el favor de escribir en este lugar.
No descubro nada nuevo si le digo que sus aportaciones en este medio son valiosímas, ni tampoco que el precio por ello no ha sido otro que el agravio de la envidia.
No deje este foro en la mediocridad precisamente ahora que nos encontramos en un año tan significativo en las relaciones España-Rusia.
Vladímir, usted también tiene mucho de español, de la familia de DON QUIJOTE.
No descubro nada nuevo si le digo que sus aportaciones en este medio son valiosímas, ni tampoco que el precio por ello no ha sido otro que el agravio de la envidia.
No deje este foro en la mediocridad precisamente ahora que nos encontramos en un año tan significativo en las relaciones España-Rusia.
Vladímir, usted también tiene mucho de español, de la familia de DON QUIJOTE.
>Barcelona escribe:
>--------------
> También podría pedirte lo que tú pides y no cumples. Si quieres que te respeten tu hilo, respeta el de los demás. Ya sabes por qué lo digo. Mira, el de la Palabra del Día.
pero no estaría mal que en el resto no siente cátedra.
José, no lo sé. Además, de verdad. ¿ En qué momento he faltado al respeto y "siento cátedra"? Se me escapa.
Qué bien, sabes lo que vales. Me lo imaginaba. Mariconerías seudointelectuales.
>Barcelona написал:
>--------------
>Claro, que no. Si fueras maricón aún valdrías algo
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Diablo, pero no maricón.
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>
>>>¡Pobre diablo!
>>>
>>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>>--------------
>>>>Muchas gracias a todos los estúpidos que me "han atacado" y que me han estado "atacando". Ha aumentado el número de visitas a mi página y mucha gente me ha escrito. Gracias.
>>>
>>
>
>Barcelona написал:
>--------------
>Claro, que no. Si fueras maricón aún valdrías algo
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Diablo, pero no maricón.
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>
>>>¡Pobre diablo!
>>>
>>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>>--------------
>>>>Muchas gracias a todos los estúpidos que me "han atacado" y que me han estado "atacando". Ha aumentado el número de visitas a mi página y mucha gente me ha escrito. Gracias.
>>>
>>
>
una investigacion sobre los colores. los espanoles necesito vuestra ayuda!
hola, escribo un diploma y quiero investigar una question de los colores, una diferencia entre percepción de los colores entre mujeres y homres.estará muy contenta si usted me ayudan.
que simboliza para ti, que impresiones y emociones da a ti el color:
1.blanco
2.negro
3.rojo
4.gris
5.verde
6.azul
7.amarillo?
con que color usted puede representar estos fenomenos?
1. la guerra
2. la paz
3. la corrida
4. el flamenco
5.el amor
6. el odio
7.el poder
8.la fiesta
9.la muerte
10.la Virgen
11. el futbol
12. el trabajo
13. el aburrimiento
14. la familia
15. la soledad
gracias
que simboliza para ti, que impresiones y emociones da a ti el color:
1.blanco
2.negro
3.rojo
4.gris
5.verde
6.azul
7.amarillo?
con que color usted puede representar estos fenomenos?
1. la guerra
2. la paz
3. la corrida
4. el flamenco
5.el amor
6. el odio
7.el poder
8.la fiesta
9.la muerte
10.la Virgen
11. el futbol
12. el trabajo
13. el aburrimiento
14. la familia
15. la soledad
gracias
Marquez: ‘Lo’ no siempre es sustativador, en esta función no es que luego vaya un sustantivo, sino que el adjetivo que le sigue se vuelve sustantivo, lo bello, lo humano, etc. Es en este caso que se usa exclusivamente masculino.
En los casos enfáticos que has usado se puede perfectamente combinar ambos géneros, porque su calidad de determinador no lo ha perdido por completo. Lo que se ha sustantivado no es solamente el adjetivo, sino que toda la secuencia. Viéndolo mejor, es lo que ocurre en la oración que fue propuesta en el inicio.
Daré un ejemplo: « Lo autobiográfico de la novela no impide que sea al mismo tiempo obra de ficción. » En este caso no estoy ya calificando a la novela de autobiográfica, sino que señalando un aspecto de su contenido. Era esto lo que me pareció que decía el texto y fue por eso que cambiar de género llamó mi atención.
En los casos enfáticos que has usado se puede perfectamente combinar ambos géneros, porque su calidad de determinador no lo ha perdido por completo. Lo que se ha sustantivado no es solamente el adjetivo, sino que toda la secuencia. Viéndolo mejor, es lo que ocurre en la oración que fue propuesta en el inicio.
Daré un ejemplo: « Lo autobiográfico de la novela no impide que sea al mismo tiempo obra de ficción. » En este caso no estoy ya calificando a la novela de autobiográfica, sino que señalando un aspecto de su contenido. Era esto lo que me pareció que decía el texto y fue por eso que cambiar de género llamó mi atención.
Ventanas a universos anteriores
Los datos del satélite WMAP, que reflejan cómo era el universo poco después de su formación, muestran agujeros en su textura, afirma el prestigioso matemático británico Roger Penrose, y éstos indican la existencia de un universo anterior.
Para Penrose es la prueba de que el universo es cíclico, que cuando uno muere otro nace a partir del anterior, lo que hace innecesaria la brevísima fase de inflación inmediatamente posterior al Big Bang o Gran Explosión que los científicos aceptan actualmente en el proceso que se inició hace 13.700 millones de años.
Véase: Roger Penrose
Para Penrose es la prueba de que el universo es cíclico, que cuando uno muere otro nace a partir del anterior, lo que hace innecesaria la brevísima fase de inflación inmediatamente posterior al Big Bang o Gran Explosión que los científicos aceptan actualmente en el proceso que se inició hace 13.700 millones de años.
Véase: Roger Penrose
¿Por qué griego y no hebreo?
Todos los escritos del Nuevo Testamento FUEROPN ESCRITOS EN GRIEGO, un griego, por supuesto, diferente del clásico Tiene una morfología simplificada, la sintaxis es irregular y el vocabulario está influido por otros idiomas, especialmente por el hebreo y el griego. Este griego de los libros del NT, que se hablaba en todo el Imperio romano, recibe el nombre de "KOINÉ", que quiere decir "común".
Todos los escritos del Nuevo Testamento FUEROPN ESCRITOS EN GRIEGO, un griego, por supuesto, diferente del clásico Tiene una morfología simplificada, la sintaxis es irregular y el vocabulario está influido por otros idiomas, especialmente por el hebreo y el griego. Este griego de los libros del NT, que se hablaba en todo el Imperio romano, recibe el nombre de "KOINÉ", que quiere decir "común".
http://www.jornada.unam.mx/2010/05/31/index.php?section=mundo&article=034n2mun
Washington, 30 de mayo. El derrame de petróleo en el Golfo de México podría seguir hasta agosto y el gobierno del presidente estadunidense, Barack Obama, “se prepara para lo peor”, pues “éste es probablemente el mayor desastre ambiental que hayamos enfrentado en este país”, declaró hoy Carol Browner, asesora de Energía del jefe de la Casa Blanca.
________________
Hay que ver lo que sufre la madre tierra por el hombre.
Washington, 30 de mayo. El derrame de petróleo en el Golfo de México podría seguir hasta agosto y el gobierno del presidente estadunidense, Barack Obama, “se prepara para lo peor”, pues “éste es probablemente el mayor desastre ambiental que hayamos enfrentado en este país”, declaró hoy Carol Browner, asesora de Energía del jefe de la Casa Blanca.
________________
Hay que ver lo que sufre la madre tierra por el hombre.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз