Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
>Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
>Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
>un precio muy bajo.
en otras palabras, la silla en cuestión está TIRADA de precio. Es un CHOLLO.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 8127 (14 ms)
El himno que se intentó promover en la epoca franquista fue uno escrito por el académico afecto al régimen José María Pemán:
¡Viva España!
alzad la frente
hijos del pueblo español
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.
Triunfa España
los yunques y las ruedas
canten al compás
un nuevo himno de fe.
Juntos con ellos
cantemos de pie
la vida nueva y fuerte
de trabajo y paz.
¡Viva España!
alzad la frente
hijos del pueblo español
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.
Triunfa España
los yunques y las ruedas
canten al compás
un nuevo himno de fe.
Juntos con ellos
cantemos de pie
la vida nueva y fuerte
de trabajo y paz.
Pepito, el Jaimito cubano
Pepito en la escuela.
La maestra le pregunta a Pepito: - A ver, Pepito, tú eres un niño muy adelantado en los estucios. ¿Qué es el capitalismo? - Maestra, el capitalismo es un basurero lleno de carros, comida, juguetes y muchas cosas malas más.
Muy bien. Y podrías decir, ¿qué es el comunismo? Claro que sí, maestra, es el mismo basurero, pero vacío.
Después de esa respuesta, pepito fue expulsado del colegio "por desviaciones ideológicas".
La maestra le pregunta a Pepito: - A ver, Pepito, tú eres un niño muy adelantado en los estucios. ¿Qué es el capitalismo? - Maestra, el capitalismo es un basurero lleno de carros, comida, juguetes y muchas cosas malas más.
Muy bien. Y podrías decir, ¿qué es el comunismo? Claro que sí, maestra, es el mismo basurero, pero vacío.
Después de esa respuesta, pepito fue expulsado del colegio "por desviaciones ideológicas".
Que bien elegido el fondo musical!
Astor Piazzolla!!
Un detalle histórico: el pantalón de los gauchos ES RUSO!!
Aquí se lo llama Bombacha y no tiene nada que ver con la prenda íntima que usan las mujeres.
Fue una prenda importada de Rusia después de la guerra de Crimea y los gauchos la adoptaron como propia!
El gaucho de las Pampas y el mujik se visten igual!
Astor Piazzolla!!
Un detalle histórico: el pantalón de los gauchos ES RUSO!!
Aquí se lo llama Bombacha y no tiene nada que ver con la prenda íntima que usan las mujeres.
Fue una prenda importada de Rusia después de la guerra de Crimea y los gauchos la adoptaron como propia!
El gaucho de las Pampas y el mujik se visten igual!
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
>Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
>Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
>un precio muy bajo.
en otras palabras, la silla en cuestión está TIRADA de precio. Es un CHOLLO.
no estoy seguro de 'накопительные'... no se entiende con esa palabra que es el dinero que se ingresa en la cuenta de la tarjeta? es una pregunta
en español el sentido es que se puede retirar efectivo de la tarjeta hasta un límite diario, semanal o mensual, alcanzado el cual, la tarjeta se bloquea.
en este sentido, no sería mejor utilizar la palabra 'лимит'? creo que con ese término se sobreentiende el resto.
en español el sentido es que se puede retirar efectivo de la tarjeta hasta un límite diario, semanal o mensual, alcanzado el cual, la tarjeta se bloquea.
en este sentido, no sería mejor utilizar la palabra 'лимит'? creo que con ese término se sobreentiende el resto.
jajaja está genial el test... pero sean sinceros caballeros, estoy segura de que la mayoría se queda al menos en la tablita en dos que tres modalidades.
Por cierto, en México se usa joder con ambos sentidos, el argentino y el del chiste de Adelaida. Pero hago la misma sugerencia que Fulvio, por favor, si visitan México algún día, utilicen el verbo "agarrar" por muy incorrecto que sea, "coger" ya no es sinónimo de agarrar.
Por cierto, en México se usa joder con ambos sentidos, el argentino y el del chiste de Adelaida. Pero hago la misma sugerencia que Fulvio, por favor, si visitan México algún día, utilicen el verbo "agarrar" por muy incorrecto que sea, "coger" ya no es sinónimo de agarrar.
Por supuesto que sí, uno puede olvidar un evento que va a suceder en el futuro. Un ejemplo: Se había olvidado que el entierro sería mañana por la tarde". También: "Se había olvidado del entierro. Iban a enterrar a su sobrino al día siguiente".
Como ya lo decía Condor, en el tiempo y en la semántica misma del verbo "olvidar" no abarca el tiempo de lo que uno olvida.
Cordialmente,
Carlos.
Como ya lo decía Condor, en el tiempo y en la semántica misma del verbo "olvidar" no abarca el tiempo de lo que uno olvida.
Cordialmente,
Carlos.
Aunque es cierto que el tema era "burradas de los que hablan en español".
Pero creo que entendiste que ¡ES más usado/(correcto) EL Link-DER Link!
intervención f.
Parte de la escritura o acta que sigue a la reseña de los datos personales de los comparecientes, es decir, de los que van a firmar el documento. Estos comparecientes pueden actuar en nombre propio, o bien comparecer en nombre de otra persona o personas, físicas o jurídicas. En la intervención se hace constar en nombre de quién comparecen y los documentos que aportan para justificar esa representación.
matriz f.
Original de una escritura o acta que el notario conserva en el protocolo y del cual se extraen todas las copias.
La matriz nunca sale de la notaría (salvo traslado de los protocolos), en el sentido de que no circula en el tráfico jurídico, a diferencia de las pólizas, que los originales (suelen ser varios), sí circulan y el notario incorpora una reproducción de los mismos a las Hojas Indubitadas que una vez encuadernadas conformarán el Libro Registro.
Parte de la escritura o acta que sigue a la reseña de los datos personales de los comparecientes, es decir, de los que van a firmar el documento. Estos comparecientes pueden actuar en nombre propio, o bien comparecer en nombre de otra persona o personas, físicas o jurídicas. En la intervención se hace constar en nombre de quién comparecen y los documentos que aportan para justificar esa representación.
matriz f.
Original de una escritura o acta que el notario conserva en el protocolo y del cual se extraen todas las copias.
La matriz nunca sale de la notaría (salvo traslado de los protocolos), en el sentido de que no circula en el tráfico jurídico, a diferencia de las pólizas, que los originales (suelen ser varios), sí circulan y el notario incorpora una reproducción de los mismos a las Hojas Indubitadas que una vez encuadernadas conformarán el Libro Registro.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз