Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4656 (28 ms)
Qué paso?
Recientemente ando bastante despistado, sin poder comprender qué es lo que está pasando con mis admiradoras en este foro, que han desaparecido de golpe últimamente y se quedan calladitas.O será que están enfermitas, pues, entonces vengan para poder curarlas personalmente. Resulta y pasa que especialmente para poder atenderlas como es debido, con los brazos abiertos, he adquirido un encantador apartamento en la parte céntrica de Moscú, pero ahora veo que me tocará cambiarlo por un castillo en Cataluña. Así es, tome la decisión de trasladarme donde las chicas ibéricas arrechas, ellas sí que sabrán consentirme y atenderme con altura y trato que se merece la persona de mi alcurnia y porte. Así que preparaos, ya que su príncipe de ensueños, su papasito lindo ya va por vosotros, y pellizcad, oyó, porque no es un sueño.
Veo que he dado en el clavo. Aquí va otro. Se trata de los estudiantes vietnamitas. Como muchos recordarán, las "residencias de estudiantes" (VAYA BURLA, USAR LA PALABRA RESIDENCIA PARA ALGO PEOR QUE UN ALBERGUE). OBSERVACIÓN: NO CRITICO el sistema educativo. Pues bien, llegan unas tías todas muy serías a una habitación del ОБЩЕЖИТИЕ y pregunta a un vietnamita: -Клопы есть? Нет, нет, они ушли на занятия. En ucraniano "хлопци" quiere decir "chicos, jóvenes". Saludos.
Очень симпатично!
>El Mamo Mayor написал:

>--------------

>Qué hay, compañeros!

>Vean como son de vacanos los jóvenes funcionarios de la aduana en Vladivostok. Y, ojo, que no es ninguna broma, ya que ellos mismos filmaron este vídeo, el que provoco mucha controversia en su institución. Ahora los están investigando por prevaricato y sería una gran pena si los echan del trabajo. Juzguéis vosotros mismos:

>

>



 Пользователь удален
Te entiendo, Frasquiel,
finalmente estás hablando de una de las facetas más famosas de la invasión, que es la lingüística, o sea, cultural. Concuerdo plenamente contigo!! Sólo que, por lo visto, toda la Historia fue hecha a través de esas invasión. Es así. No lo podemos parar. De hecho ahora estamos COMUNICÁNDONOS en una lenguaje, derivado de una lengua invasora. Y todo bien. Me podés decir que esa lengua, llamada Latín, fue versus el resto de la Europa, llevando cultura y progreso. Hoy podemos ver que, a pesar de todo lo pasado (justo e injusto), aunque se subyugara a las culturas conquistadas, la vida transcurre según lo previsto: todo pasa. Y las mezclas, por más estúpidas que sean, se irán a producir, esa es la ley primera. Se mezclan las razas, vas a rezongar por un "versus" mal usado... Por favor! Te sigo el pensamiento, pero basta de rezongar, sí?
Gran abrazo Frasqui, me voy versus el dormitorio... :))
Кто ты такой, чтобы сказать, что "pero menos fiable es Diccionario.ru". Этот словарь является результатом труда многих. Многие студенты, переводчики, другие, успешно им пользуются.
>Barcelona написал:

>--------------

>No he encontrado la autoría de esta traducción. Los términos del Diccionario.ru remiten generalmente a ejemplos de traducciones. Casi siempre salen ejemplos de una o varias traducciones al ruso de "Rayuela" de Cortázar. Desde hace tiempo, no obstante, voy observando demasidados errores para un diccionario. Ningún diccionario es fiable, pero menos fiable es Diccionario.ru. Saludos.

>

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>

>>>Barcelona escribe:

>>>--------------

>>>Así está citado en las traducciones de Diccionario.ru.

>>

>>¿una traducción anónima?

>

 Пользователь удален
Para Vladimir Krotov. Es cierto, a mí me ha sorprendido lo de utilizar un camión para transportar a turistas, pero he pensado si no sería una forma algo particular de decir "autobús". La frase está tomado de www.RussianMentor. Russian language Exercises. Intermediate Level Exercises. Verbs of Motion 1B
7. По улице едут грузовики и ---- экскурсантов по городу.
En todo caso esto es algo menor. En otros tiempos, cuando nos llevaban a los muchachos a las manifestaciones de "inquebrantable adhesión" a Franco nos llevaban en camiones. Je.

Cuentese un chiste!)
Buenos dias,ya se que hay un hilo parecido a este,pero con chistes mas malos que los coches rusos,asi que les ruego por favor que pongan todo tipo de chistes,sin restricciones!)pero que realmente hagan un poco de gracia,bueno pues empezare yo poniendo unos cuantos...
En la funeraria...
¿Qué quiere que hagamos con su suegra? ¿Incinerarla o enterrarla?
¡Las dos cosas! ¡No corramos riesgos!
Erase una vez un abuelo que se estaba muriendo, y mando a llamar a todos sus nietos para despedirse. Cuando estaban todos comenzo a despedirse de ellos unos por uno:
-Vicente, besame en la frente.
-Alfredo, besame en los dedos.
-Montoya,…. ¿Montoya?.. ¿Por què corres Montoya?
HOSPITAL JAPONÉS:
Director de clínica: Dr. SEKURO KETEKURA
Urgencias: Dr. TAKURADO YAMISMITO
Dermatología: Dr. TUKUERO TADURO
Endoscopía: Dr. TEMETO TUBITO
Fisioterpia: Dra. TESUDA TOITO
Hematología: Dra. TEFLUYE PLAKETA
Neumología: Dra TUTOSE MUFUETE
Odontología: Dr. TEKITO LAKARIE
Psiquiatría: Dr. TARAYADO TUKOKO
Radiología: Dra. METOMA LAFOTO
Reumatología: Dr. TARREKLO TUWESO
Cierta madrugada, venía por la Ruta 7 desde La Paz hacia Mendoza y, como
era de esperarse, mi pobre FIAT 600 se rompió. Entonces me tiré a la banquina
esperando que alguien pase y a los 10 minutos apareció un Mercedes Benz Compressor a 170 km/h pasando frente a mi. En eso veo que el tipo del Mercedes da marcha atrás y vuelve hasta el FIAT.
Ahí mismo se ofrece a remolcar mi pobre porquería, y acepté enseguida, pero le pedir por favor que no corra mucho, si no mi Fiat y yo, ibamos a ir a parar al carajo (obvio).
Y combinamos que le iba a hacer luces cada vez que el Mercedes estuviera yendo muy rápido.
Entonces, el Mercedes comenzó a remolcarme, y siempre que se zarpaba con la
velocidad, le hacía luz (lo pongo en singular, porque para variar, uno de ellos estaba en corto y no funcionaba).
En eso, aparece un Porsche Carrera GT, que intimida al Mercedes. Éste no deja que lo forreen y va: 120, 130, 150, 190, 210, 240, 260 km/h .
Yo ya estaba desesperado, haciendo luces como loco, y los dos a la par.....y a los pedos........
Por ahí, pasamos por un puesto de Policía Caminera, pero, ni vi el radar, que registró impresionantes 270 km/h .
Entonces el policía avisa por radio al próximo puesto:
- Atención! Atención!
Un Mercedes Gris Plata y un Porsche Negro disputando una picada a mas de
270 km/h en la autopista, y... muchachos... juro por mi vieja, por mis hijos y por mi laburo:
VIENE UN FIAT 600 ATRÁS DE ELLOS HACIÉNDOLES LUCES PARA QUE LO DEJEN PASAR!!!
Era la final de estilo libre en natación de los
Para-Olímpicos.
Las expectativas estaba puestas en tres nadadores; el inglés sin brazos, el griego sin piernas, y el español sin brazos ni piernas.
Dan la salida y el español se hunde. Pasan dos minutos y deciden sacarlo. Cundo se recupera, medio ahogado dice:
¡Mierda! Un año entero entrenando con las orejas, y van y me ponen un gorro!
Espero que les haya gustado y se hayan reido tanto como yo)))salu2
 JJP

>Profe escribe:

>--------------

>Yelena, tienes razón, todo es cuestión de enfoque. A mi parecer, las palabras expresadas por esos hombres de Alemania y España hacia las mujeres rusas son de elogio más que de reproche. Si observamos desde un punto de vista diferente algunos detalles "irrelevantes" que mencionaste abajo, es posible que mejores tu opinión al respecto.

>

>"Un alemán de mediana edad dijo que casarse con una mujer rusa es hacer una buena inversión...". Si lo hubiera dicho un francés, yo deduciría que tal mujer no sirve más que para asear la casa, cierto. Pero eso lo dijo UN ALEMAN, hijo de una nación conocida por su practicismo, esmero, y amor a la eficiencia y, siendo así, cambia todo. Así que esas palabras proviniendo de alguien, para quien lavar trastes bajo el chorro de agua viva es motivo de serias averiguaciones maritales, suena como máximo reconocimiento a las virtudes de una mujer extranjera, es la encarnación de sus ideales, ni mas ni menos.

>

>Ahora, los muchachos españoles igual hablaron claro; falta solo interpretar correctamente las palabras "...lo que más engancha,...es esta facilidad con la que podían "intimar" con chicas. Decían que en España nunca tienen tanto éxito y con tanta frecuencia". Eso que significa? Muy sencillo en realidad, ahora me explico.

>

> Es un fenómeno conocido por la gente que suele viajar, indiferentemente del rumbo elegido, y sucede "tanto aquí como en China". Yo le llamo "el fenómeno del platillo nuevo" y consiste en la alta atracción natural que siente una persona por otra (de otra región), dotada de un físico inusual, con cabellos, ojos, tez diferentes.

>

>Un muchacho español promedio en su casa es eso - un promedio, nada sobresaliente, y sus expectativas de éxito con las mujeres son bastante moderadas. En cambio, llegando a Rusia (u otro lugar con tipo de población diferente) se vuelve de pronto un muchacho "interesante" (como dicen las chicas). Entre tanta hermosura se siente como gallo en gallinero nuevo, se excita y vuelve más ingenioso de lo que suele ser en casa, capta más atención de la que está acostumbrado a recibir, y al final se asombra de su súbito éxito - jovenzuelo!

>

>Me alegro por ellos, y lo siento por lo tarde que lo llegué a saber...

>Entonces que?! espero haberte convencido! Esas fueron palabras de elogio =)

Interesante reflexión. Creo que algo de todo eso si que debe haber. El caso es andarse con ojo cuando, pasado algún tiempo, la novedad quede un poco más atrás y sean los verdaderos valores los que primen a la hora del éxito en esa relación. Un saludo.
>

Такие єксперименты проводят в Испании - стране передовой науки, где нет кризиса и безработицы. :)
>Гипербалуйд написал:

>--------------

>

>>JFS написал:

>>--------------

>>¿Se puede transmitir el VIH/SIDA mediante un beso?

>>

>>Responde la doctora Patricia Uribe Zúñiga, Directora General del CONASIDA:

>>

>>---No. Diversos estudios mencionan que en la cavidad oral y sobre todo en la saliva existe la presencia de factores inhibitorios del VIH por lo que no hay riesgo de transmisión por un beso.

>>

>>(Los hay que son más papistas que el Papa, que juegan a desinformar.)

>

>Интересно, а где производят такие эксперименты? Я бы с удовольствием поучаствовал бы в них в качестве волонтёра, но только в том случае, если медсёстры там молодые и симпотишные, если будут хорошо кормить и делать эротический массаж на ночь, иначе ни-ни, не в коем случае, ведь yo soy pretenioso, soberbio y golocho.

>

Салаты "Московский", "Столичный", "Русский салат", "Мясной", салат овощной с мясом, салат овощной с рябчиками, салат овощной с мясом и рябчиками всё это ресторанные разновидности знакомого - "Оливье". Это все разные названия одного и того же салата. Говорят, что русские эмигранты взяли с собой рецепт этого салата. Поэтому мы его знаем под названием "ensalada rusa". Очень интересная история создания этого блюда. Здесь можно прочитать подробную историю ее создания: http://kuking.net/10_1012.htm
>Vitaliy Goriachev escribe:

>--------------

>Alguien sabe donde y como nacio eso de la "ensalada rusa"? De verdad no tiene nada de rusa! ja-ja-ja

>

>> -Голям пътешественик- написал:

>>--------------

>>De la historia del español:

>>

>>Durante las dictaduras no sólo sufre el pueblo. También sufre la lengua.

>>

>>En 1940 (en España) se publica una ordenanza en lo referente a los rótulos comerciales y nombres de establecimientos, a efectos de que desaparecieran todas aquellas palabras que pudieran haberse considerado extranjeras. El cine capitol en barcelona pasó a llamarse Capitolio y el Metropol, Metropolio. La "ensaladilla rusa" pasó a denominarse "ensaladilla nacional".

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 751     4     0    118 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...