Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 695 (15 ms)
 Profe
Si nos remontamos al inicio, veremos que la idea inicial de la cadena era destacar las bondades de la mujer rusa, que son manifiestas e inobjetables.
Y los hombres rusos las adoran e idolatran, colocando al altar de sus hermosas y tiernas compañeras las ofrendas más valiosas que disponen incluyendo la salúd y la vida propia. Es por eso que los hombres rusos beben, por sacrificados y por amor abnegado a sus mujeres. La vodka forma parte esencial del ritual eslavo para fortalecer por mediación celestial el atractivo femenino, y sólo el hombre de verdad ingiere ese veneno sin rechistar, de golpe y, de preferencia, sin botana alguna, repitiendo en su mente la sagrada oración "не бывает некрасивых женщин, бывает мало водки" para, una luego colocarse a los pies de su amada, si es que los dioses lo consienten. Desafortunadamente, como bien sabemos, "... si todo lo bueno fuera fácil, estaría al alcance de cualquiera", así que muchos fallan en el intento, encontrandose por la mañana no en los brazos de su amada, sino con la cara descansando en un platillo con ensalada. Bueno, al fin y al cabo el hombre nació para la lucha y "quien no se arriesga, no bebe champaña"!!! Por lo menos le queda el premio de consolación - un cutis facial aterciopelado y enriquecido con vitaminas!!!

>Bernardo de Haro escribe:

>--------------

>Perdone si no comaprto su punto de vista. Sí, hablo francés e inglés, un poco de alemán y un poco de italiano y portugués, además de catalán y castellano, y ahora me he puesto a estudiar ruso, porque me encanta comunicarme con las personas y ahondar en el conocimiento, pero yo no creo que haya "pobreza ni tristeza" en considerar mi idioma materno y propio a la misma altura concedele la misma consideración, como mínimo, que a otras lenguas.

mallorquín, valenciano, gallego, basco, ... fabla aragonesa, calé...
USA cuenta con más de 200 etnias, Rusia cuenta con más de 100 etnias (no he buscado cifras exactas). Cada etnia tiene su PROPIA LENGUA. Si cada uno de cada etnia compartiría SU punto de vista....??!!!
Y la esencia de mi discurso reside en que yo puedo tener la cortesía de hablarle a otra persona en su idioma (como hago habitualmente si lo conozco), pero nunca la obligación y menos ceder ante la exigencia de los que consideran el castellano/español como el idioma importante y el resto "puro folclore". El castellano/español es una lengua más, sin preferencia ni preponderancia y tiene su biotopo propio; fuera de sus fronteras naturales debe ser consciente de su situación. Y, a propósito de barones y aristócratas, ya sabemos a quienes deben vasallaje quienes desean conservar sus privilegios; si ellos se sienten "españoles" es su opción, no la mía y todas las posturas tienen su propio fundamento.
Tampoco es "opción suya". Se trata de la POLITICA.
Eso se llama macho amariconado.
>Yelena написал:

>--------------

>Chicos de pasarela

>

>Por Ana Sanz

>jurista y autora teatral

>

>.........

>En los noventa apareció un nuevo paradigma de hombre guapo:

>el metros.e.x.ual.

>

>Este tipo de varón es una nueva versión del tradicional ma.cho en su acepción de ma.cho dominante. Más o menos sus características apuntan a un urbanita de nivel medio alto que quiere gustar y gustarse a sí mismo y que no encuentra el menor reparo en compartir el salón de belleza para su sesión de pedicura con su pareja casi siempre heterose.xu.al......

>

>Un nuevo modo de mirarse al espejo, demasiadas horas por semana tal vez, afecta a un gran número de varones.

>

>Cada vez es más amplia la gama de máquinas para la depilación que se anuncian en las revistas especializadas y de las que puede esperarse un acabado perfecto y totalmente indoloro. Tal vez sea ahí donde este nuevo género masculino haya llegado un poco lejos; su mirada bajo unas cejas exquisitamente depiladas resulta un punto inquietante...................."

 Пользователь удален
Hola Cesar, gracias por postear estos videos.
No los conocía, así que te diré así de improviso lo que sentí al ver estos monólogos que para mí es una brillante catarsis de alguien que ya sobrepasó las conocidas etapas de crecimiento de un individuo contemporáneo con ganas de no quedarse siempre en el mismo "lugar": empezando desde el papelito de victima, luego al de un rezongón empedernido, o mejor dicho, un filosofo, convirtiéndose en un victimario justiciero (revolucionario), y llegando finalmente (o provisoriamente...) a ser una especie de observador cínico, quien ya no cree en nada, pero no tiene nada mejor que seguir creyendo por lo menos en si mismo... Lo último, claro, como todo lo anterior, es una intuitiva y muy subjetiva suposición mía...:).
Si yo hubiera leído a Johann Wolfgang von Goethe con su Fausto, tal vez pensaría que es una adaptación moderna... pero aún no he madurado para leerlo...
Sé que quizás no esperabas semejante divagación, quien me conoce, hasta me podría decir que estoy analizando "para cualquier lado", a lo que no le contestaría con justificativos, ni refutaría su pensar.
Simplemente, saco mi imaginario sombrero ante esta Obra del pensamiento contemporáneo.
Gracias una vez más!
La profesora en plena clase: la hiena es un animal que vive en el
centro de África, come carroña, se aparea una vez al año y emite un
sonido similar al del hombre al reírse. A ver, Pedrito, ¿entendiste la
clase?
Si señorita, la hiena es un animal que vive en el centro de África,
come carroña, hace el amor una vez al año y emite un sonido similar al
del hombre al reírse. Muy bien, Pedrito. A ver tú, Carlitos.
La hiena vive lejos, en África creo, come carne podrida, disfruta una
vez al año y se ríe como el hombre. Bueno, más o menos lo has entendido.
A ver tú, Pepito.
Maestra, hay algo que no entiendo... la hiena, con lo lejos que vive,
la mierda que come y lo poco que folla... ¿de qué cojones se ríe?
-¡Joer, Josema! ¿Como es que llevas toda la cabeza vendada?
-¡Joer, por la moto!
-¿Te caiste?
-¡Quia! ¿recuerdas, bajando de la ermita del pueblo, la primera curva muy cerrada, que hay una tapiade cemento, que pone "SE TRASPASA"...?
-Si
-¡Pues no es verdad que se traspasa!
Se encuentran dos amigos vascos, y uno de ellos camina con las
piernas abiertas.... como escocido. El otro le pregunta:
- ¿Pues que te pasa, Iñaki?
- Pues que vengo del medico y me ha dicho que tengo colesterol.
- ¿Y porque andas asi?
- Porque me ha dicho que los huevos ni tocarlos!!!!
:D :D :D

>Alfa написал:

>--------------

>Hola Alejandro,

>estoy de acuerdo con vos.

>

>La mayoría de los que comentaron, estoy seguro que también lo está. Lo de las correcciones punti y quisquillosas es lo único que no quieren resignar. Y bueno, que así sea-

>

Gracias, Alfa, por tus palabras y por Charly.
Y sí, biste, parese que no podemos recistir al diavlillo que nos yeva a correjir al otro: "pusiste una "a" de más, una "s" de menos"... seguro que se ciente plaser cuando se ace eso, ¿verdad?... un "ji,ji,ji". Pero bueno, como tú dices, que así sea. Si la mayoría está de acuerdo, lo acepto. (Sigo pensando que es mejor correjir en pribado: es igual de efectibo y ebita provlemas.)
(Que quede claro que ablamos de dos tipos de herrores: los gramaticales que comete una persona que aprende y los de tipeo que comete un natibo)
Tampoco tenemos que ebitar el umor entre nosotros, como creo que este mensage testimonia ;-)
El Celoso Extremeño (Audionovela) Part 1-8
(Audio español)
Considerada por la crítica como una de las "Novelas ejemplares" más logradas, "El celoso extremeño" es la historia de un marido celoso hasta el punto de encerrar a Leonora, una muchacha con la que se casó, en su propia casa dejándole salir solamente de madrugada para asistir a misa. Finalmente, y pese a toda prevención, Leonora consigue hacer entrar a su amante y encontrarse con él.
Para numerosos cervantistas, la novela es claramente de inspiración italiana (las obras de Boccaccio, Bandello y Straparola sobre todo), tanto desde el punto de vista genérico como temático.
Es interesante notar que existen dos versiones de la novela que son completamente distintas. La versión del Manuscrito de Porras de la Cámara es más directa y menos ambigua, pero la versión de Miguel de Cervantes es mucho más pulida, y deja lugar a interpretaciones.


Sí, mes estoy muriendo de las ganas de comerme un lechón asado, pero bien alimentado. Este ha de estar radiactivo o raquítico.:)
>Alfa написал:

>--------------

>

>Un ejemplo más fresco:

>

>- Las ganas que el Turri tiene de con el Nabucco!

>

>- La picazón que tiene el Turri de romperle las pelotas al Nabuquito!

>

>

>Una más, y no jodemos más! (esta es autocrítica)::::

>

>Me muero de las ganas de comunicarme con el extranjero llamado Turri que se recontramuere del deseo de morfarse un maduro lechón llamado Nabu, con el hambre que hay en el Mundo, la puta que los recontrareparió!!!

>

>(lo de la mujer de la vida, es un complemento:)

>

>Más o menos por ahí...

>Un saludo especial a todos lo que me conocen!!:)

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>Вы мне кого-то очень напоминаете! Угадайте с трех раз!

>>>Навуходоносор написал:

>>>--------------

>>>Вариант Елены самый приемлемый

>>

>

Es una obra maestra como todo el cine español. El gran cine español perdió casi LA MITAD de los espectadores en 2010!!!!
Casi todo el cine español se reduce a:
- se.xo de mal gusto
- tacos, a cual más bestia
- pros.titu.ción, dro.ga.dic.ción, pobreza, clases marginales
- LA GUERRA CIVIL contada desde un único punto de vista.
La gente está harta, como decía alguien por ahí, de que el cine esté politizado y sólo cuente historias cutres y muestre la cara menos amable y cutre de la sociedad española.
>Vladímir написал:

>--------------

>

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Guernika (1937), Nemesio Sobrevilia.

>>Frente de Madrid (1940), Edgar Neville.

>>La hora de los valientes (1998), Antonio Mercero.

>>Las bicicletas son para el verano (1983), Jaime Chávarri.

>>El viaje de Carol (2002), Imanol Uribe.

>>El laberinto del fauno (2006), Guillermo del Toro (Hispanomejicana).

>>

>Esta última película es una verdadera obra maestra. Aunque no puede catalogarse como puramente militar.

 Condor
Un pequeño malentendito, pero...¿sin...?
Un tipo que trabaja en una importante y gran empresa multinacional agarra
el interno telefónico, llama a la bar y dice:
- ¡OIME CACHO, MOVÉ EL CULO Y TRAEME UNA GASEOSA CON DOS EMPANADAS, RÁPIDO!
Al otro lado del teléfono se oye una voz circunspecta que le dice:
- SEÑOR SE EQUIVOCÓ DE INTERNO.
- ¡¡DALE CACHO NO ME JODÁS Y MOVÉ EL CULO!!
La inmutable voz, le responde:
- ¿SABE UD. CON QUIÉN ESTÁ HABLANDO?
- ¡¡¡ NO SÉ !!!, le contesta.
- BUENO ... UD ESTÁ HABLANDO CON EL GERENTE GENERAL DE LA EMPRESA, ... IMBÉCIL!!!
El tipo sorprendido le responde:
- ¿Y QUÉ?, GORDO MARICÓN Y EXPLOTADOR DE MIERDA, PEDAZO DE HIJO DE PUTA, ¿ACASO VOS SABES CON QUIÉN ESTÁS HABLANDO?
El gerente general mas que sorprendido responde:
- ¡NO!
Y el empleado le dice:
- ¡¡¡ AH, BUENO MENOS MAL !!!!!!! ....... tuh, tuh, tuh, tuh,.....

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...