Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 575 (14 ms)
 Condor
¿Se debe escribirse "Ciudad Ho Chi Minh" o "Ciudad DE Ho Chi Minh"? ¡Ojo! No es que quiera decir que lo sepa mejor, es una pregunta sin más.
>Barcelona escribe:

>--------------

>Ciudad Ho Chi Minh. Nombre actual de la ciudad vietnamita llamada anteriormente Saigón: «Cuando volví en 1982, Saigón ya había cambiado de nombre y se llamaba Ciudad Ho Chi Minh» (Leguineche Camino [Esp. 1995]). Dado que el nombre genérico ciudad forma parte del nombre propio, debe escribirse con mayúscula inicial (→ mayúsculas, 4.7). Suele pronunciarse con h aspirada.

>

>

>

>Diccionario panhispánico de dudas ©2005

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

Antropónimo como nombre común
Попалась на глаза не безынтересная работа, особенно для изучающих язык (включая и родной :))
Marcas Comerciale y diccionarios
José Luis Herrero Ingelmo
Universidad de Salamanca
..........
Antropónimos. Muchas empresas surgieron como un negocio familiar que fue incrementando el volumen de su negocio en muy diferentes ámbitos y llevan el nombre de su fundador. En algunos de ellos el antropónimo es el tipo de nombre característico ( motor, moda, alimentación y bebidas). En el mundo del motor: Carl Benz, Walter R. Chrysler, Henry Ford, Enzo Ferrari, Louis Renault, los hermanos Citroen, Teruhiko Suzuki - entre otros- ha dado nombre a coches......
La moda también utiliza los nombres de diseñadores como elemento de prestigio: Luciano Benetton, Thomas Burberry, Jean Cacharel, Guccio Gucci, Marcel Rochas, ......
También en el ámbito de la alimentación y de la bebida los nombres de los empresarios marcan sus productos o sus servicios: pastas (Pietro Barilla), arroz ( José Sos), chocolate ( Henry Nestlé, José Lacasa), mahonesa (Henry Heinz, James L. Kraft) , sopas ( Carl Heinrich Knorr), galletas (Juan Cosme Cuétara, Eugenio Fontaneda), leche (Tomás Pascual Sanz). Bebidas famosas deben su nombre al de los empresarios que los inventaron: Jacob Schweppes,Jaime Codorniú, Adolph Cointreau, Henri Louis Pernod, Alessandro Martini, Arthur Guinness, Gerard Adrian Heineken, August Kuentzmann Damm, Casimiro Mahou ....
...las célebres "juanolas" ( de Don Manuel Juanola)....."
В Испании есть рестораны "Ku-Damm", должно быть тоже от August Kuentzmann Damm (вчера только посетила один с таким названием).
traduccion de ruso a ingles- español, titulos de libros
Alguien me podria decir la traduccion, en ingles y español de los titulos de estos libros, en ruso, nombre del autor:
https://www.instagram.com/p/BIR8CcdBlHl/
https://www.instagram.com/p/BHkYiaHD7Py/
he intentado transcribirlos en un traductor pero me da error.
"No en español"
> -Главните туристички- написал:

>--------------

>Elena, usted de nuevo no es del todo exacta. "No es español" se dice así, se dice así en España y en el país de origen tiene otro nombre. Igual que en España se dice patata (el nombre original es papa). Saludos y no olvide que no hablamos de España, sino del idioma español.

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Кислица розовая (Oxalis rosea), Acedera rosada en español

>

 Пользователь удален
También se hace pasar por, ahora se me ha ido el nombre, un personaje de Tambov, en forma de jovencito, con bañador.
Ahora llevo 14 identificaciones falsas. (Continuaré)
У Вас очень глубокие знания. Половина Л.А. носит имя Bóris, а не Borís.
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Por otro lado, BorÍs está con acento (de acuerdo a las nuevas reglas inventadas, perdón, aprobadas). Supuestamente para que el nombre se lea correctamente. ¿Dirán ahora Lev o Liev, en lugar de León? Lo dudo

>

>El nombre RUSO Borís SIEMPRE estaba con acento, y las "nuevas reglas" no tienen nada que ver con esto. Porque "Boris" - tal como suena - simplemente NO EXISTE. Tampoco existe el nombre RUSO León. Y no se entiende eso de "en lugar de León"...

" La encina o CARRASCA. Nombre científico: Quercus ilex, es un árbol perennifolio de la familia de las Fagáceas..."
Quercus - ДУБ , ilex - какая-то его разновидность
ЯСЕНЬ - FRESNO común o Fresno europeo. Nombre científico: Fraxinus excelsior. Familia: Oleaceae
(En el folklore de la Rioja medieval era el árbol que protegía contra las brujas, a los recién nacidos, etc.)

 Profe
Спасибо Вам большое за эту справку.
>Yelena написал:

>--------------

>intervención f.

>Parte de la escritura o acta que sigue a la reseña de los datos personales de los comparecientes, es decir, de los que van a firmar el documento. Estos comparecientes pueden actuar en nombre propio, o bien comparecer en nombre de otra persona o personas, físicas o jurídicas. En la intervención se hace constar en nombre de quién comparecen y los documentos que aportan para justificar esa representación.

>

>matriz f.

>Original de una escritura o acta que el notario conserva en el protocolo y del cual se extraen todas las copias.

>La matriz nunca sale de la notaría (salvo traslado de los protocolos), en el sentido de que no circula en el tráfico jurídico, a diferencia de las pólizas, que los originales (suelen ser varios), sí circulan y el notario incorpora una reproducción de los mismos a las Hojas Indubitadas que una vez encuadernadas conformarán el Libro Registro.


>javier escribe:

>

>Nombre: JAIME RIO

>Defectos fisicos: TARTAMUDO

En Rusia este tipo de chistes lo llamamos "детский анекдот".
Las cruzadas - en nombre de Dios.



Las Cruzadas. La lucha entre Oriente y Occidente.
En el siglo XII el Rey de Inglaterra, Ricardo Corazón de León luchó contra el líder del mundo árabe, Saladino en la tercera Cruzada. Su lucha vendría a simbolizar la lucha entre los imperios del islam y el cristianismo, Oriente y Occidente.
En este documental , Las Cruzadas nos cuenta la historia de la guerra santa entre Saladino y Ricardo y su obsesión por Jerusalen. Las batallas de Acre, Jaffa y la lucha por Jerusalen cobran vida de nuevo en esta serie. Las Cruzadas reconstruye de forma dramática las sangrientas batallas, las muertes tortuosas y el fervor religioso de la época. .

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 428     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...