Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1679 (11 ms)
Las Figuras Retóricas
Las Figuras Retóricas son palabras o alteraciones de la sintaxis que se utilizan para dar mayor énfasis a una idea o sentimiento. El mecanismo de estos recursos consiste en la desviación consciente con respecto al sentido literal o el orden habitual de las palabras. Las Figuras Retóricas se clasifican en Figuras de Dicción, Tropos, de Repetición y Figuras de Construcción.
http://www.retoricas.com/2009/06/principales-figuras-retoricas.html
http://www.retoricas.com/2009/06/principales-figuras-retoricas.html
¡Hola!, Julia:
Eso es bastante fácil y tiene significado literal.
Certificado de cuarentena (cerificado fitosanitario) se requiere para confirmar la ausencia de diversas endermedades en un número de productos que son de origen vegetal o animal. Al importar dichas mercancías en el territorio de Rusia sus puestos fromterizos de control veterinario y fitosanitario verifiquen lo de no ser infectadas, y se entregase un certificado de cuarentena.
Eso es bastante fácil y tiene significado literal.
Certificado de cuarentena (cerificado fitosanitario) se requiere para confirmar la ausencia de diversas endermedades en un número de productos que son de origen vegetal o animal. Al importar dichas mercancías en el territorio de Rusia sus puestos fromterizos de control veterinario y fitosanitario verifiquen lo de no ser infectadas, y se entregase un certificado de cuarentena.
Joder, me ensucio en la sintaxis!!!
Esta oración esta mal hecha, no tiene sentido. Son dos frases independientes, que no tienen nada que ver una con otra.
sobre tierra batida de la historia - на исторических грунтовых кортах
se combinan con sus ansias de seguir adelante - сочетается с его жаждой улучшения своего мастерства.
Esta oración esta mal hecha, no tiene sentido. Son dos frases independientes, que no tienen nada que ver una con otra.
sobre tierra batida de la historia - на исторических грунтовых кортах
se combinan con sus ansias de seguir adelante - сочетается с его жаждой улучшения своего мастерства.
Son verbos transitivos. Los verbos transitivos requieren un complemento obligatorio (el complemento directo-CD) que permite precisar el significado tan sumamente amplio de estos verbos:
"ME(CD) dijo a mí lo que quería "
"A ti no TE(CD) aprecian en esa casa"
"NOS(CD) vio"
:-)
"ME(CD) dijo a mí lo que quería "
"A ti no TE(CD) aprecian en esa casa"
"NOS(CD) vio"
:-)
Que significa??
Hola buenos dias, estoy "intentando" traducir un artículo sobre el asesinato de Dmitriy Neliubin, pero hay una frase en la que me he quedado encallado, las palabras son demasiado tecnicas para mi ruso.
Me podeis ayudar?? la frase es la siguiente:
Основываясь на вынесенном за неделю до этого вердикте присяжных заседателей, признавших Алима Ажагоева виновным в убийстве из хулиганских побуждений
gracias y saludos.
Me podeis ayudar?? la frase es la siguiente:
Основываясь на вынесенном за неделю до этого вердикте присяжных заседателей, признавших Алима Ажагоева виновным в убийстве из хулиганских побуждений
gracias y saludos.
кем пугали детей?
En España a los niños les asustaban nombrando al Coco, al Hombre del Saco y al Tío Camuñas (creo que ahora los pequeños españoles son refractarios a estos personajes).
А в России кем пугали детей?
К моему сожалению, я не знала своих дедушек и бабушек, а бабушка-нянечка рассказывала мне о второй мировой и о своём грузовике, за рулём которого она много пережила.
А в России кем пугали детей?
К моему сожалению, я не знала своих дедушек и бабушек, а бабушка-нянечка рассказывала мне о второй мировой и о своём грузовике, за рулём которого она много пережила.
Una vez empezado el tema, habrá que ampliar el léxico:
Gluteos, nalgas - de uso casi fino
pompi, culete - infantil y/o cursi
posaderas, trasero - diría que son de uso no del todo vulgar
Es curiosa la palabra " bullarengue" (referiéndose a la misma parte del cuerpo humano): antiguamente era una prenda que se colocaba en la parte posterior de la falda para darle volumen.
Gluteos, nalgas - de uso casi fino
pompi, culete - infantil y/o cursi
posaderas, trasero - diría que son de uso no del todo vulgar
Es curiosa la palabra " bullarengue" (referiéndose a la misma parte del cuerpo humano): antiguamente era una prenda que se colocaba en la parte posterior de la falda para darle volumen.
Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>
>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>
>... o entre hijos de puta... :)))
>
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>
>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>
>... o entre hijos de puta... :)))
>
Jorge, imagino, habrás leído a Carpentier, esos si, son interminables descripciones!
Como he gozado de " El reino de este mundo" y, también con "El concierto barroco"
Que estilo maravilloso!
>Jorge Lamas escribe:
>--------------
>En ese caso rumiar seria muy bueno. Un ejemplo de interminables textos descriptivos, 20 Mil leguas de viajes submarino.
>
Como he gozado de " El reino de este mundo" y, también con "El concierto barroco"
Que estilo maravilloso!
>Jorge Lamas escribe:
>--------------
>En ese caso rumiar seria muy bueno. Un ejemplo de interminables textos descriptivos, 20 Mil leguas de viajes submarino.
>
Im-pre-sio-nan-te!
Parecen de esos penales de rugby...
Se creen que son Pumas??? (lo tenemos que llamar urgente a ese viejo gallina el Tano puteador, que se me acaba la puteada...)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Están regaladisimos!
>Que sea en contra!
>Por poco!
>Huuuy!
Parecen de esos penales de rugby...
Se creen que son Pumas??? (lo tenemos que llamar urgente a ese viejo gallina el Tano puteador, que se me acaba la puteada...)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Están regaladisimos!
>Que sea en contra!
>Por poco!
>Huuuy!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз