Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista написал:
>--------------
>Profe, muy simpático, pero me temo que los defensores del Fifo que merodean por este foro no van a pasar por alto su relato. Muy real.
¿Qué tienen que ver los "defensores de Fifo" con los problemas del clima en el estado de Pennsylvania? Y qué es "muy real" - ¿el clima?
¿Y por qué unos foristas participan en el foro y otros "merodean por el foro"? Y si admitimos que merodean todos, ¿quién es el mayor merodeador?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 447 (24 ms)
>Gran Turista написал:
>--------------
>Profe, muy simpático, pero me temo que los defensores del Fifo que merodean por este foro no van a pasar por alto su relato. Muy real.
¿Qué tienen que ver los "defensores de Fifo" con los problemas del clima en el estado de Pennsylvania? Y qué es "muy real" - ¿el clima?
¿Y por qué unos foristas participan en el foro y otros "merodean por el foro"? Y si admitimos que merodean todos, ¿quién es el mayor merodeador?
Lo que les encanta a los hermanos mejicanos
"Los Romanos le decían latinos a los que vivían en otro estado (Lacio) cuando estos los gobernaban que fue en donde se empezó a formar otro lenguaje diferente al de Roma, Napoleón lll nos llamo latinos a los mexicanos por que eramos como un territorio o provincia para ellos y de ahí se expandió a todo el caribe y sur del continente."
>Yelena Bork написал:
>--------------
>приятно раскидывающемся настроении - Carlos, esta expresión tiene que ser propia del autor. La gente no habla así.
>Se podría traducir algo como " Pero esta vez se sentía arrellanado". De este modo se puede aproximarse al estilo del autor.
>
>Saludos
Sí, la expresión es de Dostoievski. En su novela Hermanos Karamazov. Pero se trata de un estado de ánimo, por lo que me parece que no se le puede aplicar ni "destartalado", tampoco "desenfadado", justamente por lo corriente de la palabra. Esto no permite dar la peculiaridad de este caso.
Si la buscas en google, verás que hay una sola aparición. La dostoievskiana.
>--------------
>приятно раскидывающемся настроении - Carlos, esta expresión tiene que ser propia del autor. La gente no habla así.
>Se podría traducir algo como " Pero esta vez se sentía arrellanado". De este modo se puede aproximarse al estilo del autor.
>
>Saludos
Sí, la expresión es de Dostoievski. En su novela Hermanos Karamazov. Pero se trata de un estado de ánimo, por lo que me parece que no se le puede aplicar ni "destartalado", tampoco "desenfadado", justamente por lo corriente de la palabra. Esto no permite dar la peculiaridad de este caso.
Si la buscas en google, verás que hay una sola aparición. La dostoievskiana.
Me corrijo:
Desde Moscú no se puede controlar el estado de cada casa o discoteca o residencia. Para eso sirven los servicios públicos en las provincias, distritos, localidades. Y también en las mentes. Claro, los muertos no resucitan pero si los familiares y los vecinos de ese local ahora reclamen a los amos y a los servicios de control contraincendios el accidente, la próxima vez el controlador piensa dos veces antes de llevarse la sobornación que le ofrecen para que no se de cuenta de los defectos.
Desde Moscú no se puede controlar el estado de cada casa o discoteca o residencia. Para eso sirven los servicios públicos en las provincias, distritos, localidades. Y también en las mentes. Claro, los muertos no resucitan pero si los familiares y los vecinos de ese local ahora reclamen a los amos y a los servicios de control contraincendios el accidente, la próxima vez el controlador piensa dos veces antes de llevarse la sobornación que le ofrecen para que no se de cuenta de los defectos.
La refrigeración evaporativa consiste en evaporar agua en el ambiente para conseguir un descenso de temperatura del aire.
Este proceso se produce espontáneamente en la Naturaleza. Cuando se evapora agua, el cambio de estado de fase líquida a gaseosa requiere gran cantidad de energía, 540 calorías por gramo de agua. Esta energía la cede el aire que está en el entorno donde se produce la evaporación. Al ceder energía el aire se enfría y el vapor de agua pasa a formar parte de la masa de aire, que eleva su humedad (o vapor de agua).
Este proceso se produce espontáneamente en la Naturaleza. Cuando se evapora agua, el cambio de estado de fase líquida a gaseosa requiere gran cantidad de energía, 540 calorías por gramo de agua. Esta energía la cede el aire que está en el entorno donde se produce la evaporación. Al ceder energía el aire se enfría y el vapor de agua pasa a formar parte de la masa de aire, que eleva su humedad (o vapor de agua).
Jamás se te ocurrirá nada que sirva. Sólo estupideses. Sigue viejito, que vas bien.
>Vladimir написал:
>--------------
>No se me ocurre caso alguno cuando los Países Bajos hayan vetado la decisión de la ONU. :) Además, la decisión de la ONU no la puede (pueden?) vetar ni los mismos (el mismo?) Estados Unidos, por más poderoso (poderosos?) que sea (sean?), por la simple razón de que ningún país miembro de la ONU no posee el derecho de veto en la Asamblea, solamente los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen la facultad de vetar las resoluciones de este organismo de las Naciones Unidas.
>Vladimir написал:
>--------------
>No se me ocurre caso alguno cuando los Países Bajos hayan vetado la decisión de la ONU. :) Además, la decisión de la ONU no la puede (pueden?) vetar ni los mismos (el mismo?) Estados Unidos, por más poderoso (poderosos?) que sea (sean?), por la simple razón de que ningún país miembro de la ONU no posee el derecho de veto en la Asamblea, solamente los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen la facultad de vetar las resoluciones de este organismo de las Naciones Unidas.
Moрозов, пожалуйста, помните, что нет страны под наименованием ДОМИНИКАНА. Страна называется Доминиканская Республика.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Друзья мои, спасибо за заинтересованность в обсуждении этого термина. Чтобы избежать недоразумений, приведу несколько реальных выдержек из докладов. И, думаю, станет ясно, что слово "мастерская" здесь вряд ли применимо. Хотя я не исключаю, что в какком-то словарном обрамлении оно будет допустимо.
>1. САЛЬВАДОР.
>La metodología del Diagnóstico es participativa, partiendo del conocimiento y la experiencia de las participantes… El resultado de este TALLER refleja las necesidades y condiciones de vida expresadas por las propias mujeres…
>
>2. ЭКВАДОР.
>Los esfuerzos de capacitación emprendidos … han estado dirigidos a los TALLERES que han versado sobre los siguientes temas…
>
>…ha cumplido con varios TALLERES de capacitación en derechos humanos y derecho internacional humanitario…
>
>Esta información ha sido socializada mediante TALLERES de capacitación realizados por la Subcomisión …
>
>3. ДОМИНИКАНА.
>La Secretaría de Estado de Trabajo realiza una difusión permanente de la normativa laboral, realizando permanentemente TALLERES dirigidos a sus empleados…
>
>Se realizan campañas permanentes y TALLERES para sensibilizar sobre este tema…
>
>4. ПАНАМА.
>En dicha labor se capacita a funcionarios, organizaciones no gubernamentales y a la población, mediante seminarios, TALLERES, programas radiales y de televisiуn…
>
>…hemos logrado la capacitación de más … personas a través de 400 TALLERES y capacitaciones…
>
>5. КОСТА-РИКА.
>El Programa … enfocado en gestionar TALLERES de capacitación artística en centros educativos…
>
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Друзья мои, спасибо за заинтересованность в обсуждении этого термина. Чтобы избежать недоразумений, приведу несколько реальных выдержек из докладов. И, думаю, станет ясно, что слово "мастерская" здесь вряд ли применимо. Хотя я не исключаю, что в какком-то словарном обрамлении оно будет допустимо.
>1. САЛЬВАДОР.
>La metodología del Diagnóstico es participativa, partiendo del conocimiento y la experiencia de las participantes… El resultado de este TALLER refleja las necesidades y condiciones de vida expresadas por las propias mujeres…
>
>2. ЭКВАДОР.
>Los esfuerzos de capacitación emprendidos … han estado dirigidos a los TALLERES que han versado sobre los siguientes temas…
>
>…ha cumplido con varios TALLERES de capacitación en derechos humanos y derecho internacional humanitario…
>
>Esta información ha sido socializada mediante TALLERES de capacitación realizados por la Subcomisión …
>
>3. ДОМИНИКАНА.
>La Secretaría de Estado de Trabajo realiza una difusión permanente de la normativa laboral, realizando permanentemente TALLERES dirigidos a sus empleados…
>
>Se realizan campañas permanentes y TALLERES para sensibilizar sobre este tema…
>
>4. ПАНАМА.
>En dicha labor se capacita a funcionarios, organizaciones no gubernamentales y a la población, mediante seminarios, TALLERES, programas radiales y de televisiуn…
>
>…hemos logrado la capacitación de más … personas a través de 400 TALLERES y capacitaciones…
>
>5. КОСТА-РИКА.
>El Programa … enfocado en gestionar TALLERES de capacitación artística en centros educativos…
>
concejo
m 1) муниципалитет, городской совет;
2) здание муниципалитета;
3) заседание муниципалитета (городского совета)
consejo
m 1) совет, рекомендация; наставление, указание;
2) совет (коллегиальный орган, учреждение и т. п.); Consejo de Ministros Совет Министров;
Consejo de Estado Государственный Совет;
Consejo de Seguridad Совет Безопасности;
Consejo Mundial de la Paz Всемирный Совет Мира;
Consejo del Reino Совет королевства (в Испании по закону от 1947 года); Consejo Nacional de Educación Совет при Министерстве Просвещения и Образования (административно-консультационный орган в Испании); Consejo Superior de Investigaciones Científicas Высший Совет научных исследований;
3) правление; совет;
consejo del Banco de Estado правление государственного банка;
consejo de administración хозяйственный совет;
4) здание правления (совета);
5) совещание, заседание;
6) решение (чьё-л.);
7) уст. средство (для достижения чего-л.); 8) арго негодяй;
consejo de disciplina дисциплинарный совет (в учебных заведениях); consejo de familia юр. семейный совет (опекунства); Consejo de Guerra а) юр. военный трибунал; б) Совет по делам армии и флота;
consejo de la Inquisición ист. трибунал Инквизиции;
entrar en consejo советовать, принимать участие в совете;
tomar consejo de uno советоваться с кем-л.
m 1) муниципалитет, городской совет;
2) здание муниципалитета;
3) заседание муниципалитета (городского совета)
consejo
m 1) совет, рекомендация; наставление, указание;
2) совет (коллегиальный орган, учреждение и т. п.); Consejo de Ministros Совет Министров;
Consejo de Estado Государственный Совет;
Consejo de Seguridad Совет Безопасности;
Consejo Mundial de la Paz Всемирный Совет Мира;
Consejo del Reino Совет королевства (в Испании по закону от 1947 года); Consejo Nacional de Educación Совет при Министерстве Просвещения и Образования (административно-консультационный орган в Испании); Consejo Superior de Investigaciones Científicas Высший Совет научных исследований;
3) правление; совет;
consejo del Banco de Estado правление государственного банка;
consejo de administración хозяйственный совет;
4) здание правления (совета);
5) совещание, заседание;
6) решение (чьё-л.);
7) уст. средство (для достижения чего-л.); 8) арго негодяй;
consejo de disciplina дисциплинарный совет (в учебных заведениях); consejo de familia юр. семейный совет (опекунства); Consejo de Guerra а) юр. военный трибунал; б) Совет по делам армии и флота;
consejo de la Inquisición ист. трибунал Инквизиции;
entrar en consejo советовать, принимать участие в совете;
tomar consejo de uno советоваться с кем-л.
Vivir en democracia no significa estar protegido por la ley ni amparado por el estado. Un informe reciente de Amnistía Internacional documenta el maltrato policial que sufren las personas LGBT, en especial las lesbianas y transgénero, en numerosas ciudades de Estados Unidos.
En otra democracia como Nicaragua todavía la homo.s.e.x.u.a.l.idad es un delito. Tras las reformas llevadas a cabo durante los últimos años en otros países de la región, es el único país democrático de América Latina cuya legislación castiga las relaciones homo.s.e.x.u.a.les consentidas entre adultos.
Pero no sólo es el Estado quien persigue sino también la sociedad, muchas veces ante la pasividad de las autoridades. Así en México, numerosas personas LGBT han sido asesinadas sin que la policía investigue adecuadamente los casos, calificándolos de “crímenes pasionales” en algunos casos. En Colombia son las guerrillas y paramilitares quienes acosan, maltratan y asesinas a las personas LGBT, imponiendo sus normas
sociales en los territorios que controlan.
Por ello, al hablar de la situación en el mundo no nos podemos centrar sólo en los Códigos Legales de cada país. La sociedad, en muchas ocasiones, es hom.ó.f.o.b.a aunque las leyes sean favorables. La reforma legal no lo es todo. Las actitudes sociales tienen que cambiar. Pero la ley es un comienzo y un recurso para quienes están en peligro. Las leyes que tratan a las personas como ciudadanos iguales con iguales derechos
constituyen un mensaje claro, tanto para las minorías s.e.x.u.a.l.e.s como para aquellos que abusen de ellas.
Hay que recordar el caso de Nicaragua, donde en 1992 la presidenta Violeta Chamorro dio la vuelta a las políticas del anterior gobierno sandinista y proscribió la homo.s.e.x.u.a.l.i.d.ad.
Activistas de todo el mundo han intensificado sus campañas de reforma legal y han buscado continuamente medios legales para luchar por sus derechos. Otros, imposibilitados para obtener justicia en sus países, han recurrido al sistema internacional de derechos humanos –sus tribunales, tratados y convenios- para reclamar sus derechos."
En otra democracia como Nicaragua todavía la homo.s.e.x.u.a.l.idad es un delito. Tras las reformas llevadas a cabo durante los últimos años en otros países de la región, es el único país democrático de América Latina cuya legislación castiga las relaciones homo.s.e.x.u.a.les consentidas entre adultos.
Pero no sólo es el Estado quien persigue sino también la sociedad, muchas veces ante la pasividad de las autoridades. Así en México, numerosas personas LGBT han sido asesinadas sin que la policía investigue adecuadamente los casos, calificándolos de “crímenes pasionales” en algunos casos. En Colombia son las guerrillas y paramilitares quienes acosan, maltratan y asesinas a las personas LGBT, imponiendo sus normas
sociales en los territorios que controlan.
Por ello, al hablar de la situación en el mundo no nos podemos centrar sólo en los Códigos Legales de cada país. La sociedad, en muchas ocasiones, es hom.ó.f.o.b.a aunque las leyes sean favorables. La reforma legal no lo es todo. Las actitudes sociales tienen que cambiar. Pero la ley es un comienzo y un recurso para quienes están en peligro. Las leyes que tratan a las personas como ciudadanos iguales con iguales derechos
constituyen un mensaje claro, tanto para las minorías s.e.x.u.a.l.e.s como para aquellos que abusen de ellas.
Hay que recordar el caso de Nicaragua, donde en 1992 la presidenta Violeta Chamorro dio la vuelta a las políticas del anterior gobierno sandinista y proscribió la homo.s.e.x.u.a.l.i.d.ad.
Activistas de todo el mundo han intensificado sus campañas de reforma legal y han buscado continuamente medios legales para luchar por sus derechos. Otros, imposibilitados para obtener justicia en sus países, han recurrido al sistema internacional de derechos humanos –sus tribunales, tratados y convenios- para reclamar sus derechos."
Hablando de una de estas memorias:
"El concepto de desarrollo sostenible recogido en 1987 en el Informe Brundtland de Naciones Unidas, que establece el requisito de " satisfacer las necesidades de las generaciones presentes sin comprometer las posibilidades de las del futuro para atender sus propias necesidades" está presente de manera incuestionable en este inicio de siglo........ triple responsabilidad: económica, social y medioambiental..... tres dimensiones del desarrollo sostenible...." (Mariano Navas G. , Presidente de Puertos del Estado)
Т. е. речь не просто об охране природы
Saludos
"El concepto de desarrollo sostenible recogido en 1987 en el Informe Brundtland de Naciones Unidas, que establece el requisito de " satisfacer las necesidades de las generaciones presentes sin comprometer las posibilidades de las del futuro para atender sus propias necesidades" está presente de manera incuestionable en este inicio de siglo........ triple responsabilidad: económica, social y medioambiental..... tres dimensiones del desarrollo sostenible...." (Mariano Navas G. , Presidente de Puertos del Estado)
Т. е. речь не просто об охране природы
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз