Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 12 (1 ms)
El buen jardinero
Por David Navarro
"La encina (quercus ilex) es un árbol omnipresente que abunda en la Península Ibérica y que forma parte del folklore popular en cuentos, leyendas y, por supuesto, conjuros mágicos. La encina está presente en multitud de hechizos y quizá uno de los más interesantes es el de dar suerte en los negocios al que porte sus bellotas. Por supuesto, la magia siempre es complicada y no basta con llegar y llenarse los bolsillos para que venga la buena suerte, sino que es necesario un pequeño ritual. Primero, recolectarlas en domingo, día en el que las fuerzas mágicas son más fuertes; segundo, hay que quemarlas hasta reducirlas a polvo. Este material, hay que meterlo en una bolsa de seda de color amarillo, que es lo que será el amuleto. Si la leyenda se cumple, el portador de esta bolsa recibirá todo tipo de bondades.
 Пользователь удален

>>Морозов Е. Л. escribe:

>>--------------

>>Otra vez gracias, señores. Ahora estoy más o menos ubicado. Creo que se puede cerrar el tema. En realidad, las palabras en español son muy polisemas, además se observa polivalencia en dependencia del país. No siempre es fácil entender su significado auténtico. Y yo estuve sólo en España y tres países latinoamericanos… Saludos.

>

Morosov, en realidad la polisemia no es una característica español, el cual es un idioma bastante extricto en su semántica, este es un defecto del habla popular.
Los folklores y las tradiciones populares son muy propensos a la metáfora ,metonímia y al desplasamiento del sentido final de una expresión.
Y el tango, por ser una expresión popular tiene estos mismos defectos.
El significado último de una expresión en estos casos, lo guarda la sociedad que creó estos modismos.
Condor tiene, por lo visto, bibliografía a mano y podrá sacarnos de dudas.
Y no tomes Morozob, al tango como una forma pura del español, porque es muyyy folklorico.
Muy bien lo tuyo, Condor.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 424     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...