Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Турист МД- написал:
>--------------
>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1907 (28 ms)
Gracias, Mandy! Esta última versión es la más bonita de las que jamás he oído. Y, además, debe ser bien reciente. Paldies, compadre.
Помогите перевести, учительница написала
Me gustaría que copiases los enunciados para saber si haces bien el ejercicio. Buen trabajo!!Muchas gracias. Это положительно или отрицательно?
Gracias por la aclaración.
Además me queda claro que se trata de un falso cognado en relación con nuestra palabra "canícula".
Además me queda claro que se trata de un falso cognado en relación con nuestra palabra "canícula".
>Frasquiel написал:
>--------------
>Muchas gracias, Irina, en nombre de la Fura dels Baus y M. G. Frasquiel, editor de la película.
Gracias a ti, Frasquiel. Quisiera preguntarte una cosa, si me permites, eres editor de imagenes o de texto?
"Fausto 5.0" fue la primera obra cinematográfica del famoso grupo teatral barcelonés "La Fura dels Baus". Es muy interesante si piensan hacer algo más en el cine. Sabes algo de esto?
>--------------
>Muchas gracias, Irina, en nombre de la Fura dels Baus y M. G. Frasquiel, editor de la película.
Gracias a ti, Frasquiel. Quisiera preguntarte una cosa, si me permites, eres editor de imagenes o de texto?
"Fausto 5.0" fue la primera obra cinematográfica del famoso grupo teatral barcelonés "La Fura dels Baus". Es muy interesante si piensan hacer algo más en el cine. Sabes algo de esto?
> -Турист МД- написал:
>--------------
>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
Gracias, Svetlana,
no me equivoqué al pensar que la profundidad con la que Usted suele compenetrarse con la poesía de otros Autores, indudablemente revelaría un mundo propio, talento y corazón, gracias a los que esto se torna posible. Como se suele decirse por estas tierras lusitanas, "Nada é por acaso"...
Querida Svetlana,
quizá también tenga algun verso en castellano, si es así, sería interesante ver como vuelca su talento también en ese idioma...
no me equivoqué al pensar que la profundidad con la que Usted suele compenetrarse con la poesía de otros Autores, indudablemente revelaría un mundo propio, talento y corazón, gracias a los que esto se torna posible. Como se suele decirse por estas tierras lusitanas, "Nada é por acaso"...
Querida Svetlana,
quizá también tenga algun verso en castellano, si es así, sería interesante ver como vuelca su talento también en ese idioma...
Hola, a veces traducir no ayuda mucho. Y ya verás que muchas palabras se usan de modo diferente. Te suelto una palabrita. Подруга. Amiga. Tradúcelas. Claro, se puede decir en ruso compañero de escuela. Pero dirigirte a una persona normal con la palabra compañero, suena fatal.
Y no te sorprendas, siempre que interviene el Topo hay follones. Pero yo me divierto. Éxitos en el ruso. Y paciencia.
>Federico Dominguez написал:
>--------------
>Gracias por las correciones Turista, un saludos y nos vemos, osea seria Bolshoe spasibo, y druzya , jeje ya me queda grabado en la memoria
>Saludos y gracias..
>Fede
>> -TURISTA- escribe:
>>--------------
>>Muchas gracias - Большое спасибо. Y éso de camaradas suena un poco a comuñaco. Sería mejor decir друзья, господа.
>>>Federico Dominguez написал:
>>>--------------
>>>Mnogo spasibo tovarish, secha ya zakonchitsa maya rabota, espero!
>>>poka :)
>>>Fede
>>>>Amateur escribe:
>>>>--------------
>>>>шушун - un antiguo abrigo de mujer campesina rusa en forma de blusa o pelliza corta
>>>>старомодный ветхий - anticuado y vetusto
>>>>
>>>>в шушунé - vestida de shushún
>>>
>>
>
Y no te sorprendas, siempre que interviene el Topo hay follones. Pero yo me divierto. Éxitos en el ruso. Y paciencia.
>Federico Dominguez написал:
>--------------
>Gracias por las correciones Turista, un saludos y nos vemos, osea seria Bolshoe spasibo, y druzya , jeje ya me queda grabado en la memoria
>Saludos y gracias..
>Fede
>> -TURISTA- escribe:
>>--------------
>>Muchas gracias - Большое спасибо. Y éso de camaradas suena un poco a comuñaco. Sería mejor decir друзья, господа.
>>>Federico Dominguez написал:
>>>--------------
>>>Mnogo spasibo tovarish, secha ya zakonchitsa maya rabota, espero!
>>>poka :)
>>>Fede
>>>>Amateur escribe:
>>>>--------------
>>>>шушун - un antiguo abrigo de mujer campesina rusa en forma de blusa o pelliza corta
>>>>старомодный ветхий - anticuado y vetusto
>>>>
>>>>в шушунé - vestida de shushún
>>>
>>
>
Ха. Доверяй, но проверяй!!!!
>JFS написал:
>--------------
>Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>
>>>>JFS escribe:
>>>>--------------
>>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.
>>>
>>>>Как пишется ____ Как произносится
>>>
>>>>вообще ________ ваще
>>>
>>>>здравствуйте ___ здрасьте
>>>
>>>>когда _________ када
>>>
>>>>сейчас ________ щас
>>>
>>>>сколько _______ скока
>>>
>>>>тогда _________ тадa
>>>
>>>>только ________ тока
>>>
>>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)
>>>
>>>>хочешь _______ хош
>>>
>>>>Gracias De nada
>>>
>>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.
>
>JFS написал:
>--------------
>Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>
>>>>JFS escribe:
>>>>--------------
>>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.
>>>
>>>>Как пишется ____ Как произносится
>>>
>>>>вообще ________ ваще
>>>
>>>>здравствуйте ___ здрасьте
>>>
>>>>когда _________ када
>>>
>>>>сейчас ________ щас
>>>
>>>>сколько _______ скока
>>>
>>>>тогда _________ тадa
>>>
>>>>только ________ тока
>>>
>>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)
>>>
>>>>хочешь _______ хош
>>>
>>>>Gracias De nada
>>>
>>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.
>
Muchas gracias, pero este significado ya lo he tenido. No me va muy bien. Sí, se usa en contexto 'promotor inmobiliario', pero una cosa- promotor- puede construir y organizar todo, tener terrenos, no es sólo una empresa contratista, verdad?
Saludos
Saludos
Cursos de lengua rusa
¿Alguien sabe si se hacen cursos de ruso (nivel alto) para extranjeros por correspondencia, a través de internet?
¿Y de forma privada, por ejemplo, en St. Petersburgo?
Muchas gracias
¿Y de forma privada, por ejemplo, en St. Petersburgo?
Muchas gracias
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз