Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1907 (39 ms)
 Пользователь удален
Gracias Alfa!
Que cosa fabulosa mi acercaste!
Que pendeja hijaderemilputas!
Que temple! Que calma! es una artista de putamadre!



Ya había escuchado aquí ese instrumento, pero, no como lo toca esta nena tocada de dios!
 Пользователь удален
Hablar un mismo idioma sería aburrido. Es más entretenido ver las malas traducciones. De verdad que te partes de la risa.
>Alvaro Perez написал:

>--------------

>¡Perfecto!

>Muchas gracias a los dos, Rosa y Turista!!

>

>Si el mundo entero hablara el mismo idoma..., nos hubieramos perdido la literatura...

No apllica
'No aplica' es la opción que, en las encuestas, se utiliza cuando la pregunta no es pertinente para el encuestado. Por ejemplo, si el entrevistado es hombre, a la pregunta 'frecuencia con que realiza la prueba de cáncer de mama' respondería 'no aplica'.
¿Podría alguien decirme qué se utiliza en ruso para ese 'no aplica'?
Gracias

>Turista- написал:

>--------------

>Gracias a Dios, no tengo la desgracia de ser tu compatriota.

Так и не лезь своими безграмотными иностранными лапами в российское языкознание, неуч! Мы в свой стране как-нибудь сами разберемся, что следует считать неологизмами, что сленгом, а что вообще словесным мусором. И пусть апатриды любого рода и вида помолчат в тряпочку.
 Пользователь удален
Gracias a todos. Parece que no sólo yo he estado pensando en el asunto. he mirado la prensa en español y siempre, en la traducción pierde algo. Claro está, al lector que no conoce el ruso le es suficiente leer protestas, manifestaciones, etc., es decir, tal como se ha dicho siempre en español. En realidad, la frase en ruso es nueva. Saludos.

>Katherine كاترين написал:

>--------------

>Estoy muy agradecida a todos por la ayuda! Gracias! En general se trata de inversiones en grupo de sociedades (empresas)!

Jolin, qué osito tan lindo y tierno que tienes tu, preciosa, es un verdadero pusik-musik. Pero cuidado, corazón, estos osos polares son muy fríos y de pronto te puedas congelar abrazándolo demasiado, eh!!
gracias, claro todo eso son factores que pueden afectar el proceso, pero por ejemplo Ud. misma cuanto tiempo gasta para traducir una carta oficial con oraciones bastante largas y complicadas? (en caso que ha dormido bien, entiende bien el tema, etc :)) y una cosa mas por favor, imaginese que Ud no es una tradoctora tan cualificada como lo es ahora ))
 Sveta
Muchas gracias! Voy a intentar todo.
И да, они стояли в очереди "Жди меня" и в какой-то момент с тысячного места стали уже миллионными на очереди. Поэтому решили попробовать другим способом. А в полиции им сказали, что таких сведений не дают и помочь ничем не могут.
Gracias por la poesía de Andrey Dementiev, пусть читают наших.
Но с нашими не всё так просто. Я, чтоб не чокнуться, не могу перевести простейшую мысль, например "Как жену чужую обнимал берёзку".
Что делать с этими берёзками, вишнями и яблонями-невестами ,если деревья переводятся существительными муж.рода, а из песни слов не выбросишь. Con cordial saludo.
El libro que leo es Учение об эмоциях, en el pasaje donde encontré внушительность es respecto a la doctrina de Descartes. No creo que esté usando este vocablo en algún significado de psicología.
Gracias a todos por participar en este hilo. Sergey me confirma que en este contexto se puede traducir por "respetabilidad".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...