Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 566 (10 ms)
Vaya palabra cariñosa.
>БРАХМАПУТ escribe:

>--------------

>Los rusos usaban mucho la palabra - четвертинка, или шкалик, - lastima que hoy en dia ya se ha desaparecido un termino tan tierno y entranable.

:)
Газета называется "La Voz" от 11 марта 1937 года. На лицевой стороне, справа, вертикальная заметка, которая называется: "Viejos billetes de Cuba, anteriores al 98, sirven hoy para pagar a los marroquies."
Спасибо если переведете, нет - так буду искать дальше.
:o Gracias Frasquiel, lo había olvidado por completo.
Tienes razón Yelena, hace falta tiempo, los días y las noches son muy cortas, pero al menos por hoy gozaré de una hora más para trabajar, que buena falta me hace :)
 Пользователь удален
Otra especificación,
"joder" en Argentina significa "molestar", "jorobar", "romper los huevos", "hinchar bien las reverendas pelotas"---
Hoy, no sé por qué, estoy haciendo buena letra, impartiendo clases de Argentino...:)
Recordando a Mendieta..."¡que lo parió!"
Fresa y Chocolate (Cuba, 1994) dirigida por Tomas Gutierrez Alea y Juan Carlos Tabio, protagonizada por Jorge Perrugoria, Vladimir Cruz y Mirta Ibarra (no tengo acentos hoy)



La mejor obra de Turguénev
Una persona que le fascina Dostoyevski, hoy ha terminado "El idiota", me ha pedido que le recomiende una obra de Turguénev. Pido a vosotros lo mismo. ¿Cuál le recomendaríais? Espero también una respuesta de Vladímir Krótov. Gracias, amigos.
¡Querida madre patria! Desde aquí te apoyo. Podemos, a derrotar a los alemanes, te espero en la final. Brindo por tí hoy ante todos los amigos y compañeros que estarán en contra. ¡Ganamos, porque lo podemos!
 Пользователь удален
Eso esperamos Jorgito! que aparezca Messi!
Saludos, salgo para Mendoza, tierra del vino y los chivitos al azador!
>Jorge Lamas escribe:

>--------------

>Hoy que? Messi se quita el cartelito y golea o la garra charrua se hace sentir?

перевод
Друзья, привет! Помогите, пожалуйста! Затупил на простой с виду фразе, не могу правильно перевести. Это название одного средневекового мадригала, где-то ХIV-XV век. Фраза такая:
HOY COMAMOS Y BEVAMOS.
Но мне нужен точный перевод. С благодарностью, Юрий.
Ekaterina tiene razón. Hasta mediados del siglo XX había dos formas de escribir y pronunciar este verbo en el tiempo pasado: разнЯл и рОзнял. Hasta hoy día decimos рОзница, рОзничный.
Pido perdón por la información incorrecta.

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 400     4     0    78 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 550     0     0    103 дня назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...