Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 451 (7 ms)

>Puti Medvedew написал:

>--------------

>Son mismoss y nosotros no quieremos gente asin en Russia

>

>

>>Carlillos Ortega escribe:

>>--------------

>>turista y viajante son uno o que?es que no me entero 0_o

>

Decidselo al admin o al moderador,le da igual??
>Кесарь написал:
>--------------

>Как вы переведёте эти два предложения:

>

>Trabajamos lo mismo que en casa - Работаем так же, как и дома. А может быть: Работаем столько же, сколько у себя дома.

>Yo trabajo, lo mismo que tú. - Я работаю так же, как и ты. А может быть: Я работаю столько же, сколько и ты.

IMHO:
Trabajamos lo mismo que en casa. - Работаем столько же, сколько у себя дома.
Yo trabajo lo mismo que tú. - Я работаю столько же, сколько и ты.
Работаем так же, как и дома.- Trabajamos como en casa. Trabajamos igual que en casa.
Я работаю так же, как и ты. - Yo trabajo como tú. Yo trabajo igual que tú.
 Andrei
Correcto, pero…
Así se pronuncian las letras del castellano. En otros idiomas, ¿hablábamos del catalán Xavi, verdad?, suenan de otra manera.
La diferencia en la pronunciación puede ser igual como en los nombres propios rusos, ucranianos o polacos, por ejemplo.
Nombres como Влaдимир, Володимир y Влодзимеж les suenan, ¿verdad?
¿A que se pronuncian de manera distinta? ¿O no?

>Frasquiel написал:

>¿Has visto nunca cosa igual? Estas construcciones cada vez se usan menos en el español moderno. Es preferible utilizar "alguna vez".

простите,Фраскель, но в этом контексте, в течении всего времени проживания в Аргенине, я слышала именно так: "Nunca oiste?" "Nunca probaste? Nunca fuiste?
Precisamente en lugar de "alguna vez".

>EL CHINO написал:

>--------------

>Otla ve la Malquesa de Pompidou habla palablota.

>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>>--------------

>>A este chino hijuepuerco lo vamos a capar y a quitarle el pellejo сomo escarmiento, чтобы другим неповадно было, в натуре!!!

>

La palablota pala un chino es igual de dulce como la coz pala un bulLo.
El tiempo ha cambiado. Se recomienda abrigarse y se puede acordarse de "ROPA VIEJA", pero no para ponerla sino para degustarla. Se trata de un plato tradicional que se prepara a partir de las sobras del cocido. Dicen que es de origen canario. Es conocido también al otro lado del océano. Y no hay dos recetas iguales de "ROPA VIEJA".
Окунитесь на миг в латинскую благодать
"Hola, en ningun momento se le ha cambiado la letra, acabo de volver a escuchar la de Galy y esta igual, la letra dice.... Pasa y sientate, tranquilizate, al fin ya estas aqui... que mas te da...."



PORQUEEEEE'???????
Porque hay que enamorarse? porque hay que dar tanto por la otra persona? porque entregarse tanto?, porque tengo que pasar esto?,,,bueno, desde un principio se piensa, pero no se acepta...que pena, que pase esto. PERO IGUAL LA AMO,,MAS QUE AYER.

>Condor escribe:

>--------------

>

>Tienes que leer el hilo del amigo Alfa "Hijo de puta" :)))

>

Ya lo leí muy atentamente al igual que todos los demás temas. ¡De cuántas cosas interesantes me enteré luego de un mes y medio de ausencia! La vida y las pasiones bullen por todas partes del mundo.
En las generales, confío en que la mayoría del electorado español castigue de igual manera al PP, que no ha aportado ninguna solución ni alternativa a la crisis económica, aunque sí ha hecho una oposición nefasta y antipatriota como suele hacer siempre un partido que no tiene proyectos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...