Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena Bork написал:
>En castellano la palabra "ciudadanía" es igualmente válida para decir "nacionalidad".
размечталась! В castellano конкретно в Аргентине только nacionalidad.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 84 (207 ms)
Igualmente a tí, Carlos! Con estas pláticas todos salimos ganando.
>Marina Minasyan написал:
>--------------
>Perevod virajeniya /vse rovno/ na ispanskom Da igual.
Con la palabra igual sería: igualmente no vendrá.
>--------------
>Perevod virajeniya /vse rovno/ na ispanskom Da igual.
Con la palabra igual sería: igualmente no vendrá.
"Procesos volumétricos del sistema nervioso central". Igualmente, no tengo la menor idea de qué se trata, es decir, qué es un "proceso volumétrico". Saludos.
>Yelena Bork написал:
>En castellano la palabra "ciudadanía" es igualmente válida para decir "nacionalidad".
размечталась! В castellano конкретно в Аргентине только nacionalidad.
Como ya pueden ver con toda claridad, no sólo su vocabulario ruso es tan pobre y repugnante, su léxico español es igualmente detestable y hasta hediondo.
En ese caso, deben ser armas de defensa personal que operan mediante una descarga eléctrica, no creo que se refieran a los instrumentos de tortura. Igualmente es un horror que existan esas cosas.
Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).
A qué se debe el hecho de que las palabras como re(e)mplazar, su(b)stantivo, su(b)stancia, tran(s)pasar y muchas otras parecidas se pueden escribir igualmente correcto en ambos casos y no pasa nada?
Igualmente lo puedes dejar tal cual, o sea como Jackpot, pues ya se ha internacionalizado bastante. Decir que fulanito ganó el Jackpot es tan usual como decir que se compró una polaroid. La decisión queda a tu criterio.
Bueno, Gracias a todos.
¡Ché no se pélien! Como decimos en argentina.
Donde está la NET cortesía?
A diferencia de Colon, agrandé el planeta!
¿No se estarán quejando? O, ¿si?
Después ví el error en otra página.
Igualmente, gracias!
¡Ché no se pélien! Como decimos en argentina.
Donde está la NET cortesía?
A diferencia de Colon, agrandé el planeta!
¿No se estarán quejando? O, ¿si?
Después ví el error en otra página.
Igualmente, gracias!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз