Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Turista- написал:
>--------------
>MATRIMONIO PELIGROSO
>
>- Señor juez, quiero divorciarme porque desde hace diez años mi mujer me tira los trastos a la cabeza.
>- ¿Y por qué no se ha divorciado antes?.
>- Es que ahora cada vez tiene mejor puntería.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 47 (8 ms)
Привет, Мартин. Отвечаю.
Суд (Juzgado), Судья (Juez), Прокуратура (Fiscalía), Прокурор (Fiscal).
Удачи!
Суд (Juzgado), Судья (Juez), Прокуратура (Fiscalía), Прокурор (Fiscal).
Удачи!
Hola
quiere decir que cuando Garzón investigaba la guerra sucia del GAL(hecho del que solo conocemos una verdad parcial y sesgada), entonces era el PP quien alentaba al juez Garzón para que siguiese con la investigación y el PSOE que entonces estaba en el gobierno decía que se sentía "injustamente perseguido y acosado" por este juez. Ahora sucede lom mismo pero al revés, es el PP el partido investigado en la trama Gürtel y ahora es el PP el que dice que el juez Garzón les acosa injustamente. En pocas palabras: el miso juez que entonces ellos utilizaron para sus fines, ahora se vuelve contra ellos.
Un saludo
Guillermo
quiere decir que cuando Garzón investigaba la guerra sucia del GAL(hecho del que solo conocemos una verdad parcial y sesgada), entonces era el PP quien alentaba al juez Garzón para que siguiese con la investigación y el PSOE que entonces estaba en el gobierno decía que se sentía "injustamente perseguido y acosado" por este juez. Ahora sucede lom mismo pero al revés, es el PP el partido investigado en la trama Gürtel y ahora es el PP el que dice que el juez Garzón les acosa injustamente. En pocas palabras: el miso juez que entonces ellos utilizaron para sus fines, ahora se vuelve contra ellos.
Un saludo
Guillermo
Fiscalía. Fiscal. Juzgado. Juez
Привет. Не хорошо знаю русский ещё. Я хочу знать как сказать "Juzgado, Juez, Fiscalía, Fiscal" Кто может помочь, пожалуйста?
Hola. No sé bien ruso todavía. Quiero saber como se dice "Juzgado, Juez, Fiscalía, Fiscal" ¿Quién puede ayudarme, por favor?
Saludos a toda la gente del foro.-
Hola. No sé bien ruso todavía. Quiero saber como se dice "Juzgado, Juez, Fiscalía, Fiscal" ¿Quién puede ayudarme, por favor?
Saludos a toda la gente del foro.-
Bueno, creo que la versión de Guillermo es más fiel, por el simple hecho de que él está al tanto de toda la trama política...Y yo, simplemente me divertí un poco "traduciéndo" el texto mal compaginado, con el debido toque de humor. Saludos!
>Guillermo de la Puerta escribe:
>--------------
>Hola
>quiere decir que cuando Garzón investigaba la guerra sucia del GAL(hecho del que solo conocemos una verdad parcial y sesgada), entonces era el PP quien alentaba al juez Garzón para que siguiese con la investigación y el PSOE que entonces estaba en el gobierno decía que se sentía "injustamente perseguido y acosado" por este juez. Ahora sucede lom mismo pero al revés, es el PP el partido investigado en la trama Gürtel y ahora es el PP el que dice que el juez Garzón les acosa injustamente. En pocas palabras: el miso juez que entonces ellos utilizaron para sus fines, ahora se vuelve contra ellos.
>
>Un saludo
>
>Guillermo
>Guillermo de la Puerta escribe:
>--------------
>Hola
>quiere decir que cuando Garzón investigaba la guerra sucia del GAL(hecho del que solo conocemos una verdad parcial y sesgada), entonces era el PP quien alentaba al juez Garzón para que siguiese con la investigación y el PSOE que entonces estaba en el gobierno decía que se sentía "injustamente perseguido y acosado" por este juez. Ahora sucede lom mismo pero al revés, es el PP el partido investigado en la trama Gürtel y ahora es el PP el que dice que el juez Garzón les acosa injustamente. En pocas palabras: el miso juez que entonces ellos utilizaron para sus fines, ahora se vuelve contra ellos.
>
>Un saludo
>
>Guillermo
Efectos del convenio regulador:
El convenio regulador homologado (autorizado por el Juez) tiene efectos respecto de las partes (ex-cónyuges) y de los hijos y también tiene efectos respecto de los terceros, porque una vez en firme la Sentencia de separación o de divorcio de mutuo acuerdo dictada por el Juez, su fuerza vinculante emana de autorización judicial y, en materia de Derecho de Familia, las sentencias producen por regla general efecto erga omnes.
El convenio regulador homologado (autorizado por el Juez) tiene efectos respecto de las partes (ex-cónyuges) y de los hijos y también tiene efectos respecto de los terceros, porque una vez en firme la Sentencia de separación o de divorcio de mutuo acuerdo dictada por el Juez, su fuerza vinculante emana de autorización judicial y, en materia de Derecho de Familia, las sentencias producen por regla general efecto erga omnes.
soy hincha del Atlético Nacional y de la selección Colombia.
cuando un juez evita sancionar una falta de juego aqui gritamos:
"arbitro sácale la lengua"
cuando un juez evita sancionar una falta de juego aqui gritamos:
"arbitro sácale la lengua"
Realizar un careo - провести очную ставку.
El juez sometió a un careo a los dos implicados.
Confrontar= cotejar- сверить документы.
El documento fue cotejado con el original.
El juez sometió a un careo a los dos implicados.
Confrontar= cotejar- сверить документы.
El documento fue cotejado con el original.
MATRIMONIO PELIGROSO
- Señor juez, quiero divorciarme porque desde hace diez años mi mujer me tira los trastos a la cabeza.
- ¿Y por qué no se ha divorciado antes?.
- Es que ahora cada vez tiene mejor puntería.
- Señor juez, quiero divorciarme porque desde hace diez años mi mujer me tira los trastos a la cabeza.
- ¿Y por qué no se ha divorciado antes?.
- Es que ahora cada vez tiene mejor puntería.
>-Turista- написал:
>--------------
>MATRIMONIO PELIGROSO
>
>- Señor juez, quiero divorciarme porque desde hace diez años mi mujer me tira los trastos a la cabeza.
>- ¿Y por qué no se ha divorciado antes?.
>- Es que ahora cada vez tiene mejor puntería.
linier.
Voz tomada probablemente del catalán, que se usa en España, en algunos deportes como el fútbol, para designar al árbitro auxiliar que tiene bajo su control una línea del campo. Es común en cuanto al género el/la linier. Su plural es linieres. Hoy es más frecuente el uso de la locución juez de línea, que resulta preferible por estar generalizada en todo el mundo hispánico: «El juez de línea estaba con el banderín listo» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). En México se dice también abanderado y, en Chile, guardalínea.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Voz tomada probablemente del catalán, que se usa en España, en algunos deportes como el fútbol, para designar al árbitro auxiliar que tiene bajo su control una línea del campo. Es común en cuanto al género el/la linier. Su plural es linieres. Hoy es más frecuente el uso de la locución juez de línea, que resulta preferible por estar generalizada en todo el mundo hispánico: «El juez de línea estaba con el banderín listo» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). En México se dice también abanderado y, en Chile, guardalínea.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз