Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 201 (235 ms)
 Пользователь удален
Просто, уважаемая переводчица Елена, нужно говорить о том, что знаешь хорошо. Лучше расскажите нам об экономическом кризисе в Испании, о том, что тысячи молодых людей не имеют работы, о том, что началась обратная эмиграция в Латинскую Америку, т.к. там дела идут лучше, и т.д. и т.п. Посмотрите объявления, как толпы испанских преподавателей бросились вдруг преподавать испанский по Скайп. Вот лучше говорите о фактах. Так интереснее будет. Салудос.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>TURISTA ON LINE написал:

>>--------------

>>Jaja/ La tuberculosis de Yelena te va a matar.

>

>Сип Вам в кадык, да типун на язык.

 ludmi
Во первых страна Россия это к сожалению не только Москва и Санкт петербург...(((( Если Вы действительно жили в Испании и являетесь патриотом свое страны, то хоть объективно признайте, что жизнь в Испании, безопаснее, удобнее, надежнее, спокойнее и намного более цивилизованна ну и так далее в том же ключе.Одно дело, что все что я перечислила для кого то очень важно а кому то абсолютно безразлично, как например моей 17 летней дочери, которую сюда калачом не заманишь.Она понимает уровень комфорта жизни здесь, но пока по своему возрасту его не ценит, он не является для нее жизненной необходимостью. А если честно, то я думаю, что не жили Вы здесь...))))
>TURISTA ON LINE написал:

>--------------

>И там и в России. Могу сравнить.

>>ludmi написал:

>>--------------

>>Простите, а Вы там жили, в Испании?

>>

>>>TURISTA ON LINE написал:

>>>--------------

>>>Целая диссертация!!! Откровенно говоря, сайт деградирует. Сама концепция diccionario.ru забыта. Но нужно отдать себе отчет. Сайт - коммерческий проект. Вот и заходят, смотрят рекламу, вот цель достигнута. В этом плане администрация правильно делает. Нужно как-то деньги зарабатывать.

>>>А что касается вопроса знакомства, чтобы выйти замуж за испанца, скорее всего это от не знания испанской действительности. Видимо многие не знают, что в Испании не живется как в Москве или в Питере, с живется значительно хуже;

>


>Macho Brutal escribe:

>--------------

>На мой фзгляд это фыражения на испанском языке является стилистически неверным,

SMQ:
Я тоже так думаю, так как "la frontera de la investigación" no se desarrolla ( se desarrollan las líneas de la investigación); en la frontera de la investigación se puede ESTAR, PARTICIPAR y hasta traspasar.
"la frontera de la investigación" это не грань(многогранность), не вид/тип, а именно грань как межа, самое последнее, "крик" науки, дальше некуда (т.е. не могут, ещё), la línea divisoria, lo más avanzado, desarrollo científico de vanguardia...
Véase: "...es la frontera de la investigación de los próximos años"; " ...la frontera de la investigación en genética humana está representada por el estudio de las enfermedades de herencia compleja. "
Получается, что достижения науки на испанском зрительно ведут к горизонту, к границе видимого, а на русском находятся на передовой, хотя на русском тоже возможны "последние достижения" просто во временном пространстве и как исчерпывающие возможности сегодняшней науки.
НО.... в данном тексте речь идёт о ЛИНИИ исследования/ (новый) угол рассмотрения/ дать новый свет изучению: "хотел бы направить рассмотрение/изучение темы Интернета по новой линиии : возможность дебюрократизации.....
А сейчас можно и кофейку попить
Всем хорошего субботнего вечера
 Пользователь удален
Solo he formulado una pregunta. Pero sus respuesta confirman aún más mis suposiciones:)
>curioso написал:

>--------------

>

>>TURISTA ON LINE написал:

>>--------------

>>Sólo he hecho una pregunta. Pero su estilo me recuerda a una persona.

>>>curioso написал:

>>>--------------

>>>

>>>>TURISTA ON LINE написал:

>>>>--------------

>>>>Маркиз, а этот господин тебе никого не напоминает? ОООООООчееень, но очееееень похож.

>>>

>>>Может быть, некто Турист-он-лайн соизволит конкретизировать свои подозрения? Кого именно "этот господин" curioso ему напоминает и почему?

>>>Вроде бы я не очень докучаю окружающим своим присутствием и никуда особо не лезу... Откровенно говоря, воспитанные люди таким образом себя не ведут. Как минимум, с одним форумчанином не обсуждают другого как некое постороннее лицо фактически в его присутствии.

>>>

>

>Господин Турист-он-лайн, полагаю, Вы не хуже меня знаете о существовании возможности личного общения с любым членом форума, в том числе и для удовлетворения своего любопытства относительно третьих лиц, вместо того, чтобы выносить его на всеобщее обсуждение.Вы что, действительно не понимаете непорядочности таких поступков? В конце концов можете обратиться и на мою личную страницу с любыми вопросами. Какой-то ответ на них я бы Вам дал в любом случае. Элементарнейшие вещи приходится говорить, причем по несколько раз подряд...

Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твой небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
*****
Recuerdo el mágico instante
Que frente a mí apareciste tú
Como visión fugaz, distante
Cual genio de belleza en plenitud
En la angustia opresora de mi desesperanza
Y en la zozobra de un trajín escandaloso
Largo tiempo tu dulce voz sonó
Y soñé con tus líneas armoniosas
Pasaban los años. Tormenta de rebeldes temporales
Mis sueños ahuyentó
Y olvidé tus líneas celestiales
Y olvidé también tu dulce voz
En la penumbra lúgubre de la prisión
Mis días silenciosos se alargaban
Sin la divina inspiración
Sin lágrimas, sin vida y sin amor
Mi alma un día despertó y en un instante
Otra vez apareciste tú
Como fugaz visión distante
Cual genio de belleza en plenitud
Palpita ilusionado el corazón
Pues para él nacieron otra vez
Divina inspiración
Y vida y lágrimas y amor
(Перевод Фернандо Мурильо)
 Пользователь удален
4

Por fin!
Hemos logrado conexión WI_FI con los berry de los luchadores!

Se chocan en el centro del ring!
El Vladi le hace la llave tijera en la cintura del Turri con mucha fuerza !
El Turri, viendo, que no se puede escapar, aprovecha ese tiempo y con el berry, abres diversos "hilos temáticos" en varios foros de todo el mundooo!

El Vladi con sus manos desocupadas se devora 7 "cocas" de una sola ves y con la otra mano, empuja las cocas con un generoso trago de cava catalannnn
Y luego, le pega un botellazo al Turri, que no se da por aludido !
Que concentración ! Admirable !
Las cocas y la botella de cava, se la tiraron entre las cuerdas, los seguidores del Vladi que han venido de Barcelona a alentar a su héroe....
Vamos a comerciales!

-Los viajeros catalanes Volaron en lineas aéreas “El Rioja” !
-La linea, de los aviones grandes!

Seguimos
Estos fanáticos, están arrojando en estos momentos, sus botellas vaciás sobre las cabezas de los seguidores del Turri!
Esto es inaudito!
!No tiene espíritu deportivo !

Rostov, viendo que la lucha no progresa, grita el BREAK !
Y separa a los luchadores!

Los luchadores se rodean, se observan, con el ceño fruncido ,con los ojos entrecerrados !
Ambos luchadores extienden una mano y comienzan a mover los dedos enviándose peligrosas ondas telepáticas!
Mujer fatal
Para otros usos de este término, véase Femme Fatale (desambiguación).
Mata Hari, bailarina exótica y espía convicta cuyo nombre se hizo sinónimo de mujer fatal en la Primera Guerra Mundial.
Una mujer fatal (de la expresión francesa Femme fatale) es un personaje tipo, normalmente una villana que usa la ceks.ualidad para atrapar al desventurado héroe. Es una traducción de la expresión francesa femme fatale. Se la suele representar como ceks.ualmente insaciable. Aunque suele ser malvada, también hay mujeres fatales que en algunas historias hacen de antiheroínas e incluso de heroínas. En la actualidad el arquetipo suele ser visto como un personaje que constantemente cruza la línea entre la bondad y la maldad, actuando sin escrúpulos sea cual sea su voluntad.

>TURISTA ON LINE написал:

>--------------

>Кто это рассказывает такие неприличные анекдоты?

>>ludmi написал:

>>--------------

>>Не знаю, был ли здесь уже такой анекдот, pero me encantaaaaa:

>>

>>Una mujer muy elegante y hermosa sale de un bar con un grado de alcohol en la sangre muy alto (pero de esos brutales)...

>>Caminando tambaleante hacia su auto un BMW último modelo carísimo trata de abrir la puerta con sus llaves, pero su estado se lo impide a tal punto que cae sentada al lado de la puerta del auto.

>>Patiabierta, mira para abajo y lo único que ve es su parte íntima y empieza a hablarle:

>>Por ti tengo auto,

>>Por ti tengo joyas,

>>Por ti tengo dinero,

>>Por ti puedo tener a los hombres que quiera,

>>Por ti tengo una mansión...

>>y de repente se empieza a mear... y dice...

>>¡¡ No llorés pendeja!! - que no te estoy regañando.... !!

Я чтой-то не понял, это на самом деле очень грустная история, так как пьяный за рулём - потенциальный убийца.
Жегщина ничего не использует. Это мы готовы быть обманутыми.
>Зарабандист написал:

>--------------

>Mujer fatal

>Para otros usos de este término, véase Femme Fatale (desambiguación).

>Mata Hari, bailarina exótica y espía convicta cuyo nombre se hizo sinónimo de mujer fatal en la Primera Guerra Mundial.

>

>Una mujer fatal (de la expresión francesa Femme fatale) es un personaje tipo, normalmente una villana que usa la ceks.ualidad para atrapar al desventurado héroe. Es una traducción de la expresión francesa femme fatale. Se la suele representar como ceks.ualmente insaciable. Aunque suele ser malvada, también hay mujeres fatales que en algunas historias hacen de antiheroínas e incluso de heroínas. En la actualidad el arquetipo suele ser visto como un personaje que constantemente cruza la línea entre la bondad y la maldad, actuando sin escrúpulos sea cual sea su voluntad.

 Пользователь удален
Otro consejo. Cuidado con los seudohispanistas.
>Barcelona написал:

>--------------

>Un consejo sólo para hispanistas auténticos y no para lechuginos:

>

>EVITEN COMPRAR libros y manuales que ASEGURAN que enseñan el español correcto. Están escritos con el único propósito de ganar dinero y sólo dinero. Además sus autores copian -y mal-- lo que dicen otros autores, y estos también han copiado; todos copian formando una cadena. Se copian hasta las erratas. ¿Y cuál es la última fuente, de la que copian? De los libros y manuales que edita la RAE, sus gramáticas y diccionarios. Les recomiendo que UTILICEN directamente LAS FUENTES, ON LINE Y GRATIS si es posible, y ahorrarán dinero y se evitarán muchos quebraderos de cabeza.

>

>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 437     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...