Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 512 (6 ms)
es que.... no sé. yo sin libros nunca aprendería una lengua extranjera. por eso pregunto que libros de gramática y con ejercicios gramaticales me podéis recomendar ???
Если это связано с судопроизводством, то также возможны и следующие варианты:
libro de registro general del juzgado - регистр судебных дел; книга регистрации дел, находящихся в производстве, в суде
libro de actas - протоколы производства в суде
libro de registro general del juzgado - регистр судебных дел; книга регистрации дел, находящихся в производстве, в суде
libro de actas - протоколы производства в суде
Otro libro que no tengo la más mínima esperanza para leer...
>Yelena escribe:
>--------------
>Algunas veces pregunto a los padres de alguna pequeña Lara, de dónde es este nombre. A lo que me contestan que es del libro "Doctor Zhivago".
>Yelena escribe:
>--------------
>Algunas veces pregunto a los padres de alguna pequeña Lara, de dónde es este nombre. A lo que me contestan que es del libro "Doctor Zhivago".
Hola, Marta... ¿Cómo estás? Mira los españoles, en general, para mejorar nuestro español no solemos recurrir a libros de texto, salvo que queramos estudiar filología. No obstante este libro está bien:
http://www.libreriauniversitas.es/libros/LENGUA-ESPANOLA-CURSO-DE-ACCESO/L5030000122/978-84-8004-084-6
http://www.libreriauniversitas.es/libros/LENGUA-ESPANOLA-CURSO-DE-ACCESO/L5030000122/978-84-8004-084-6
Yelena, hay libros y libros, hay copy-rights y copy-rights. Y precisamente de este libro, yo, personalmente, no debo reproducir nada.
En contra de tu opinión, sostengo que se han de proteger los derechos de autor.
Mucho artistas están en el paro precisamente porque no se respetan los derechos de autor.
Porque, primeramente una obra de arte, en este caso un libro, es un negocio. Si este negocio no da beneficios, la empresa va mal y deja de hacer libros, tanto si son rusos o como si son españoles. Así de fácil.
Yelena escribe:
>--------------
>
>>JFS escribe:
>>--------------
>>Siento amigos Yelena y Amateur no poder transcribir la traducción de estos versos porque tiene copy-right y está prohibida cualquier reproducción parcial de esta obra sin los permisos de los dos traductores.
>
>Gracias, José, por intentarlo.
>
>"derechos de traductor", "reproducción parcial" ... y todo ello SIN ánimo de lucro, por supuesto, en pos de la difusión de literatura rusa y la cultura general.... así nos va
En contra de tu opinión, sostengo que se han de proteger los derechos de autor.
Mucho artistas están en el paro precisamente porque no se respetan los derechos de autor.
Porque, primeramente una obra de arte, en este caso un libro, es un negocio. Si este negocio no da beneficios, la empresa va mal y deja de hacer libros, tanto si son rusos o como si son españoles. Así de fácil.
Yelena escribe:
>--------------
>
>>JFS escribe:
>>--------------
>>Siento amigos Yelena y Amateur no poder transcribir la traducción de estos versos porque tiene copy-right y está prohibida cualquier reproducción parcial de esta obra sin los permisos de los dos traductores.
>
>Gracias, José, por intentarlo.
>
>"derechos de traductor", "reproducción parcial" ... y todo ello SIN ánimo de lucro, por supuesto, en pos de la difusión de literatura rusa y la cultura general.... así nos va
en el estado de cargas
Добрый день!
Тема сообщения: libre de arrendatarios y ocupantes y en el estado de cargas que resulte de lo previsto недвиж.
Пожалуйста, помогите перевести. "en el estado de cargas que resulte de lo previsto". Выражение встречается в следующем контексте: "libre de arrendatarios y ocupantes y en el estado de cargas que resulte de lo previsto".
Заранее спасибо
Тема сообщения: libre de arrendatarios y ocupantes y en el estado de cargas que resulte de lo previsto недвиж.
Пожалуйста, помогите перевести. "en el estado de cargas que resulte de lo previsto". Выражение встречается в следующем контексте: "libre de arrendatarios y ocupantes y en el estado de cargas que resulte de lo previsto".
Заранее спасибо
Ушлый: ¿el que de todo se libra/zafa?
Estetica
Quiero saber donde puedo encontrar un libro de estetica español traducido al ruso.
Biblioteca Santuario
Libros Gratis
Si Ud. tiene como comprar un libro hágalo, ayudará a quien no tiene, para que pueda acceder a la cultura.
"Agradezco la comprensión de los Autores y los Editores"
Shamán Kóndor Sagrado
http://www.santuario.cl/libros_gratis.html
Libros Gratis
Si Ud. tiene como comprar un libro hágalo, ayudará a quien no tiene, para que pueda acceder a la cultura.
"Agradezco la comprensión de los Autores y los Editores"
Shamán Kóndor Sagrado
http://www.santuario.cl/libros_gratis.html
... Cada persona es libre hasta cierto punto (como todo en la vida, antes que arremeta algun radical libre del foro) de hacer lo que quiera, tomar partido en cualquier accion etc...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз