Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>--------------
> Yo prefiero vestir un abrigo con pluma de oca o de cisne, por que calientan bien con temperaturas bajas.
No sé si estoy en lo cierto, pero ¿no será más correcto decir "abrigo con plumón"? Ведь по-русски не говорят "пальто на гусиных перьях", а "пальто на лебяжьем пуху".
Es simplemente una pregunta - para todos.
>Barcelona escribe:
>--------------
>El idioma de los vascos no lo domina aún, pero no le hace falta; además está muy integrada.
>
>Cóndor, por supuesto, somos los mejores; no tan bastos y brutos como los del norte, pero fallamos mucho en que somos los más tacaños. No la llevaba al cine a ver películas en versión original.
¿Hablas de las peliculas del amor verdadero? :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4746 (21 ms)
Иногда хороший перевод убивает. Я бы смягчил. И так человеку будет не по себе.
>Yelena escribe:
>--------------
>no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
>
>
>No se lo tome muy a pecho.
>Saludos
>Yelena escribe:
>--------------
>no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
>
>
>No se lo tome muy a pecho.
>Saludos
Pues entiendo que "actividad de las pruebas" ó de un "TEST".
A veces la traducción literal no tiene sentido, y lo que se busca es el equivalente sintáctico del sentido que quiere decir la frase.
¡¡Se admiten matizaciones y críticas...jejejej constructivas!!
A veces la traducción literal no tiene sentido, y lo que se busca es el equivalente sintáctico del sentido que quiere decir la frase.
¡¡Se admiten matizaciones y críticas...jejejej constructivas!!
>Adelaida Arias написал:
>--------------
> Yo prefiero vestir un abrigo con pluma de oca o de cisne, por que calientan bien con temperaturas bajas.
No sé si estoy en lo cierto, pero ¿no será más correcto decir "abrigo con plumón"? Ведь по-русски не говорят "пальто на гусиных перьях", а "пальто на лебяжьем пуху".
Es simplemente una pregunta - para todos.
>JFS escribe:
>--------------
>Cuando los rusos hablan rápido me da la impresión de que dicen ТОМУ ЧТО en lugar de ПОТОМУ ЧТО. ¿Es cierto o no oigo bien?
>
>Déu vos guard
>
Creo que lo decimos más bien como /pta\'muʃta/ (ptamúshta) pronunciando el sonido /p/ muy débil.
>--------------
>Cuando los rusos hablan rápido me da la impresión de que dicen ТОМУ ЧТО en lugar de ПОТОМУ ЧТО. ¿Es cierto o no oigo bien?
>
>Déu vos guard
>
Creo que lo decimos más bien como /pta\'muʃta/ (ptamúshta) pronunciando el sonido /p/ muy débil.
Una explicación con propiedad, que sólo podía basarse sobre experiencia propia!
Para mí, por más que me digan después que soy un hijo de puta,
un pelotudo verdadero hace sentirse a los que lo rodean unos grandes señores, inteligentes y todo, pero un hijo de puta que se precie, siempre hará sentir a los demás unos reverendos pelotudos
Para mí, por más que me digan después que soy un hijo de puta,
un pelotudo verdadero hace sentirse a los que lo rodean unos grandes señores, inteligentes y todo, pero un hijo de puta que se precie, siempre hará sentir a los demás unos reverendos pelotudos
A mi no :-)...Poner temas como ese(ya son dos) me parece señal de poca inteligencia o de lo que ha dicho Larisa...
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>¿A nadie le pasa que cuando pasa una melena rubia levantan la vista como acto reflejo?
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>¿A nadie le pasa que cuando pasa una melena rubia levantan la vista como acto reflejo?
Alfa querido, que digo querido muy estimado,y paro porque parezco puto,te acordas de la revista Antena en los 70 y 80 me parece que se copiaron de ahi es una boludes tal vez lo que digo, no se pero por algo se empieza te manda como siempre un abrazo maestro!!!
>Barcelona escribe:
>--------------
>El idioma de los vascos no lo domina aún, pero no le hace falta; además está muy integrada.
>
>Cóndor, por supuesto, somos los mejores; no tan bastos y brutos como los del norte, pero fallamos mucho en que somos los más tacaños. No la llevaba al cine a ver películas en versión original.
¿Hablas de las peliculas del amor verdadero? :)
Gracias Alfa!
Que cosa fabulosa mi acercaste!
Que pendeja hijaderemilputas!
Que temple! Que calma! es una artista de putamadre!
Ya había escuchado aquí ese instrumento, pero, no como lo toca esta nena tocada de dios!
Que cosa fabulosa mi acercaste!
Que pendeja hijaderemilputas!
Que temple! Que calma! es una artista de putamadre!
Ya había escuchado aquí ese instrumento, pero, no como lo toca esta nena tocada de dios!
Los hermanos gemelos más guapos de Canarias
No se lo pierdan, compadres, este documental tan maravilloso sobre los 2 gemelos más famosos de Canarias, quienes producen un verdadero furor en la isla. Para no perder el tiempo, pasan el cursor de una vez al minuto 29, es una nota, dios mío.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-familia/familia-como-dos-gotas-agua/1136579/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP2N0eD00NDUzMCZwYWdlU2l6ZT0xNSZvcmRlcj0xJm9yZGVyQ3JpdGVyaWE9YXNjJmxvY2FsZT1lcyZhZHZTZWFyY2hPcGVuPXRydWUmdGl0bGVGaWx0ZXI9Y29tbyUyMGRvcyUyMGdvdGFzJTIwZGUlMjBhZ3VhJm1vbnRoRmlsdGVyPSZ5ZWFyRmlsdGVyPSZ0eXBlRmlsdGVyPSY9dW5kZWZpbmVkJg==
http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-familia/familia-como-dos-gotas-agua/1136579/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP2N0eD00NDUzMCZwYWdlU2l6ZT0xNSZvcmRlcj0xJm9yZGVyQ3JpdGVyaWE9YXNjJmxvY2FsZT1lcyZhZHZTZWFyY2hPcGVuPXRydWUmdGl0bGVGaWx0ZXI9Y29tbyUyMGRvcyUyMGdvdGFzJTIwZGUlMjBhZ3VhJm1vbnRoRmlsdGVyPSZ5ZWFyRmlsdGVyPSZ0eXBlRmlsdGVyPSY9dW5kZWZpbmVkJg==
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз