Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4746 (9 ms)
 Пользователь удален
Carlitos, métale suave, no hay drama con los sustantivos!
Lo importante es comunicarse!
De todos modos...uno nunca sabe:))
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Alfa: al leer tu nota, me doy cuenta que invertí el lugar de los sustantivos... no, rectifico, se trata del color y no del gusto. Algún efecto me ha hecho el ron añejo y muy ambarino que me he tomado.

Carlos, no he visto la palabra fiabilidad en este caso. En lo que toca a mi traducción, tampoco he visto referencia a otro tipo de recipientes. igual existen las "конвенциооные камеры" que pueden tener distinto nivel de exigencia que se aplican a éstas. Y claro está que son los recipientes que se utilizan a almacenar algo, y no las exigencias a éstos.
En América existía una mayor diversidad de idiomas, cuando llegaron los españoles, que en todas las naciones del Viejo Mundo. Los cálculos más conservadores estiman que el número de lenguas, mutuamente no inteligibles, en América del Norte fluctuaba entre quinientas y mil, y en América del Sur, por lo menos el doble.

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Me acabo de dar cuenta que hay dos espacios para el mismo tema. En el otro Francisco Reyes Verdaguer le ha quitado el artículo, pues es lo que suena mejor, me parece.

Pues, sin articulo se refiere al éxito en sí, en cambio con el articulo se refiere al éxito personal del julano de tal.
"quedarse de una pieza" tal pieza puede variar
Me he acordado y lo he encontrado:
"Anotaciones" de Ilf:
"Она была так ошеломлена тем, что увидела, что выбежала из комнаты и тут же в коридоре превратилась в растение. Теперь это называется "История одного фикуса в зелёной кадушке""
Saludos
Agradeciendo Ekaterina una vez mas.
Y el tercer año se dedica a la finalizacion de la obra para su puesta en uso y habitabilidad, lo cual realiza por etapas, unidades culminadas y asignadas a su beneficiarios. - No entiendo a que se refiere la ultima parte de la frase...
Comentando la noticia:
¿Es que se buscan escusas de los abusos en los menores por los curas?
La iglesia se posiciona como el centro de impecabilidad, y es impecabilidad lo que procesan, ¿no?
Ahora, ¿Cómo pueden juzgar a un ser humano, si cometio un pecado o no, cuando ellos mismos no se pueden mantener ante "tantas seducciones"?
Espero haberme expresado bien, amigos
Lo que me ha gustado de la Roja ha sido "el juego". Otras selecciones, impotentes ante el dominio de su juego, han optado por atacar con crueldad a los jugadores, excepto Alemania, equipo que actuó con total corrección frente a España. Han sido unos caballeros.
Digamos "No" también a la "Violencia en el fútbol".
 Пользователь удален
Estimado Angel viendo que usted en el pensamiento, apoya un idea tan trascendental como esta.
Lo declaro, primer apóstol de la kaputnikreligión.
Y como los perros fetiches andan necesitados de algún alimento, sería "deseable" que hiciera algunos sacrificios propiciatorios.
Si los sacrificio fueran en metálico, sería muy beneficioso.
Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 746     4     0    116 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...