Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4746 (48 ms)
Hola Marta, ¿cuál es tu nivel actual de español? Por lo que veo ya tienes más que la base.
Iban también algunos sustantivos... Esta listita está muy lejos de sere exhaustiva. Es lo que me acordé, con mucho esfuerzo.
Vladinir, estoy de acuerdo sobre la fatalidad del verbo довершить, pero quizá ¿eso es lo que quería el autor? ;)
 Пользователь удален
Gracias Condorito,
muy emotiva la peli, que a fin de cuentas, es lo que queda en el corazón...
"estar espeso/a" - tardar en reaccionar, en coger el sentido de lo que se comenta o se pide
- Señor, tiene usted un libro titulado "Cómo ser feliz en el matrimonio"?
- Libros de chistes no tenemos, lo siento.
Lo lamento, mi ordenador no tiene esas teclas (ñ, ')(recien copie esos signos de Google). Debo desenredarme como puedo.
Democratica, social-democratica, burgues y feodal... Me parece que hay algo mas pero de momento no lo encontro
Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!

>Alejandro Gonzalez escribe:

>--------------

>3. NO CORREGIR EN PÚBLICO. Los traductores somos personas con mucha susceptibilidad, y a nadie le gusta en general que le señalen errores. La mayoría de las veces, además, los errores que se señalan son estupideces. Hay que ser excesivamente puntilloso y tener cierta “mala leche”, por ejemplo, para señalarle a alguien errores que son solamente, y a todas luces, de tipeo. Cuando escribimos en estos lugares no lo hacemos con el celo con el que traducimos o escribimos. Por favor, basta de señalarnos entre nativos que “te ha faltado una r”, “te ha faltado una s”. Ahora bien, si no podemos resistir la tentación de hacerlo, HAGÁMOSLO POR PRIVADO. Eso ayudará a mejorar el clima del foro.

Llevo algo más de 20 años en el mundo de traducción e interpretación. Lo de "mucha susceptibilidad" no lo da esta profesión, sino cada uno llega a este gremio con su caracter y su personalidad. Siendo traductora e intérprete no soy " persona con mucha susceptibilidad" lo que a mi profesión se refiere. Sí, es cierto, uno puede escribir con prisas cometiendo erratas y hasta errores. A mi personalmente me parece bien que alguien lo vea y lo corrija para no confundir a las personas que están aprendiendo.
>

Atentamente
>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 722     4     0    112 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...