Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Isabello написал:
>--------------
>Barcelona, es un ejemplo fallido. Ricotta no es requesón, se hacen de distintas maneras. Lo que se consume en Argentina es ricotta. Hay también queso fresco (como el de Burgos), y no lo traducimos como ricotta....
Turista, NO lo dice Barcelona, lo dice el Diccionario citado (Diccionario panhispánico de dudas ©2005).
Ya sabemos que siempre estás en contra de todo lo que recomiendan los diccionarios ESPAÑOLES y sabes todos los problemas de la lengua mejor de todos los académicos juntos y cada uno por separado. Pero es cosa tuya. Si quieres poner objeciones - escribe a la redacción respectiva, estás en tu pleno derecho. Esta es UNA CITACIÓN, nada más.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.
>
Mejor dicho "lo aburrido que estamos".
Вам-то легче, Вы тихо сам с собою, а как быть другим, которые не едины в трёх и более лицах?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 519 (9 ms)
se conservan en la biblioteca...
В библиотека хронится около пяти миллиновкрик
Ya sé que en una biblioteca lo que se puede esperar que se conserve son libros, pero en el MP3 lo que no dice es книг. Estoy buscando a ver si pudiera ser "publicaciones" o algo parecido, pero tampoco. ¿Qué podría ser?
Gracias
Ya sé que en una biblioteca lo que se puede esperar que se conserve son libros, pero en el MP3 lo que no dice es книг. Estoy buscando a ver si pudiera ser "publicaciones" o algo parecido, pero tampoco. ¿Qué podría ser?
Gracias
Un chiste de la Repúlica Dominicana
Una mujer se monta en el kilómetro 9 en una guagua que va para Santiago, ésta lleva a un bebe en los brazos, al lado de ella va un borracho. La mujer saca un seno y se lo pone en la boca al bebe y le dice:
- Si no coges el seno se lo voy a dar a este señor...
Pasan Villa Altagracia y dice la mujer:
- Si no coges el seno se lo voy a tener que dar al señor..., el borracho mira callado.
Pasan Bonao:
- Bebecito mío, te dije que si no coges la tetica se la daré al señor...
Llegan a La Vega:
- Mi bebecito, recuerda que si no chupas la teta se la daré a este caballero..
En eso dice el borracho:
- ¡Doña, si me la va a dar, démela, que yo me quedaba en Bonao!
Una mujer se monta en el kilómetro 9 en una guagua que va para Santiago, ésta lleva a un bebe en los brazos, al lado de ella va un borracho. La mujer saca un seno y se lo pone en la boca al bebe y le dice:
- Si no coges el seno se lo voy a dar a este señor...
Pasan Villa Altagracia y dice la mujer:
- Si no coges el seno se lo voy a tener que dar al señor..., el borracho mira callado.
Pasan Bonao:
- Bebecito mío, te dije que si no coges la tetica se la daré al señor...
Llegan a La Vega:
- Mi bebecito, recuerda que si no chupas la teta se la daré a este caballero..
En eso dice el borracho:
- ¡Doña, si me la va a dar, démela, que yo me quedaba en Bonao!
El médico después de examinar al paciente le dice:
- No se preocupe más, cualquiera que sea su enfermedad lo sabremos en la autopsia.
- No se preocupe más, cualquiera que sea su enfermedad lo sabremos en la autopsia.
Frasquiel, es "balourd", como dice Yelena, pero no sé qué significa, busqué un poco en internet y parece que el francés lo toma del italiano "balordo".
>Isabello написал:
>--------------
>Barcelona, es un ejemplo fallido. Ricotta no es requesón, se hacen de distintas maneras. Lo que se consume en Argentina es ricotta. Hay también queso fresco (como el de Burgos), y no lo traducimos como ricotta....
Turista, NO lo dice Barcelona, lo dice el Diccionario citado (Diccionario panhispánico de dudas ©2005).
Ya sabemos que siempre estás en contra de todo lo que recomiendan los diccionarios ESPAÑOLES y sabes todos los problemas de la lengua mejor de todos los académicos juntos y cada uno por separado. Pero es cosa tuya. Si quieres poner objeciones - escribe a la redacción respectiva, estás en tu pleno derecho. Esta es UNA CITACIÓN, nada más.
Sí ¿y qué me quieres decir con esto? Lo de "versus" no lo dice Carreter; lo digo yo. En mi trabajo me encuentro constantemente con este dilema y a veces tengo que preguntar directamente al articulista, que en alguna ocasión desconocía el término original.
Sabato. No se acentúa, aunque se pronuncie como esdrújula.
Saludos
Sabato. No se acentúa, aunque se pronuncie como esdrújula.
Saludos
Sí, lo vi hace unas semanas. Me pareció bastante convincente.
En el enlace de abajo se puede leer (en ruso) el resumen de lo que dice la monja en este vídeo.
http://varjag-2007.livejournal.com/1157742.html
En el enlace de abajo se puede leer (en ruso) el resumen de lo que dice la monja en este vídeo.
http://varjag-2007.livejournal.com/1157742.html
Yo sé!! Murciélago!!:P saludos!
>Carmen Leonor Vera Munoz написал:
>--------------
>Haber, haber, quien me dice que palabra en español se escribe con las cinco vocales? Si me lo dicen les doy un premio!.............ja ja ja...(por si acaso yo si lo se, me lo enseñó mi papá cuando era muy tierna-nena-jóven-pequeña, etc...)
>Carmen Leonor Vera Munoz написал:
>--------------
>Haber, haber, quien me dice que palabra en español se escribe con las cinco vocales? Si me lo dicen les doy un premio!.............ja ja ja...(por si acaso yo si lo se, me lo enseñó mi papá cuando era muy tierna-nena-jóven-pequeña, etc...)
Esto es un matrimonio. Un mes se tiene que ir el marido de viaje. Cuando está en Botswana recibe un telegrama que dice:
"Gato muerto".
Al cabo del mes vuelve el tía a su casa y le dice a la mujer:
H> Pero mujer, ¡casi me da un infarto! por qué eres tan brusca dando las
malas noticias. Me tenías que haber mandado un telegrama en el que
dijera:
-"El gato se sube al tejado"
AL cabo de tres días me mandas otro que diga:
-"El gato se resbala del tejado"
Y a los tres días me mandas el último que diga:
-"Gato Muerto"
... y así me lo vas preparando para que no sea tan de golpe ¿lo entiendes?
Al cabo de dos meses se vuelve a ir el hombre de viaje y cuando estaba en Zambia recibe un telegrama que dice...
-" Tu madre se sube al tejado"
"Gato muerto".
Al cabo del mes vuelve el tía a su casa y le dice a la mujer:
H> Pero mujer, ¡casi me da un infarto! por qué eres tan brusca dando las
malas noticias. Me tenías que haber mandado un telegrama en el que
dijera:
-"El gato se sube al tejado"
AL cabo de tres días me mandas otro que diga:
-"El gato se resbala del tejado"
Y a los tres días me mandas el último que diga:
-"Gato Muerto"
... y así me lo vas preparando para que no sea tan de golpe ¿lo entiendes?
Al cabo de dos meses se vuelve a ir el hombre de viaje y cuando estaba en Zambia recibe un telegrama que dice...
-" Tu madre se sube al tejado"
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.
>
Mejor dicho "lo aburrido que estamos".
Вам-то легче, Вы тихо сам с собою, а как быть другим, которые не едины в трёх и более лицах?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз