Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 667 (25 ms)
Sergiy, estuve este verano por Ucrania. Las cosas no van muy mal. El paro es muy inferior que es España (más del 20% general y casi 41 en la juventud). Es el primero en Europa. En segundo lugar está Estonia. En Kiev, la capital de Ucrania, el salario promedio es de casi mil euros. Y los precios son inferiores que en España. Que te vaya bien.
>sergiy nenadkevych написал:

>--------------

>Vine a España 10 años pasado para trabajar,claro, y estuve siempre trabajando.Ucrania 10 años pasado tuvo la crizis y lo tiene ahora igual,es un pais de la crisis permanente.Los colores se cambian despues de los elecciones,la vida sigue igual.España,por lo menos,tenia una epoca de crecimiento.

Juan Caca
Se encontraba Juan Caca bebiendo triste en un bar, cuando de pronto aparece su buen amigo y le dice:
Juan, ¿Por qué tan triste?
Juan Caca le responde:
Por qué va a ser, mi nombre pues, como me voy a llamar Juan Caca, es horrible.
El amigo le dice:
Pero eso ahora tiene arreglo, en nuestros días te puedes cambiar de nombre facilito.
Juan Caca dice:
¿Tú crees?, está bien, mañana mismo lo hago.
Al día siguiente el amigo pasa por el mismo bar y ve a Juan Caca bebiendo feliz.
Hola, veo que estás feliz, ¿Hiciste lo que te aconsejé?
Juan Caca dice:
Claro, ya no me llamo más Juan Caca, ahora soy feliz.
El amigo le pregunta:
¿Cómo te llamas ahora?
¡Pedro Caca!

También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.
Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.
Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a topdos nosotros y sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...
Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.
>Yelena escribe:

>--------------

>Atención:

>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"

>

>Весёлая коровка

>BOSS

>OLHA

>ROMA


>Жуир Buenviván escribe:

>--------------

>Hola, compadres! Vean este documental sobre las cosas que se consideran típicas(tópicas) españolas. Una película muy interesante y bien filmada, en muchas partes de la cual se ven obvias semejanzas con la forma de ser de los latinos y, entonces, uno se da cuenta que las influencias de la Madre padre son intrínsecas.

>

>Los toros, el sol, el flamenco, la siesta, las tapas, el fútbol o la paella, todo esto es España según los autores de las guías de turismo sobre nuestro país. ¿Es realidad o tópicos del pasado?. Acierten o no, éste es un lugar con señas propias de identidad. A lo largo de nuestra geografía, los reporteros de Comando Actualidad hacen un retrato de lo "typical spanish".

>

>

>http://www.rtve.es/alacarta/#751592

Esos tópicos de España son ciertos y verdaderos. Toros, tapas, paella, fútbol, sol, flamenco, siesta. Y aún me quejo porque son pocos y hay muchísimos más.
 Пользователь удален
Aquí ya guele mal a diarrea crónica persistente. Y de gato, que guele más peor....
>Angel написал:

>--------------

>Hola Kapu

>

>Tu conocimiento del norte mesopotamico,me deja enchastrado de conocimiento sabes que para mí siempre es bien recibido tus comentarios,es para mi siempre un orgasmo de placer y una diarrea de alegría leerlos, aunque yo salí poco, me gustan esos relatos tengo amigos que se conocen toda la Patagonia y la región de cuyo principalmente Mendoza y San juan,y no se, será mi afición al producto de la vid, que no se si sabrás que entras pero después te cuesta salir y las paredes te son angostas y te chocas al final con esos barriles molestos que no se para que lo ponen en el camino, pero igual tal vez si podre viajar allá(cuando pueda) iré para allá a la tierra de los zares te mando un abrazo y avísame si venís..


>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Durante mis muchos años de vendedor de libros he soportado a la fauna delirante de los platillos volantes, pirámides, triángulos de bermudas y cosas parecidas.

>Esos tipos siempre pensaron así y todo el mundo, con justa razón, los tildaba de locos y delirantes.

>Ahora bien, ¿no es sospechoso que personas importantes de ámbitos de poder, que antes no se hubieran arriesgado a emitir opinión estén opinando del asunto de manera muy arriesgada?

>No estoy preparado para hacer un análisis semiológico ni de la verosimilitud de las informaciones dispersas, soy solo un plotnik, carpintero.

>Creo, que aquí, habiendo tantos profesionales de la comunicación podrían acercar una opinión mas valedera de tanta información dispersa, que apunta en una única dirección.

>¿ Que está pasando con el asunto Extraterrestre?

Siempre ha habido personas importantes de todos los ámbitos, y especialmente militares, que han visto o estudiado el fenómeno OVNI (Objeto Volador No Indentificado), incluidos tripulantes.
¿Alguien ha visto uno?


>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Reformar, o no reformar, es una opinión que depende de la pereza del opinante.

>Por pereSa, uno escribiriola como se le da la gana, ahora bien, quien lo entendería?

>La estructura de la lengua, en el estado que se encuentra, es un marco escueto para los que practican la expresión; poetas, artistas, e incluso, los autores de canciones populares.

>Creo, que tantos ánimos de cambios, mas tienen que ver con la pobreza de la educación y en validar el analfabetismo de la población que lee, que en un espíritu de actualización de la lengua a los tiempos que corren.

>En todo caso, opino que los únicos autorizados a generar cambios en la lengua, son los poetas; quienes son capaces de generar sentido en lo sin sentido.

+ 1!!!
les contare mi experiencia, siempre me ha gustado y llamado la atencion el ruso, como idioma y cultura, me gusta todo lo ruso. Desde hace mucho tiempo que he buscado frases ultiles, y vocabulario, y no se me ha echo dificil, tengo una amiga en Moscu, y he intercambiado algunas palabras, ella habla el español, pero me dice que para no tener una profesora que me guie en el aprendizaje del ruso, lo hablo bastante bien, en conclusion, para mi no ha sido dificil, lei en un comentario anterior que depende del empeño que se ponga. espero algun dia aprender mas el ruso, y quien dice, si algun dia lo puedo hablar en Moscu o en cualquier lugar de este tan bello pais llamado Rusia.
Gracias por la explicacion amigo. Tratare de agregarla a mi vocabulario, ya sabe como reza esa frase: Quien habla por refranes es un saco de verdades.
>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Jorge Lamas написал:

>>--------------

>>Saludos camarada! Las dos frases anteriores significan lo mismo?

>>>Variantes rusas:

>>>Дают - бери, а бьют - беги.

>>>На халяву и уксус сладок.

>>Esas frases que he puesto, son mas propias de algunos programas humoristicos, aunque por su jocosidad han sido bien acogidas entre los dicharachos populares.

>

>Pues sí, en rasgos generales significan lo mismo: no rechaces jamás lo que te proponen de manera gratuita. Lo que les difiere son matices de jerga de la segunda frase, на халяву (de gorra) es una expresión favorita del pueblo ruso, diría yo.

>

Elena estoy de acuerdo con usted sólo en parte. Los catalanes no se identifican con España. Ellos son españoles de pasaporte, como me decía mi alumna catalana. Cataluña es un pueblo romance. No son españoles. Pero saben más que los españoles. Ellos saben catalán y hablan, aunque no muy bien, el español. Los españoles, en su gran mayoría, no saben catalán, ni quieren saberlo. Respecto al español de América Latina y de España, según mis observaciones, puedo decirle que son los españoles los que tienen ese complejo de inferioridad con la lengua. Los latinos son más numéricamente, son los que llevan el español al mundo. Eso se le ha escapado a los españoles. Lo mismo pasó con el inglés. No gusta a muchos, pero son los americanos los que propagan el inglés por el mundo.
>Elena Polster написал:

>--------------

>Hasta yo sepa, en Barcelona se habla otro idioma - catalán, que no se entiende nada, lo he escuchado. El idioma siempre separa (o une) pueblos. En el caso de América Latina, los une. En caso de Cataluña, separa. Recuerden que hacen ahora los ucranianos en el campo lingüístico... (bueno, gracias a Dios, parece que ya se calmarán pronto).

>Pero hablando en general, decir cual idioma es "más" correcto - español de España ó español de América, o cual país es "más" europeo - no tiene ningún sentido, excepto la eterna rivalidad de personas y de pueblos, que es un instinto primario de cualquier animal - lucha por su territorio. Pero tiene sus etapas. Antes, los romanos se consideraban los superiores, comparando con los "bárbaros" del norte - los rusos pertenecíamos a los bárbaros... Después de la caída del Imperio Romano, se levantaron Francia, Alemania e Inglaterra - y se creyeron superiores. Recuerden a Hitler, era de esta corriente. Y últimamente, el que no habla inglés (y mejor el inglés americano) - es un "tercermundista" que no tiene "dólar" y no vive en el piso #103... mejor ni sigo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 680     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...