Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
El articulo que usted encontró, solo le produce uno lo siguiente: que admire y ame mas aun a las rusas.Ahora, hay algo que me produce el beneficio de la duda: una rusa por cada cinco rusos?. Siempre he creido que hay muchas mas rusas que rusos. No le puedo hablar de estadisticas porque las desconozco, pero en moscú siempre escuché de que es mayor el numero de mujeres sobre el de los hombres. Aun asi, muchas o pocas, la mujer rusa siempre será un ser humano digno de adimirar..y de desear!!
>BARCELONA escribe:
>--------------
>El autor, de 75 años, ha calificado de "aterrador" el lenguaje que usan los jóvenes en la red o en los dispositivos móviles. "Si escribes así, es que hablas así; si hablas así, es que piensas así, y si piensas así, es que piensas como un mono. Y eso me parece preocupante. Tal vez la gente sea más feliz si llega a ese estado. Quizás los monos son más felices que los seres humanos. Yo no lo sé", ha manifestado Vargas Llosa.
>
Esta barbarie, de la que habla Vargas Llosa, la encontramos aquí en el foro todos los días. Por acá pasan muchos monos :)))
kátorga zhanik
¿Alguien podría ayudarme a recontruir la frase indicada, en ruso correcto y en cirílico? Entiendo que quiere decir, más o menos, "condenado a trabajos forzados"
Gracias.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3575 (146 ms)
El articulo que usted encontró, solo le produce uno lo siguiente: que admire y ame mas aun a las rusas.Ahora, hay algo que me produce el beneficio de la duda: una rusa por cada cinco rusos?. Siempre he creido que hay muchas mas rusas que rusos. No le puedo hablar de estadisticas porque las desconozco, pero en moscú siempre escuché de que es mayor el numero de mujeres sobre el de los hombres. Aun asi, muchas o pocas, la mujer rusa siempre será un ser humano digno de adimirar..y de desear!!
>BARCELONA escribe:
>--------------
>El autor, de 75 años, ha calificado de "aterrador" el lenguaje que usan los jóvenes en la red o en los dispositivos móviles. "Si escribes así, es que hablas así; si hablas así, es que piensas así, y si piensas así, es que piensas como un mono. Y eso me parece preocupante. Tal vez la gente sea más feliz si llega a ese estado. Quizás los monos son más felices que los seres humanos. Yo no lo sé", ha manifestado Vargas Llosa.
>
Esta barbarie, de la que habla Vargas Llosa, la encontramos aquí en el foro todos los días. Por acá pasan muchos monos :)))
El hombre que no tiene nada que ver con la lingüística, ya que no tiene preparación adecuada en el campo de filología, sea española, rusa, u otra alguna, no tiene derecho a ser el árbitro emitiendo fallos definitivos con respecto a las cosas que no entran en su competencia. Aún más, cuando pretende emitir juicios sobre las cuestiones de la lengua extranjera que NO ES la lengua de su madre. A propósito, este señor según las leyes rusas ya tiene la edad suficiente para jubilarse y por consiguiente es también un "pensionista".
Son hechos, nada más que hechos y exclusivamente hechos.
Son hechos, nada más que hechos y exclusivamente hechos.
Habrá que entrar desde su página personal a la página de esta "Silvia" y pulsar el botón "bloquear". Ya no podrá molestarle más.
¿Sabías que...
La madera más ligera es la del Aeschynomene Hispida de Cuba, con un peso de sólo 44 kg por metro cúbico.
La madera más ligera es la del Aeschynomene Hispida de Cuba, con un peso de sólo 44 kg por metro cúbico.
¿sabía usted que .....? La fortaleza más antigua de La Habana es el Castillo de la Fuerza construido en 1538 y reconstruido en 1555.
Reflexión gauchesca:
Mi patrón tiene una estancia mas grande que la gran perra, sin embargo no la cuida y la tiene llena de tierra.
Mi patrón tiene una estancia mas grande que la gran perra, sin embargo no la cuida y la tiene llena de tierra.
"Duende", no. Quizás "genio" o simplemente "hombre-pez".
Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.
Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.
каторга
kátorga zhanik
¿Alguien podría ayudarme a recontruir la frase indicada, en ruso correcto y en cirílico? Entiendo que quiere decir, más o menos, "condenado a trabajos forzados"
Gracias.
Turguénev es mi clásico ruso favorito y de entre todas sus obras la que recuerdo con más afecto en "дым" ("Humo").--
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз