Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Frasquiel escribe:
>--------------
> " (...)Os remito, como en anteriores ocasiones, un aviso, que es recordatorio de las normas que rigen estos foros desde hace más de 12 años y tras casi 150.000 mensajes recibidos:
>
> (..)"
Espero que el Administrador actúe antes de las 150.000 firmas.
>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:
>--------------
>Qué feo. Siempre juzgando a los demás por su propia experiencia. Porque es impotente hasta para decirme un piropo.
Tupista, ¿de veras quieres que yo diga piropos a tu culo de 60 años?
Que culo tan pretencioso...
Bueno, estoy dispuesto a hacer la corrección: además de la vista todavía puedes levantar tu pobre culo. ¿Contento?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3575 (9 ms)
Varios amigos estaban en un bar charlando sobre como ir a la chancha el día domingo , sin que protesten las esposas.
- Digamosle a nuestras esposas que mañana trabajamos y vayamos a ver el fútbol!
Otro le contesta:
-Tu eres mas listo que los Ciervos !
-No tú estás equivocado, los listos son los Zorros.
-Si, pero, los zorros no tienen cuernos !
- Digamosle a nuestras esposas que mañana trabajamos y vayamos a ver el fútbol!
Otro le contesta:
-Tu eres mas listo que los Ciervos !
-No tú estás equivocado, los listos son los Zorros.
-Si, pero, los zorros no tienen cuernos !
El beso es tan dulce y tan suave,
Que te levantas como ave,
Y sacudiendo la delicia del sueño,
No eres ya un mediocre hogareño
Sino un inspirado luchador, un héroe…
Mas qué horror!
Maldito sea el termómetro que marca cero grados
Mejor volver a abrazar mis almohadas
Que te levantas como ave,
Y sacudiendo la delicia del sueño,
No eres ya un mediocre hogareño
Sino un inspirado luchador, un héroe…
Mas qué horror!
Maldito sea el termómetro que marca cero grados
Mejor volver a abrazar mis almohadas
>Frasquiel escribe:
>--------------
> " (...)Os remito, como en anteriores ocasiones, un aviso, que es recordatorio de las normas que rigen estos foros desde hace más de 12 años y tras casi 150.000 mensajes recibidos:
>
> (..)"
Espero que el Administrador actúe antes de las 150.000 firmas.
Amateur, gracias, pero no, no me parece mojado sobre llovido, el 'mucho' que determina a 'más' y ambos a 'cerca', que no tiene cambio cuantitativo en sí mismo. Desde el punto de vista sintáctico me parece diferente.
Condor, gracias. El "много" adquiere en este contexto el significado de "гораздо", "намного". Es decir que es un 'aun' ponderativo.
Condor, gracias. El "много" adquiere en este contexto el significado de "гораздо", "намного". Es decir que es un 'aun' ponderativo.
Aunque no es nuy fiel, me parece que "suena" muy bien es español.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Propongo, aunque me parece que tomo libertades en la interpretación, lo que sigue: "Nací en una antigua familia de médicos, cuya dinastía dura ya diecisiete generaciones".
>
>Y es cierto, eso parec más una maldición...
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Propongo, aunque me parece que tomo libertades en la interpretación, lo que sigue: "Nací en una antigua familia de médicos, cuya dinastía dura ya diecisiete generaciones".
>
>Y es cierto, eso parec más una maldición...
>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:
>--------------
>Qué feo. Siempre juzgando a los demás por su propia experiencia. Porque es impotente hasta para decirme un piropo.
Tupista, ¿de veras quieres que yo diga piropos a tu culo de 60 años?
Que culo tan pretencioso...
Bueno, estoy dispuesto a hacer la corrección: además de la vista todavía puedes levantar tu pobre culo. ¿Contento?
gracias, claro todo eso son factores que pueden afectar el proceso, pero por ejemplo Ud. misma cuanto tiempo gasta para traducir una carta oficial con oraciones bastante largas y complicadas? (en caso que ha dormido bien, entiende bien el tema, etc :)) y una cosa mas por favor, imaginese que Ud no es una tradoctora tan cualificada como lo es ahora ))
Privet, Alona! En efecto, 'propio' es sinónimo de 'característico', pero la verdad es que la frase ¿Qué fue propio del régimen de Franco? no es muy habitual, es más correcto preguntar ¿Cuales eran las características del régimen de Franco? o ¿En qué consistía el régimen de Franco?, por ejemplo. Saludos!
Los españoles que conozco dicen más "está on fire" que "rocks/roquea" именно в этом значении, когда нет негативной оценки.
Y de siempre está "lo has petado", y poniendo una valoración positiva "ha molado"/ "qué mole" o "eres un(a) crack".
Y de siempre está "lo has petado", y poniendo una valoración positiva "ha molado"/ "qué mole" o "eres un(a) crack".
hola amigos
como estan todos usd...para las personas que deseen dejarse asesorar por el TAROT para determinar que opciones mas viables deben tomar respecto de un problema; sentimental,emocional,de pareja,laboral pueden escribirme o llamarme al whatsapp : +507 64226600 que los atendere como se merecen...
kali
kali
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз