Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4190 (31 ms)
 Пользователь удален
Ой! Какой же я невнимательный. Я упустил из виду слово responder. А может это означать "чтобы получить в ответ подробную информацию"?
>Amateur написал:

>--------------

>Евгенито, с каких пор responder con más información означает "получать дополнительную информацию"?

Lo que se encuentra más a menudo es "efectuado/a con fecha de..."
En este caso será lo mismo: т.е. что-то было выполнено/сделано и т.д. и т.п. числа такого-то
 Пользователь удален
Todos los programas de RT se puede ver EN VIVO en su web
http://actualidad.rt.com/mas/envivo/
O en el achivo de programas, para A Solas sería http://actualidad.rt.com/programas/a_solas

>- Wisatawan - написал:

>--------------

>Busque en las páginas de Cuba comunista. Se ha traducido más de lo que se imagina.

Где же вы, аспиранты кафедр психиатрии?! Какой потрясающий материал для диссертации втуне пропадает!
Hola, guapa y olee!!! Pues, te cuento que según mis humildes conocimientos en Moscú existen varios sitios de comida y música españoles, pero los más conocidos son:
1. Tapa de comida
http://www.tapadecomida.ru/
2. El Parador
http://www.elparador.ru/video.shtml
 Пользователь удален
Ahora, la verdad sea dicha, esto de "me voy haciendo A la idea", me suena muy a español de España, y bueno...una vez más, son los usos...
(no son rusos:))
С носителем чего?
>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:

>--------------

>¡QUÉ LINDO! ГРУППОВЫЕ ЗАНЯТИЯ С НОСИТЕЛЕМ.

>>Кудрявцева Алена escribe:

>>--------------

>>нам в группу не хватает одного человека, что-бы начать занятия!!! это разговорные курсы испанского языка с носителем.

>

 Пользователь удален
:)))) Crema de Concha Nácar:: "Veracruz".....
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Querer ver un buen partido es un sacerdocio!

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>Pero tiene pinta que no... No va a pasar más nada

>

:)
>-Turista- написал:

>--------------

>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.

>

>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html

Es verdad, que en Alicante he encontrado mas gente rusa que en cualquiera otra región de España; a veces aun parecia que en las calles se hablara tanto el castellano como el idioma ruso!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 713     4     0    111 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...