Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Mirela, yo lo traduciría como
>Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial
Y yo creo que la traducción más aduecuada entre las anteriormente citadas fue "vacaciones con un toque especial".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4190 (10 ms)
Me he ausentado..perdón.
a ver ... "No hay buenos padres. Es la regla...Hacer niños, nada mejor; (pero) tenerlos, ¡qué iniquidad (injusticia más grande) !
algo así.
Es obvio que mi primer encuentro con Sartre fue en ruso.
a ver ... "No hay buenos padres. Es la regla...Hacer niños, nada mejor; (pero) tenerlos, ¡qué iniquidad (injusticia más grande) !
algo así.
Es obvio que mi primer encuentro con Sartre fue en ruso.
Al menos, más inteligentes que tú.
>Amateur написал:
>--------------
>
>Ну что, всем ясен ответ, данный на вопрос Елены? Вот она, квинтэссенция "форума" во всей красе: один из Чехии, другой из Аргентины. Один умнее другого. Но оба жуткие "таланты".
>Amateur написал:
>--------------
>
>Ну что, всем ясен ответ, данный на вопрос Елены? Вот она, квинтэссенция "форума" во всей красе: один из Чехии, другой из Аргентины. Один умнее другого. Но оба жуткие "таланты".
>Yelena написал:
>--------------
>Mirela, yo lo traduciría como
>Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial
Y yo creo que la traducción más aduecuada entre las anteriormente citadas fue "vacaciones con un toque especial".
Bueno, acabó la Copa para la Argentina. Los charruas pusieron huevo, aguantando un partido con uno menos durante más de una hora. Nada que objetar. Bien Forlán, un maestro!
Chi querida, felicitaciones!
Ahora hincharé por Venezuela!!
Kapu, cómo lo ves??:)
Chi querida, felicitaciones!
Ahora hincharé por Venezuela!!
Kapu, cómo lo ves??:)
Esta es música de cuando en Cuba cantaba otro gallo:
Bebby Moré. El bárbaro del ritmo.
Y esta es otra interpretación interesante, aunque más debilita:
Bebby Moré. El bárbaro del ritmo.
Y esta es otra interpretación interesante, aunque más debilita:
Otro libro que no tengo la más mínima esperanza para leer...
>Yelena escribe:
>--------------
>Algunas veces pregunto a los padres de alguna pequeña Lara, de dónde es este nombre. A lo que me contestan que es del libro "Doctor Zhivago".
>Yelena escribe:
>--------------
>Algunas veces pregunto a los padres de alguna pequeña Lara, de dónde es este nombre. A lo que me contestan que es del libro "Doctor Zhivago".
Busque en las páginas de Cuba comunista. Se ha traducido más de lo que se imagina.
>Yelena написал:
>--------------
>¿Hay alguna traducción al español de su obra "Me eum esse"?
>Yelena написал:
>--------------
>¿Hay alguna traducción al español de su obra "Me eum esse"?
Hay que ser mas comprensivos.
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Fe de erratas: чемпионы мира.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Felicidades.
>>>Eugenio Rodriguez escribe:
>>>--------------
>>>Мексика 2 --- Уругвай 0 по Футболу. Мы Мировые Чемпионов.
>>
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Fe de erratas: чемпионы мира.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Felicidades.
>>>Eugenio Rodriguez escribe:
>>>--------------
>>>Мексика 2 --- Уругвай 0 по Футболу. Мы Мировые Чемпионов.
>>
>
La criatura del desván. Audio cuento narrado en español americano
(Con el texto va más abajo)
http://cuentosparadormir.com/audiocuentos/espanol-neutro/la-criatura-del-desvan-audio-cuento-narrado-en-espanol-americano
(Con el texto va más abajo)
http://cuentosparadormir.com/audiocuentos/espanol-neutro/la-criatura-del-desvan-audio-cuento-narrado-en-espanol-americano
Срак-пись-как. Арам-зан-зан. Гули-гули какали гули на балконе у загагули.
>Isabello написал:
>--------------
>Ты уверен, что посмеются надо мной? Con tal de que no me molestes más, te doy toda la razón.
>Isabello написал:
>--------------
>Ты уверен, что посмеются надо мной? Con tal de que no me molestes más, te doy toda la razón.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз