Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 527 (22 ms)
"Vamos a pedir un mayor esfuerzo a todos". Fueron las palabras que pronunció José Luis Rodríguez Zapatero el miércoles 12 de mayo en el Congreso justo antes de anunciar su plan para reducir el déficit de España. Tras el "sacrificio" que les pidió entonces a pensionistas y a los empleados públicos, que verán congelado y recortado su salario en un 5% de media, respectivamente, parece que llegará el turno a las rentas más altas próximamente.
El jefe del Ejecutivo señaló ayer, en la última jornada de la VI Cumbre UE-América Latina, que a los más ricos también les pedirá un "esfuerzo", mayor si cabe que a los demás, para hacer frente a la crisis, "la más grave de los últimos 80 años", según subrayó en su comparecencia ante los medios. http://www.publico.es/espana/313897/zapatero/reconoce/plantea/subir/impuestos/clases/altas
Lo que me interesa es: ¿Qué es lo que hizo este gobierno para que el país que no cayo en la crísis bancaria del 2007-2008 ahora tenga una déficit tan grande? Y eso que soy de los de izquierda.

>Fran написал:

>--------------

>Noticias del ABC de última hora:

>

>“- Alemania descarta que los pepinos españoles sean el origen del E. coli -

>

>La oficina de la titular de Sanidad de esta ciudad-estado, la senadora Cornelia Prüfer-Storks, aseguró hoy a Efe que el estudio comparativo realizado en laboratorio ha evidenciado que la variante agresiva y resistente de esta bacteria descubierta en las heces de los afectados, la "O104", no coincide con la descubierta en los pepinos españoles del mercado central de Hamburgo.”

>

>Ver noticia completa en:

>http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=835151

>

>

>“- España reclama compensaciones tras demostrarse la inocuidad de sus pepinos -

>

>Varios días después de señalar a los pepinos españoles como causantes de una infección que ha causado varios muertos y afectado a unas 1.400 personas en Alemania, la autoridad sanitaria de Hamburgo ha dado hoy marcha atrás y ha aclarado que estos productos no son la fuente de tal epidemia.

>Tras conocer esa afirmación, la ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Rosa Aguilar, ha culpado a Alemania de acusar a España de manera "injusta, indebida y sin pruebas", y ha anunciado que analizará todo tipo de acciones para resarcir al sector.”

>

>Ver noticia completa en:

>http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=835219

>

>

>Al menos, ¿alguien pedirá públicamente disculpas por acusar sin tener pruebas suficientes, y por los daños causados al sector hortofrutícula y a la imagen de España en el exterior?

>

Gracias, Fran, por la informacion. Hola, amigo. Y perdona aunque no fui yo la autora.

>Не знаю как перевести, помогите, плиз :)

>

>1. Tengo el agrado de dirigirme a ustedes en la oportunidad de extenderles un cordial saludo

>2. Por medio de la presente les enviamos un cordial saludo

>3. Motiva el presente requerimiento

>4. Solicitarles sus buenos oficios en el sentido de realizar

>5. Solicitarles cotizaciÓn para la extenciÓn del recurso de operaciÓn

>6. Sin otro motivo al cual referirnos por el momento, les saluda

>

Все эти фразы являются шаблонами написания официальных писем, поэтому их нельзя переводить дословно, а нужно тупо подобрать похожий шаблон в русском языке. Так как я их, сейчас, не помню, то могу передать лишь смысл, а аналогичные парадигмы на русском ты сам сможешь подобрать.
1. Tengo el agrado de dirigirme a ustedes en la oportunidad de extenderles un cordial saludo
Я рад к вам обратиться и, пользуясь случаем, посылаю вам сердечный привет.
2. Por medio de la presente les enviamos un cordial saludo
В этом письме мы посылаем вам сердечный привет.
3. Motiva el presente requerimiento
Этим объясняется данное требование(запрос)
4. Solicitarles sus buenos oficios en el sentido de realizar
Запросить ваши профессиональные услуги с целью осуществить......
5. Solicitarles cotización para la extensión del recurso de operación
Запросить смету(ваших услуг и т.п), необходимую нам для расширения объема нашего бизнеса.
6. Sin otro motivo al cual referirnos por el momento, les saluda
На данный момент это всё, о чём мы вам хотели сообщить, всего доброго....
Por ejemplo, lean este artículo humoristico Costeño y enseguida se den cuenta que es muy parecido al andaluz.
La Federación Mundial para la Protección de Burros afiliada a la ONU y el Ministerio del Medio Ambiente de las Res-Pública de Locombia denunciaron en 2005 por medio de un reporte realizado en el país sobre el problema de burros violados por corronchos y se llegó a la siguiente conclusión:
De 500 burros consultados, el 80% aseguraron que no pudieron distinguir el acento del violador porque decía todo el tiempo eeecheeee, ajá, erda etc.. De todas maneras se descubrió con sorpresa que muchos de los casos de acceso carnal a burros se presentaron en inmediaciones de la ciudad-estado de Pasto y que los burros tenían pasaporte véneco y estaban afiliados a las FARC. Tan sólo un 20% de los burros reportó el caso a la policía y quienes lo hacían eran víctimas de las mismas autoridades quienes los montaban para reconstruir la escena del crimen. En conclusión, la Federación dijo que todos los chibchombianos son burreros, pero como los investigadores entraron por Barranquilla, entoes los estudios señalaron a los chibchombianos de la costa como los más obsesivos.
 Condor
Las Vegas
Un día, Juan se dio cuenta de que su amigo Pepe estaba medio deprimido, así que conociendo su afición por el Juego le pago un billete para Las Vegas.
Pasó un mes y Juan y Pepe volvieron a encontrarse de nuevo:
- "Hombre Pepe, ¿Que tal por Las Vegas?"
- "Bfaftanfte fien", contesto Pepe.
- "¿Jugaste a la ruleta?", pregunto Juan.
- "Fi", responde Pepe.
- "¿Ganaste?,¿Cuanto apostaste?, ¿A que numero?", pregunta Juan.
- "Fi, 7 negro, me lo dfijo un feñor, gané 10?, apofté 5", contesta Pepe.
- "¡Vaya!, ¡que suerte!, ¿Seguiste jugando?, ¿Ganaste?, ¿Cuanto apostaste?, ¿A que numero?", pregunta con alegría Juan.
- "Fi, al 7 negro fomo me dfijo el feñor, apofté 20?, ganfé 100?", responde Pepe.
- "¡Vaya, vaya!, ¿Seguiste jugando como te digo el señor?, ¿Ganaste?, ¿Cuanto apostaste?, ¿A que numero?", pregunta Juan.
- "Fi, al 7 negro, como me dfijo el feñor, apofté 200?, fgané 500.000?", responde sin inmutarse Pepe.
- "¡Guau!, ¡medio millón de euros!, ¡eso es una pasta!, ¿Que hiciste?, ¿No seguirias jugando como te dijo el señor no?", pregunta sorprendido Juan.
- "Fi, apofté todo al 7 negro como me fdijo el feñor, ferdi todo", responde Pepe.
- "¡No me jodas!¿Perdiste todo?, ¡Yo me comería los huevos del señor ese!", le dice Juan.
- "¡Efo hice, me fcomí uno y eftoy mafticando el oftro!"
 Пользователь удален
En Perú...
Durante toda la noche se pueden escuchar por donde se vaya los estallidos de cohetes que aumentan conforme dan las 12. La cena de Navidad consiste en pavo al horno (últimamente hay quienes comen lechón), chocolate caliente, panetón, puré de manzana y alguna que otra cosa de cada tradición familiar. Resulta curioso ver como la gente pasa por las calles llevando su bandeja con pavo (recién horneado en la panadería vecina /como en Cuba antes de que llegaran los comunistas/). Se respira un ambiente realmente navideño, pues en las calles de la ciudad se oyen los villancicos y es difícil caminar por las aceras peatonales que están repletas de vendedores ambulantes que se colocan estratégicamente con sus mercancías novedosas.
Llegada las doce, en medio de la conocida melodía “Feliz Navidad” de Feliciano, todos alzan sus copas y brindan con champagne o sidra, dándose un caluroso abrazo y deseándose lo mejor, mientras un miembro de la familia coloca al divino niño en su pesebre. Se sirve la cena de navidad y así en medio del calor familiar se pasa una agradable velada, que luego se matizará con diálogos, anécdotas, recuerdos, etc
Curiosa resulta la tranquilidad salteada que reina el 25 en la mañana, cuando las calles están desiertas porque todos duermen, menos los niños que hacen escándalo con sus juguetes nuevos y los últimos cohetes...
José Feliciano. Feliz Navidad


Не вижу особого повода для радости. СТС позиционирует себя на рынке как «первое веселительное телевидение» и создаётся в расчёте на аудиторию от 18 до 35 лет, конкурентом СТС по развлекательности является ТНТ, которое ориентируется на чуток более взрослую аудиторию от 20 до 40 лет. Базу эфира этих сетей составляют комедии, развлекательные сериалы, шоу, мультфильмы. По сравнению с другими каналами, СТС имеет очень ограниченную аудиторию. Что касается бразильских, мексиканских, новых российских сериалов, то они действительно побеждают на рынке.
>BARCELONA написал:

>--------------

>

>

>La serie de televisión "El internado", después de triunfar en Japón y Rumanía, se emite con gran éxito en el canal CTC Networks desde hace tres semanas, con audiencias tres puntos por encima de la media de la cadena en horario de máxima audiencia.

>

>Tras triunfar versiones anteriores en países como Francia, Japón o Rumanía, "El Internado" llega a Rusia con el título de "Escuela Privada" y ha conseguido audiencias que superan el 14% entre los espectadores de menos de 54 años, segmento considerado allí el más relevante por los sistemas de medición.

>

>Los datos de "Escuela Privada" en la ciudad de Moscú mejoran más aún, ya que llegan a superar hasta en 9 puntos la media de la cadena en el "prime time", logrando cuotas de pantalla superiores al 20%.

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>


>Isabello написал:

>--------------

>Si crees que ahora abunda este trabajo y se puede levantar sin problemas 1000 euros ahí, te equivocas. En este momento hay un montón de moritos que no encuentran ahí empleo. Ir al quinto co... para no encotrar trabajo tampoco es el plan.

>

>>Carlillos Ortega написал:

>

>>Pues mira te aconsejo que busques en Almeria que hay muuuchos invernaderos y muucho campo para trabajar,que es a donde van todos los rumanitos,moritos y demas especies de paises tercermundistas,pues hazte una idea si trabajas 8 o 9 horas al dia toda la semana menos el domingo,al mes ganaras unos 1000-1200euros,ahora prepara buena espalda "pa cargar el genero"salu2

>

Te aseguro que no es ninguna tonteria,mi familia tiene invernaderos paga el dia a 38euros,si tienes papeles y ganas de trabajar hay trabajo,pero si intentas hacer el paripe cobras medio dia y te vas,es asi...en un cortijo que hay cerca de la finca tenemos metidos rumanos y moros y no se quejan de nada,se gastan en comida al mes unos 50e,enserio!comiendo lentejas y cosas asi y no pagan ni luz ni agua pues mandan a su pais una media de 750-900e todos los meses,alli no ganan 900e ni en 3 meses trabajando en una oficina,y varios moritos segun comentan tienen estudios en sus paises e incluso uno de ellos dice que es psicologo de ninos,pues fijate donde acaban,doblando la raspa por 900e(((
Este tipo sigue confundiendo a los foristas. No sabe ni donde está.
Y para confirmar, pongo avuestra consideración una cita de la telaraña:
"En Estados Unidos los medios también se han puesto de acuerdo, pero para utilizar el término oficial. Medios como la CNN o The New York Times emplean el nombre de Myanmar o Unión de Myanmar.
En España no hay un criterio fijo, lo que genera cierta confusión. Mientras en las ediciones impresas de El Mundo y El País se refieren a Birmania, en sus ediciones digitales, utilizan indistintamente las dos formas de denominar a este país. Hoy mismo, en las páginas web de El País, El Mundo, ABC y Público podemos ver casi las mismas referencias a Birmania como a Myanmar.
No es de extrañar que los medios españoles no alcancen un consenso, si tenemos en cuenta que ni las propias autoridades españolas son capaces de optar por uno de los dos nombres. Por ejemplo, en las últimas 24 horas el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación ha utilizado indistintamente los dos términos para referirse a esta antigua colonia británica. En un comunicado, el ministerio muestra sus condolencias a Birmania. Horas más tarde, desde el mismo organismo, la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) habla de la ayuda de emergencia que España va a entregar a Myanmar, aunque en el texto explicativo de la ayuda se refiere a Birmania. Eso sí, si miramos en el listado de países y regiones del ministerio, encontramos que para España el nombre oficial de este país asiático es Myanmar". EL NOMBRE OFICIAL ES MYANMAR.
>Barcelona написал:

>--------------

>Birmania.

>

>Aunque la denominación oficial de este país asiático ha adoptado la forma vernácula Myanmar, sigue siendo mayoritario y preferible en español el uso del topónimo tradicional Birmania, al menos en los textos de carácter no oficial. En estos últimos se recomienda recordar la denominación tradicional, junto con el nuevo nombre oficial. El gentilicio es birmano, que deriva del nombre tradicional y designa también la etnia mayoritaria de este país, así como su lengua oficial: «El Gobierno birmano dice que no tiene planes de liberar a la líder opositora» (País [Esp.] 20.6.03).

>

>

>

>Diccionario panhispánico de dudas ©2005

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

Aumentan expresiones de violencia en Cuba comunista.
Aunque la violencia en Cuba es menor que en otros países de América Latina, la isla no está exenta de ese tipo de expresiones, las cuales han aumentado en los últimos tiempos, como han reconocido incluso medios oficiales.
En Cuba se carece de evidencias sobre la existencia de pandillas al estilo de las "maras" que siembran la violencia en países de Centroamérica, ni la prensa estatal publica la "crónica roja" y, cuando el delito llega a los diarios, la nota se redacta con una prosa didáctica como parte de una política preventiva.
Sin embargo, como en cualquier país, en la isla hay casos de crímenes pasionales, suicidios o trifulcas en una fiesta pública, como los carnavales iniciados el viernes en esta capital, donde al calor de los tragos se puede agredir o incluso matar a una persona.
De hecho, el Código Penal vigente en Cuba sanciona con penas severas, que pueden ir hasta la condena a muerte, a los crímenes de extrema violencia o contra menores.
Desde hace varias semanas, las eufemísticamente llamadas indisciplinas sociales, la violencia y el desorden están siendo fustigados tanto por los medios de prensa oficialista, como por organizaciones políticas y sociales.
En medio de estas denuncias, el primer vicepresidente José Ramón Machado llamó el 30 de junio pasado a los Comités de Defensa de la Revolución (CDR) a elevar la vigilancia frente al delito y las ilegalidades.
En las últimas semanas, la televisión estatal ha difundido reportajes sobre acciones vandálicas perpetradas contra ómnibus del transporte público de pasajeros, paradas de ómnibus, contenedores de basura, teléfonos públicos y hasta robos de bancas en los parques.
El periódico Juventud Rebelde reconoció el incremento de la violencia social en la isla y consideró preocupante las "laceraciones" que han sufrido en la praxis cotidiana el apego a la ley, la institucionalidad y la imagen del Estado socialista.
Medios oficiales de la isla reconocen que la crisis económica en que se hundió Cuba desde principios de los 90 y las medidas para remontarla abrieron paso a manifestaciones de "individualismo, egoísmo, incivilidad, 'marginalismo'" y también "violencia cotidiana".
Esta violencia cotidiana se asocia con actos de delincuencia común, como el robo en la vía pública a personas desprevenidas a las que alguien intenta robarle una cadena de oro, como ocurrió a un hombre de mediana edad en una céntrica avenida del distrito del Vedado.
En la intersección de las calles Línea y 4, una muchacha fue literalmente arrastrada por idéntico motivo mientras se inclinaba para entrar en un taxi. El delincuente logró darse a la fuga, a pesar de que la presencia policial en las calles es notable.
Han ocurrido casos dramáticos, de los que la gente se entera por la llamada "Radio Bemba" (rumor de boca en boca) como el caso de un adolescente al que su profesor mató en febrero pasado de un silletazo durante un desorden en el aula, en el barrio de Lawton.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 46     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 37     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...