Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>
>Tampoco tenemos que ebitar el umor entre nosotros, como creo que este mensage testimonia ;-)
>
Este mensaje testimonia todo menos el humor.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 760 (3 ms)
Dime qué chistes cuentas y te diré quién eres.
Ningún discurso es inocente y menos un chiste.
Ningún discurso es inocente y menos un chiste.
Las enfermedades mentales de ciertos tipos y grados ya no tienen remedio alguno. Menos mal que no son contagiosas...
Menos mal. Tenemos amigos que se basan en las fuentes del idioma: oral y escrita. Felicidades, Cóndor.
Gracias, Alla. Pero en español no es lo mismo.
1) Si hubiera llovido, haría menos calor. SI HUBIERA LLOVIDO es perfectivo(algo que tendría que haber pasado en el PASADO).
2) Si lloviera, haría menos calor SI LLOVIERA es imperfectivo y es una posibilidad abierta en el FUTURO.
¿Cómo se traduciría teniendo en cuenta estos matices?
1) Si hubiera llovido, haría menos calor. SI HUBIERA LLOVIDO es perfectivo(algo que tendría que haber pasado en el PASADO).
2) Si lloviera, haría menos calor SI LLOVIERA es imperfectivo y es una posibilidad abierta en el FUTURO.
¿Cómo se traduciría teniendo en cuenta estos matices?
Debido a respeto que nos tenemos( al menos yo), no te contesto en forma soez,en relacion a tu pregunta
Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
Al menos, saben copiar. Hay otros que ni eso, pero todavía con el español no les va muy bien.
Bueno, por fin se aclaró lo de "ex", pero lo menos que esperaba era que se escribiese junto con la palabra...
Gracias, Frasquiel.
Gracias, Frasquiel.
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>
>Tampoco tenemos que ebitar el umor entre nosotros, como creo que este mensage testimonia ;-)
>
Este mensaje testimonia todo menos el humor.
4. Выражения с Salvo si(que), excepto si(que), menos si(que), sólo si(que), a menos que - Только если, Только в том случае, но:
No estoy, salvo si (llamar) mi mujer
Salía todos los días, menos si (llover).
Se lo compraba sólo si se (haber portado) bien.
Oye, a las 8 estoy ahí, salvo que (surgir) algún problema a última hora.
Te ha quedado muy bien, sólo que le (haber pintar) la nariz un poco larga.
Yo creo que debemos hacerlo, salvo que (opinar, tú) lo contrario.
5. Выражения с y eso si, y eso que:
No vamos a poder tratar más que el primer punto del orden del día, y eso si (haber) quórum.
- Le voy a llevar el coche a ver si me cambia el aceite.
- Y eso que (querer), que es sábado.
No estoy, salvo si (llamar) mi mujer
Salía todos los días, menos si (llover).
Se lo compraba sólo si se (haber portado) bien.
Oye, a las 8 estoy ahí, salvo que (surgir) algún problema a última hora.
Te ha quedado muy bien, sólo que le (haber pintar) la nariz un poco larga.
Yo creo que debemos hacerlo, salvo que (opinar, tú) lo contrario.
5. Выражения с y eso si, y eso que:
No vamos a poder tratar más que el primer punto del orden del día, y eso si (haber) quórum.
- Le voy a llevar el coche a ver si me cambia el aceite.
- Y eso que (querer), que es sábado.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз