Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>En pocas palabras, según las reglas gramaticales, cuando aparece cualquier particula temporal seguida de un verbo en subjuntivo, eso quiere decir que se refiere al futuro(a los sucesos que estén por llegar).
>
>Excepto: Mientras que, mientras tanto, entre tanto, en tanto que, en cambio - siempre con verbos en indicativo.
Hubiera venido, pero no pudo.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 405 (9 ms)
Todos los hombres son canallas, mientras que los que no son canallas son aburridos
La edad. Lenta reacción.
>Amateur написал:
>--------------
>
>Mientras yo estaba escribiendo la respuesta, fui adelantado. Mis disculpas.
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>Mientras yo estaba escribiendo la respuesta, fui adelantado. Mis disculpas.
>
Mientras otros solo se plantean hacer algo, yo voy y lo hago.
jaja, perdon ramon, debes haber posteado que te parecia raro justo mientras yo escribia el mensaje!
>"положил я его на стол, чтобы ему операцию делать, а он возьми и умри у меня под хлороформом"
Lo puse (yo) en la mesa para hacerle operación, pero él —¡qué vaina!— se me murió mientras estaba anestesiado.
Lo puse (yo) en la mesa para hacerle operación, pero él —¡tómate esa!— se me murió mientras estaba anestesiado.
Lo puse (yo) en la mesa para hacerle operación, pero él —¡qué vaina!— se me murió mientras estaba anestesiado.
Lo puse (yo) en la mesa para hacerle operación, pero él —¡tómate esa!— se me murió mientras estaba anestesiado.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>En pocas palabras, según las reglas gramaticales, cuando aparece cualquier particula temporal seguida de un verbo en subjuntivo, eso quiere decir que se refiere al futuro(a los sucesos que estén por llegar).
>
>Excepto: Mientras que, mientras tanto, entre tanto, en tanto que, en cambio - siempre con verbos en indicativo.
Hubiera venido, pero no pudo.
Marquis, "mientras tanto, entre tanto, en tanto" son locuciones adverbiales TEMPORALES y significan "durante algún tiempo intermedio".
Mientras los demás se disponen a pensar cómo hacerlo, yo me pongo y lo hago...del tiri :)
• morfar (Argentina) (v.) (también morfarse) 1) comer. Héctor se morfó todo el postre. 2) poseer se.xual.mente. Lo
encontró su mujer mientras se morfaba a la vecina.
• morfar (Uruguay) (v.) (también morfarse) 1) comer. Héctor se morfó todo el postre. 2) poseer se.xual.men.te. Lo
encontró su mujer mientras se morfaba a la vecina.
http://www.jergasdehablahispana.org/
encontró su mujer mientras se morfaba a la vecina.
• morfar (Uruguay) (v.) (también morfarse) 1) comer. Héctor se morfó todo el postre. 2) poseer se.xual.men.te. Lo
encontró su mujer mientras se morfaba a la vecina.
http://www.jergasdehablahispana.org/
En pocas palabras, según las reglas gramaticales, cuando aparece cualquier particula temporal seguida de un verbo en subjuntivo, eso quiere decir que se refiere al futuro(a los sucesos que estén por llegar).
Excepto: Mientras que, mientras tanto, entre tanto, en tanto que, en cambio - siempre con verbos en indicativo.
Excepto: Mientras que, mientras tanto, entre tanto, en tanto que, en cambio - siempre con verbos en indicativo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз