Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Muchas mujeres no entienden que "tienen" que besar a un sapito como tu o como yo, como escalón previo a ese principe azul.
Es decir, chicas, a besar cualquier Kaputnic o Turista, o el principe "no" llegará.
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Antes de encontrar tu príncipe azul, tendras que besar a muchos sapos.
>Кузя написал:
>а где Вы увидели Комитет тучных (полных) женщин?
>Может я не туда смотрю?
>
А ты кузя попробуй перевести "Comité de Mujeres Petacas" без контекста с помощью словаря и народной мудрости, например, взятой отсюда:
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071201082647AAwjV7r
=)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1045 (35 ms)
Todos estos malentendidos se evitan adicionando una palabra al tema de la cadena: "como son ALGUNAS rusas". Tan fácil como eso, las hay de todos sabores y colores, tanto hombres como mujeres y Rusia realmente no es la excepción - así es toda la humanidad, con sus "ovejas negras" y "cuervos blancos".
Estés en Marbella, estés en Madrid o Barcelona, en España nunca estarás a salvo de piropos (por experiencia propia). ¿Los habrá poco logrados y hasta toscos? Puede ser. Estos piropos nunc han coartado mi libertad, ni me han hecho sentir mujer asiatica.
Muchas mujeres no entienden que "tienen" que besar a un sapito como tu o como yo, como escalón previo a ese principe azul.
Es decir, chicas, a besar cualquier Kaputnic o Turista, o el principe "no" llegará.
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Antes de encontrar tu príncipe azul, tendras que besar a muchos sapos.
Una joven rebelde muy liberada, entra en un bar completamente desnuda. Se
para frente al camarero y le dice:
Déme una cerveza bien helada!.
El camarero se queda mirándola sin moverse...
- ¿Qué pasa? Dice ella
¿Nunca ha visto a una mujer desnuda?.
- Sí, muchas veces
- ¿Y entonces que mira?. -
-¡Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza!.
para frente al camarero y le dice:
Déme una cerveza bien helada!.
El camarero se queda mirándola sin moverse...
- ¿Qué pasa? Dice ella
¿Nunca ha visto a una mujer desnuda?.
- Sí, muchas veces
- ¿Y entonces que mira?. -
-¡Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza!.
Había una vez una pareja bailando en una fiesta, cuando de repente a la mujer se le escapa un peito. Muerta de vergüenza le dice al caballero:
¡Perdóneme gentil hombre, pero que esto quede entre nosotros!
Pero el hombre agitando las manos dijo:
¡NO, QUE CIRCULE, QUE CIRCULE!
¡Perdóneme gentil hombre, pero que esto quede entre nosotros!
Pero el hombre agitando las manos dijo:
¡NO, QUE CIRCULE, QUE CIRCULE!
Eso no sería hacerla feliz. Eso sería crearle un problema.
>Yelena написал:
>--------------
>Según su listado, parece que se propone más bien facilitar la vida de una mujer proporcionándole las mayores comodidades y ahorrando en gastos. En este caso, lo óptimo sería un rico "mecenas" bien entrado en años que la haga su heredera única.
>Yelena написал:
>--------------
>Según su listado, parece que se propone más bien facilitar la vida de una mujer proporcionándole las mayores comodidades y ahorrando en gastos. En este caso, lo óptimo sería un rico "mecenas" bien entrado en años que la haga su heredera única.
Me gustan estas canciones:
Alex Cuba: 1. Di que me amas 2. Lamento 3. Fuego 4. Sí pero no
Nicho Hinojosa: 1. Niña 2. A veces
Alejandro Lerner: 1. La zamba 2. Mi fe 3. Cuando una mujer
Luis Enrique: 1. Yo no sé mañana
Diego Torres: 1. Color esperanza ...
Alex Cuba: 1. Di que me amas 2. Lamento 3. Fuego 4. Sí pero no
Nicho Hinojosa: 1. Niña 2. A veces
Alejandro Lerner: 1. La zamba 2. Mi fe 3. Cuando una mujer
Luis Enrique: 1. Yo no sé mañana
Diego Torres: 1. Color esperanza ...
>Кузя написал:
>а где Вы увидели Комитет тучных (полных) женщин?
>Может я не туда смотрю?
>
А ты кузя попробуй перевести "Comité de Mujeres Petacas" без контекста с помощью словаря и народной мудрости, например, взятой отсюда:
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071201082647AAwjV7r
=)))
Это сильно. Я ничего не сказал.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>> -Главните туристички- escribe:
>>--------------
>>Creo que la forma correcta sería ORDENADORAS, pues las mujeres se pasan la vida intentando dar órdenes.
>
>По аналогии:
>КОМПЬЮТЕР - ЭЛЕКТРОННОЕ УСТРОЙСТВО, КОТОРОЕ НЕ ЗАМЕНИТ ЧЕЛОВЕКА ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ НАУЧИТСЯ СМЕЯТЬСЯ ШУТКАМ НАЧАЛЬНИКА И СВАЛИВАТЬ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ ОШИБКИ НА СОСЕДНИЙ КОМПЬЮТЕР.
>
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>> -Главните туристички- escribe:
>>--------------
>>Creo que la forma correcta sería ORDENADORAS, pues las mujeres se pasan la vida intentando dar órdenes.
>
>По аналогии:
>КОМПЬЮТЕР - ЭЛЕКТРОННОЕ УСТРОЙСТВО, КОТОРОЕ НЕ ЗАМЕНИТ ЧЕЛОВЕКА ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ НАУЧИТСЯ СМЕЯТЬСЯ ШУТКАМ НАЧАЛЬНИКА И СВАЛИВАТЬ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ ОШИБКИ НА СОСЕДНИЙ КОМПЬЮТЕР.
>
Por otro lado, ha habido más abusos se.xu.al.es en el cato.li.cis.mo. Bioló.gica.mente, por muy creyente que sea, es un abuso "condenar" a un hombre o mujer a que no tenga familia y en la familia, normalmente hay s.e.x.o. En fin, se puede escribir mucho al respecto.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз