Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1045 (26 ms)
Si nos remontamos al inicio, veremos que la idea inicial de la cadena era destacar las bondades de la mujer rusa, que son manifiestas e inobjetables.
Y los hombres rusos las adoran e idolatran, colocando al altar de sus hermosas y tiernas compañeras las ofrendas más valiosas que disponen incluyendo la salúd y la vida propia. Es por eso que los hombres rusos beben, por sacrificados y por amor abnegado a sus mujeres. La vodka forma parte esencial del ritual eslavo para fortalecer por mediación celestial el atractivo femenino, y sólo el hombre de verdad ingiere ese veneno sin rechistar, de golpe y, de preferencia, sin botana alguna, repitiendo en su mente la sagrada oración "не бывает некрасивых женщин, бывает мало водки" para, una luego colocarse a los pies de su amada, si es que los dioses lo consienten. Desafortunadamente, como bien sabemos, "... si todo lo bueno fuera fácil, estaría al alcance de cualquiera", así que muchos fallan en el intento, encontrandose por la mañana no en los brazos de su amada, sino con la cara descansando en un platillo con ensalada. Bueno, al fin y al cabo el hombre nació para la lucha y "quien no se arriesga, no bebe champaña"!!! Por lo menos le queda el premio de consolación - un cutis facial aterciopelado y enriquecido con vitaminas!!!
Y los hombres rusos las adoran e idolatran, colocando al altar de sus hermosas y tiernas compañeras las ofrendas más valiosas que disponen incluyendo la salúd y la vida propia. Es por eso que los hombres rusos beben, por sacrificados y por amor abnegado a sus mujeres. La vodka forma parte esencial del ritual eslavo para fortalecer por mediación celestial el atractivo femenino, y sólo el hombre de verdad ingiere ese veneno sin rechistar, de golpe y, de preferencia, sin botana alguna, repitiendo en su mente la sagrada oración "не бывает некрасивых женщин, бывает мало водки" para, una luego colocarse a los pies de su amada, si es que los dioses lo consienten. Desafortunadamente, como bien sabemos, "... si todo lo bueno fuera fácil, estaría al alcance de cualquiera", así que muchos fallan en el intento, encontrandose por la mañana no en los brazos de su amada, sino con la cara descansando en un platillo con ensalada. Bueno, al fin y al cabo el hombre nació para la lucha y "quien no se arriesga, no bebe champaña"!!! Por lo menos le queda el premio de consolación - un cutis facial aterciopelado y enriquecido con vitaminas!!!
Pues sí, caballerisimos, la mayoría de ustedes aún no han visto nada mas allá de sus narices y por eso suelen dar opiniones errantes y inmaduras. En mi juventud yo conocí a un navegante francés, supremamente arrojado, intrépido y temerario. Este hombre era capaz de atravesar el Atlántico cuantas veces quiera en su pequeño velero. Al mismo tiempo él era una persona muy extravertida, generosa y parrandera. Nunca olvidaré esas esplendidas rumbas que se formaban en su barquito cuando él llegaba al Parque Tayrona y se quedaba anclado durante varios meses en una maravillosa bahía que se llama "La Piscina Natural". El tipo por su semblante no era muy simpático que digamos, pero las mujeres le caían como arroz en una prospera boda por su carisma y adivinen por qué otra cosa? Resulta y pasa que el hombre no se bañaba durante semanas y a veces olía tanto a grajo(a kilómetros de distancia) , que nosotros, sus amigos, teníamos que llamarle la atención, ya que para nosotros eso era insufrible, había que tapar la nariz con algodón. Entonces, el hombre, muy tranquilo y sonriente nos replicaba que eso era su arma principal para atraer a las mujeres, ya que desde muy temprana edad se dio cuenta de que su aroma corporal natural las volvía locas casi a todas, sin tener que esforzarse mucho por conquistarlas. Хотите верте, хотите нет, но я вам рассказываю сущую правду, а вы мне про какой-то там непонятный суррогатный парфюм толкуете.
Por cierto, y hablando de mujeres.... Sé que tienes cierta relación con Mapaches Mon, ¿no es cierto, Turistishka?
No lo niegues, pecador, porque en mi bola veo toda la verdad
Para que lo sepa el resto de la audiencia, la tal Mapaches Mon intentó asesinar, quiero decir, destruir este foro atacando al señor Vladimir, luego a la señorita Yelena, Frasquiel, Carlos Abrego, Kuzia y Marqués.
Como no lo consiguió, y a cambio de favores que no quiero revelar de momento, contratró a este FANTOCHE de turistishka.
Uno de sus secretarios ES LA MISMÍSIMA MAPACHES MON en persona, una mujer tan soberbia como su cómplice el turistishka
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>За тех, кто дороги и милы,
>К кому влечет любовь сама!
>Вот дай-то Бог мне только силы
>Сойти хоть раз еще с ума!
>
>И, свой исполняя долг первейший,
>Во весь, что есть, поднявшись рост,
>За наших дам, за милых женщин
>Провозглашаю я этот тост!
>
>Дорогие женщины!
>
>Я покидаю свой воздушный лайнер на несколько дней.
>Вместо него будет зиять мой виртуальный букет роз Вам.
>С праздником!
No lo niegues, pecador, porque en mi bola veo toda la verdad
Para que lo sepa el resto de la audiencia, la tal Mapaches Mon intentó asesinar, quiero decir, destruir este foro atacando al señor Vladimir, luego a la señorita Yelena, Frasquiel, Carlos Abrego, Kuzia y Marqués.
Como no lo consiguió, y a cambio de favores que no quiero revelar de momento, contratró a este FANTOCHE de turistishka.
Uno de sus secretarios ES LA MISMÍSIMA MAPACHES MON en persona, una mujer tan soberbia como su cómplice el turistishka
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>За тех, кто дороги и милы,
>К кому влечет любовь сама!
>Вот дай-то Бог мне только силы
>Сойти хоть раз еще с ума!
>
>И, свой исполняя долг первейший,
>Во весь, что есть, поднявшись рост,
>За наших дам, за милых женщин
>Провозглашаю я этот тост!
>
>Дорогие женщины!
>
>Я покидаю свой воздушный лайнер на несколько дней.
>Вместо него будет зиять мой виртуальный букет роз Вам.
>С праздником!
¿COMPUTADORAS O COMPUTADORES?
Un señor que antes era un marino, estaba familiarizado con el hecho de que los barcos son tratados como “él” y “ella”.
Sin embargo, siempre se preguntó a qué género deberían pertenecer las computadoras (o los computadores).
Para responder esta pregunta juntó dos grupos de expertos en informática.
El primer grupo estaba compuesto por mujeres, y el segundo por hombres.
A cada grupo se le pidió que demuestre si las computadoras deberían encasillarse en el género femenino, o en el género masculino. Se les exigió que den 4 razones para su respuesta.
El grupo de las mujeres afirmó que los computadores deben pertenecer al género masculino debido a que:
1. Para hacer con ellos lo que quieras hay que encenderlos.
2. Tienen bastante información, pero todavía son tontos.
3. Supuestamente ayudan a resolver problemas, pero la mitad del tiempo ellos son el problema.
4. Tan pronto como te comprometes con uno, te das cuenta, que si hubieras esperado un poco más, habrías podido tener un modelo mejor.
Los hombres, al contrario, concluyeron que las computadoras deben pertenecer al género femenino debido a que:
1. Nadie, solamente su Creador, entiende su lógica interna.
2. El lenguaje nativo que usan para comunicarse entre ellas es incomprensible para el resto.
3. Hasta tus más pequeños errores son almacenados en una memoria de largo plazo para ser invocados después.
4. Tan pronto como te comprometes con una, te encuentras gastando medio sueldo en accesorios para sí misma.
Sin embargo, siempre se preguntó a qué género deberían pertenecer las computadoras (o los computadores).
Para responder esta pregunta juntó dos grupos de expertos en informática.
El primer grupo estaba compuesto por mujeres, y el segundo por hombres.
A cada grupo se le pidió que demuestre si las computadoras deberían encasillarse en el género femenino, o en el género masculino. Se les exigió que den 4 razones para su respuesta.
El grupo de las mujeres afirmó que los computadores deben pertenecer al género masculino debido a que:
1. Para hacer con ellos lo que quieras hay que encenderlos.
2. Tienen bastante información, pero todavía son tontos.
3. Supuestamente ayudan a resolver problemas, pero la mitad del tiempo ellos son el problema.
4. Tan pronto como te comprometes con uno, te das cuenta, que si hubieras esperado un poco más, habrías podido tener un modelo mejor.
Los hombres, al contrario, concluyeron que las computadoras deben pertenecer al género femenino debido a que:
1. Nadie, solamente su Creador, entiende su lógica interna.
2. El lenguaje nativo que usan para comunicarse entre ellas es incomprensible para el resto.
3. Hasta tus más pequeños errores son almacenados en una memoria de largo plazo para ser invocados después.
4. Tan pronto como te comprometes con una, te encuentras gastando medio sueldo en accesorios para sí misma.
De \'hembra\' a \'felicidad\'
por Rosario González Galicia
Mientras que con la palabra \'hombre\' se produce la ambigüedad de poder estar refiriéndose con ella tanto al varón como al ser humano, o sea, también a la mujer, con las palabras \'mujer\' y \'hembra\' no caben dudas: aluden exclusivamente a lo femenino......
La forma patrimonial hembra y la culta fémina (con sus correspondientes derivados) proceden del latín "femina", que significa literalmente "que amamanta". Filius (de donde nuestro hijo, etc, y, por el lado culto, filial y otras), que, dentro de este grupo de palabras, forma pareja con "felare", aunque en el uso se ha independizado del verbo, expresa en su origen "cría que mama". Felare o fellare (también con varios derivados) significa "m.a.m.a.r", y pronto adquiriría el sentido obsceno que es el único que conserva en español. A este par hay que unir el adjetivo felix, que, derivándose de un supuesto sustantivo *fela ("mama"), tiene el sentido originario de "que da leche", aunque ya en el latín mismo no hay rastros de éste, sino del secundario de "que produce frutos", "fecundo", "fértil" y del especializado de "favorecido por los dioses", "feliz" y también "favorable", "propicio". ............"
por Rosario González Galicia
Mientras que con la palabra \'hombre\' se produce la ambigüedad de poder estar refiriéndose con ella tanto al varón como al ser humano, o sea, también a la mujer, con las palabras \'mujer\' y \'hembra\' no caben dudas: aluden exclusivamente a lo femenino......
La forma patrimonial hembra y la culta fémina (con sus correspondientes derivados) proceden del latín "femina", que significa literalmente "que amamanta". Filius (de donde nuestro hijo, etc, y, por el lado culto, filial y otras), que, dentro de este grupo de palabras, forma pareja con "felare", aunque en el uso se ha independizado del verbo, expresa en su origen "cría que mama". Felare o fellare (también con varios derivados) significa "m.a.m.a.r", y pronto adquiriría el sentido obsceno que es el único que conserva en español. A este par hay que unir el adjetivo felix, que, derivándose de un supuesto sustantivo *fela ("mama"), tiene el sentido originario de "que da leche", aunque ya en el latín mismo no hay rastros de éste, sino del secundario de "que produce frutos", "fecundo", "fértil" y del especializado de "favorecido por los dioses", "feliz" y también "favorable", "propicio". ............"
Haaa osea que si fue la ultima persona que me escribió y es mujer, por mas que haya sido la ultima deberia primero agradecer a la mujer?, pregunto por que estos normas no las sabia, como vengo metiendo la pata aqui... :(
Saludos..
Fede
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Las damas primero. En especial si es una dama rica.
>>Federico Dominguez написал:
>>--------------
>>Pido disculpas el órden en el que he agradecido a Uds, algo que no lo tenía en cuenta y gracias a uno de sus compañeros me lo hizo notar, vuelvo a pedir disculpas, espero sean aceptadas..
>>Agradezco entonces a FECUNDUM NATURA, el link que me pasó.
>>Agradezco a RICURA por tomarse la molestia de pasarme varios sitios de informacion, espero poder con ellos, en la lectura..
>>Agradezco a TURISTA tambien por el link que me ha pasado y que me vino muy bien, ya que ahi he encontrado un monton de verbos...
>>Espero sepan disculpar mi error, todos los dias se aprende algo nuevo no?
>>Saludos cordiales..
>>Fede
>
Saludos..
Fede
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Las damas primero. En especial si es una dama rica.
>>Federico Dominguez написал:
>>--------------
>>Pido disculpas el órden en el que he agradecido a Uds, algo que no lo tenía en cuenta y gracias a uno de sus compañeros me lo hizo notar, vuelvo a pedir disculpas, espero sean aceptadas..
>>Agradezco entonces a FECUNDUM NATURA, el link que me pasó.
>>Agradezco a RICURA por tomarse la molestia de pasarme varios sitios de informacion, espero poder con ellos, en la lectura..
>>Agradezco a TURISTA tambien por el link que me ha pasado y que me vino muy bien, ya que ahi he encontrado un monton de verbos...
>>Espero sepan disculpar mi error, todos los dias se aprende algo nuevo no?
>>Saludos cordiales..
>>Fede
>
Вот пару отрывков из этой статьи:
"La Real Academia Española (RAE) ha recomendado el uso de la expresión "violencia doméstica" y no "de género", y propuso al Gobierno de España, cuando se estaba tramitando el proyecto de ley contra la violencia de género en el año 2004, que se denominara Ley integral contra la violencia doméstica o por razón de s.e.x.o.
A raíz del anuncio del citado Proyecto de Ley, la Academia elaboró un informe sobre la expresión violencia de género, en el que analizaba su origen y la conveniencia de su uso en español. La RAE señala que violencia de género es una traducción del inglés "gender-based violence" o "gender violence", difundida a partir del
Congreso sobre la Mujer realizado en Pekín en 1995, y con la que se identifica la violencia, tanto física como psicológica, que se ejerce contra las mujeres por razón de su s.e.x.o, como consecuencia de su tradicional situación de sometimiento al varón en las sociedades de la estructura patriarcal.....
Lo que hace pocos años era considerado periodísticamente y socialmente un crimen pasional ha pasado mayoritariamente a denominarse con las expresiones genéricas de violencia de género o violencia doméstica. Los expertos en esta materia señalan que no es correcto considerar sinónimas ambas expresiones...."
Rosa Rodríguez Cárcela
(Universidad de Sevilla)
"La Real Academia Española (RAE) ha recomendado el uso de la expresión "violencia doméstica" y no "de género", y propuso al Gobierno de España, cuando se estaba tramitando el proyecto de ley contra la violencia de género en el año 2004, que se denominara Ley integral contra la violencia doméstica o por razón de s.e.x.o.
A raíz del anuncio del citado Proyecto de Ley, la Academia elaboró un informe sobre la expresión violencia de género, en el que analizaba su origen y la conveniencia de su uso en español. La RAE señala que violencia de género es una traducción del inglés "gender-based violence" o "gender violence", difundida a partir del
Congreso sobre la Mujer realizado en Pekín en 1995, y con la que se identifica la violencia, tanto física como psicológica, que se ejerce contra las mujeres por razón de su s.e.x.o, como consecuencia de su tradicional situación de sometimiento al varón en las sociedades de la estructura patriarcal.....
Lo que hace pocos años era considerado periodísticamente y socialmente un crimen pasional ha pasado mayoritariamente a denominarse con las expresiones genéricas de violencia de género o violencia doméstica. Los expertos en esta materia señalan que no es correcto considerar sinónimas ambas expresiones...."
Rosa Rodríguez Cárcela
(Universidad de Sevilla)
Te la perdiste ?
Pobre mina se llamaba Herminia Avellaneda, esto pasó a mediados de los 80 , 86 u 87.
El tema es serio, no es nada de broma.
La mayoría de las mujeres sufre este malestar. Los laboratorios medicinales venden muchísimo estos medicamentos. No son antipiréticos ni antirreumáticos, creo que se llaman antiflogísticos.
Las mujeres de todo el mundo gastan muchos millones de dolares en ellos
>Alfa escribe:
>--------------
>Esa no la ví, che!!!
>Qué perdida para el cine nacional...
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>En Argentina, un canal de TV tenia una gimnasta que daba clases de gimnasia por las mañanas.
>>Un dia dedicó su programa a tirarse pedos para evitar los dolores que trae aparejados el retenerlos. Fue un programa de carácter terapéutico hecho con seriedad y bien intencionado.
>>La presentadora se sentó en el suelo con las piernas cruzadas en posición yoga, luego comenzó a darse suaves golpes en el vientre, mientras se escuchaba el sonido evidente.
>>Ese fue el final de su carrera televisiva.
>
Pobre mina se llamaba Herminia Avellaneda, esto pasó a mediados de los 80 , 86 u 87.
El tema es serio, no es nada de broma.
La mayoría de las mujeres sufre este malestar. Los laboratorios medicinales venden muchísimo estos medicamentos. No son antipiréticos ni antirreumáticos, creo que se llaman antiflogísticos.
Las mujeres de todo el mundo gastan muchos millones de dolares en ellos
>Alfa escribe:
>--------------
>Esa no la ví, che!!!
>Qué perdida para el cine nacional...
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>En Argentina, un canal de TV tenia una gimnasta que daba clases de gimnasia por las mañanas.
>>Un dia dedicó su programa a tirarse pedos para evitar los dolores que trae aparejados el retenerlos. Fue un programa de carácter terapéutico hecho con seriedad y bien intencionado.
>>La presentadora se sentó en el suelo con las piernas cruzadas en posición yoga, luego comenzó a darse suaves golpes en el vientre, mientras se escuchaba el sonido evidente.
>>Ese fue el final de su carrera televisiva.
>
Hola.Soy español y vivo aqui en San Petersburgo.mi experiencia aqui es mas que nefasta.mi mujer si trabaja y gracias a ello podemos vivir,pero solo encontre repartiendo el periodico moi rayon poco trabajo y mal pagado.solo 2 dias a la semana y 700 rublos por dia.nosotros es al contrario nos vamos a canarias que es de donde yo soy.alli con menos dinero podemos vivir ya que la vida es mas barata y mi mujer puede trabajar aun sin saber español (ella sabe). Alli hay unos conocidos que llegaron ilegalmente a españa y sin saber nada del idioma el marido encontro trabajo en una semana.devirte que llevo aqui casi 3 años y mi experiencia con el ruso es poca ya que pasamos casi la mitad del año en españa.ni que devirte de los problemas que tuve para que me diesen la visa de estancia.ahora he de sacar el permiso de residencia.si puedo ayudarte en algo mas
>--------------
>hola todos! No se falta repetir que España tiene un cricic grande. Mi marido, es español, e yo queremos ir a Rusia buscar la vida. Sankt-Peterburgo es ciudad de mi joventud. Tengo toda mi familia alli, pero mi marido no habla ruso y, mi porese, tiene miedo. Por esta razon busco españoles en Sankt-Peterburgo, quien viven alli y puede ayudar aceptar la vida nueva a mi marido. Спасибо всем, кто ответит.
>--------------
>hola todos! No se falta repetir que España tiene un cricic grande. Mi marido, es español, e yo queremos ir a Rusia buscar la vida. Sankt-Peterburgo es ciudad de mi joventud. Tengo toda mi familia alli, pero mi marido no habla ruso y, mi porese, tiene miedo. Por esta razon busco españoles en Sankt-Peterburgo, quien viven alli y puede ayudar aceptar la vida nueva a mi marido. Спасибо всем, кто ответит.
Una mujer, cansada de que su marido llegue borracho a casa todas las noches, decide darle un susto para que escarmiente.
Esa noche, cuando el esposo todavía no regresa de la juerga, se disfraza del diablo y lo espera en silencio en la oscuridad.
Apenas escucha girar la llave de la puerta, la esposa se prepara y en cuanto entra el hombre alcoholizado como siempre, cae encima de él gritando:
—¡He venido a llevarte!
El hombre mira con tranquilidad y responde:
—Da lo mismo... ¡Hace veinte años que vivo con tu hermana!
Esa noche, cuando el esposo todavía no regresa de la juerga, se disfraza del diablo y lo espera en silencio en la oscuridad.
Apenas escucha girar la llave de la puerta, la esposa se prepara y en cuanto entra el hombre alcoholizado como siempre, cae encima de él gritando:
—¡He venido a llevarte!
El hombre mira con tranquilidad y responde:
—Da lo mismo... ¡Hace veinte años que vivo con tu hermana!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз