Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
La costumbre de escribir y agregar la tilde viene justamente de un "error" que cometen los latinoamericanos y que se está respandiendo, pero aún no es norma en España, ni en América.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>No me diga Usted, que no sabe que es un mapache ni quien es mamá de mapaches...
:) Yo que se? Es su invento (mama de mapaches)
>--------------
>я сегодня ноготь сломала.
открывая поллитру?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1029 (13 ms)
Ni yo tampoco... :)
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Yo no me atrevería a decir que en mi país la gente no sabe su idioma. Sea éste el de Cervantes o el de Pushkin.
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Yo no me atrevería a decir que en mi país la gente no sabe su idioma. Sea éste el de Cervantes o el de Pushkin.
La costumbre de escribir y agregar la tilde viene justamente de un "error" que cometen los latinoamericanos y que se está respandiendo, pero aún no es norma en España, ni en América.
Alfa,
es de uso amplio en España:
- no tener ni (la menor/ pajolera (vulgar)/la más remota) idea
- hacerse a la idea de
Me ha llamado la atención "hacerse idea" sin más
es de uso amplio en España:
- no tener ni (la menor/ pajolera (vulgar)/la más remota) idea
- hacerse a la idea de
Me ha llamado la atención "hacerse idea" sin más
Aquí tienes una cita: "Cita influyente editor zimbabwe reflexiones de Fidel Castro
El editor de los tres principales periódicos zimbabwe, Chakanuka Karase, citó en un artículo las Reflexiones del líder cubano, Fidel Castro, sobre los acontecimientos en Egipto."
>Vladímir написал:
>--------------
>Jorge, ten cuidado con este señor. Sólo se hace pasar por intelectual y no sabe cómo habla la gente en la calle. Nadie dice estas estupideses. Ni en Cuba, ni en España. Zimbawe, Pekín. Son formar que tradicionalmente se dicen así en español. Esos abuelitos de la academia, que los pobres ya no tienen ni dentadora, no pueden pronunciar ésas cosas "raras". Se ponen a inventar. ¿Has escuchado cómo tu querido Fidelito pronuncia esa palabra? A pesar de consideraciones políticas, no podemos negar que es una persona culta. Saludos.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>
El editor de los tres principales periódicos zimbabwe, Chakanuka Karase, citó en un artículo las Reflexiones del líder cubano, Fidel Castro, sobre los acontecimientos en Egipto."
>Vladímir написал:
>--------------
>Jorge, ten cuidado con este señor. Sólo se hace pasar por intelectual y no sabe cómo habla la gente en la calle. Nadie dice estas estupideses. Ni en Cuba, ni en España. Zimbawe, Pekín. Son formar que tradicionalmente se dicen así en español. Esos abuelitos de la academia, que los pobres ya no tienen ni dentadora, no pueden pronunciar ésas cosas "raras". Se ponen a inventar. ¿Has escuchado cómo tu querido Fidelito pronuncia esa palabra? A pesar de consideraciones políticas, no podemos negar que es una persona culta. Saludos.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>No me diga Usted, que no sabe que es un mapache ni quien es mamá de mapaches...
:) Yo que se? Es su invento (mama de mapaches)
>--------------
>я сегодня ноготь сломала.
открывая поллитру?
No hay contestario que valga cuando un ENORME PIE pretende aplastarte.
Hoy, sin embargo, es un día de rendir tributo a todos los héroes, comunistas o no comunistas.
¿Que hubiera sido de no ser por ellos?
No quiero ni pensarlo.
Hoy, sin embargo, es un día de rendir tributo a todos los héroes, comunistas o no comunistas.
¿Que hubiera sido de no ser por ellos?
No quiero ni pensarlo.
Требует перевода.
>BARCELONA написал:
>--------------
>Ahí va un chiste un poco difícil de entender, pero creo que vale la pena porque muestra una parte de la realidad.
>
>Va un gitano por la carretera conduciendo una furgoneta.
>Se le acerca una patrulla de la guardia urbana y ésta le hace una señal para que el gitano se detenga.
>
>El gitano se detiene, asoma la cabeza por la ventanilla de la furgoneta y chilla a la patrulla lleno de cólera:
>
>---Pero ¡qué coca-ni coca-ni coca!
>BARCELONA написал:
>--------------
>Ahí va un chiste un poco difícil de entender, pero creo que vale la pena porque muestra una parte de la realidad.
>
>Va un gitano por la carretera conduciendo una furgoneta.
>Se le acerca una patrulla de la guardia urbana y ésta le hace una señal para que el gitano se detenga.
>
>El gitano se detiene, asoma la cabeza por la ventanilla de la furgoneta y chilla a la patrulla lleno de cólera:
>
>---Pero ¡qué coca-ni coca-ni coca!
En breve: los viejos salieron a poner flores en el cementerio donde están las tumbas de los soldados soviéticos. También, creo, iba el embajador ruso. Todos con las banderas rojas (pese a que supone eso en Lviv) y con las cintas de San Jorge (que ahí ni pinchan, ni cortan). Los mocosos de Svoboda en vez de protestar contra los símbolos soviéticos pacíficamente, empezaron a empujar a los viejos, arrancarles las cintas y quitarles las banderas. Lo de las cintas y banderas era una provocación en toda regla, y estos tontos entraron al trapo. Ya se sabe que van a hacer todo lo posible para dividir Ucrania, y usan lo que sea.
Fui al cine con ilusión de ver "La cinta blanca", de Peter Hanecke. Técnicamente me pareció correcta pero no me convencieron ni el guión ni la dirección, así como el casting. ¿Alguien comparte también esta opinión? De este director me gustó "La pianista".
Lo que no entiendo es por qué Ágora, de Alejandro Amenábar, no ha tenido ninguna nominación. A menos que la causa sea el mal papel que desempañan en el guión los cristianos de la época, siempre en contra de la razón y la ciencia.
Lo que no entiendo es por qué Ágora, de Alejandro Amenábar, no ha tenido ninguna nominación. A menos que la causa sea el mal papel que desempañan en el guión los cristianos de la época, siempre en contra de la razón y la ciencia.
Masones en Cuba - increíble y muy interesante
Hola, compañeros! Leí este articulo que me dejo sumamente asombrado, ya que no podía ni imaginarme de ninguna manera que en Cuba fuese posible esta coexistencia pacifica de comunistas con masones.
http://www.tiwy.com/pais/cuba/masones/esp.phtml
http://www.tiwy.com/pais/cuba/masones/esp.phtml
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз