Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Tanieshka escribe:
>--------------
>
>Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s
>
¿Cuál de las dos no acabas de entender?
1. ...para regalarle a las muchachas
(regalarLE a alguien)
2. No me diga, ..., que le has metido a la corruptela
(meterLE a algo)
¿O las dos?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1177 (7 ms)
Возможно, я нашел адекватный перевод: no están sometidas a la tutela, la curatela ni la defensa judicial.
См.: http://www.iodisgital.com/subcanal.php?canal=1&ordre=4
См.: http://www.iodisgital.com/subcanal.php?canal=1&ordre=4
Paloma que va volando no dice a dónde ni cuando - refrán español
aunque la frase mucho más conocida (en España) es:
"T´a cagao ´l palomo"
aunque la frase mucho más conocida (en España) es:
"T´a cagao ´l palomo"
Hola JFS,
me compré hoy unos yogures de Danone, "naturales", sin azúcar, ni bactérias especialess. Tienen un gusto ligeramente ácido. Qué te parece, son buenos?
me compré hoy unos yogures de Danone, "naturales", sin azúcar, ni bactérias especialess. Tienen un gusto ligeramente ácido. Qué te parece, son buenos?
Necesita tradsucción. Traducción necesitada al español.
>Yelena написал:
>--------------
>Hasta el momento ni una respuesta acertada.
>
>"Lo que diga la rubia"
>
>¿A qué rubia se muestra tanta sumisión?
>Yelena написал:
>--------------
>Hasta el momento ni una respuesta acertada.
>
>"Lo que diga la rubia"
>
>¿A qué rubia se muestra tanta sumisión?
y algunos no saben ni leer :))))
He copiado lo que yo misma había dicho-escrito hace ya casi dos años, como lo pueden ver los que pueden ver :)))
He copiado lo que yo misma había dicho-escrito hace ya casi dos años, como lo pueden ver los que pueden ver :)))
Una vez estuve en Ulianovsk. 40 grados bajo cero. Ví gente tomando helado. Un amigo mío exageraba mucho y decía que en Rusia hace tanto frío que escupes y al suelo llega un granizo. Bueno, ya he sentido lo que es el frío.
>Natalia написал:
>--------------
>16 grados???? :))))de 16 grados nada!Ni de día!de madrugada marcaba como 4 ó 5 grados.
>Pero es curioso que en Rusia con 10 ó 15 bajo cero no te paras ni a pensar que hace frio)
>Natalia написал:
>--------------
>16 grados???? :))))de 16 grados nada!Ni de día!de madrugada marcaba como 4 ó 5 grados.
>Pero es curioso que en Rusia con 10 ó 15 bajo cero no te paras ni a pensar que hace frio)
REDACCIÓN DE COMENTARIOS
Una sola petición A LAS CRITICONAS Y CRITICONES; cuando redactes tus comentarios procura cuidar la ortografía y la puntuación, no abuses de los tacos ni seas innecesariamente grosero aprovechándote de un relativo anonimato, si algo no te gusta dilo claramente, pero no llegues al insulto ni alimentes a los trolls, procura razonar tus opiniones, en definitiva, procura hacer de este punto de encuentro un lugar agradable e interesante. GRACIAS. СПАСИБО.
Para no confundir aun más a los hispanohablantes:
российский - de Rusia, русский - de etnia rusa.
Y como NO existen empresas ni compañías de etnia rusa, ni tampoco de etnia tártara o udmurta etc., todas las empresas existentes en la Federación de Rusia (o bien Federación Rusa) son российские.
Русских компаний, или фирм, или частных предприятий - не существует!
Татарских, башкирских, якутских, чеченских - тоже! Нет такой организации формы собственности! Все они - российские.
российский - de Rusia, русский - de etnia rusa.
Y como NO existen empresas ni compañías de etnia rusa, ni tampoco de etnia tártara o udmurta etc., todas las empresas existentes en la Federación de Rusia (o bien Federación Rusa) son российские.
Русских компаний, или фирм, или частных предприятий - не существует!
Татарских, башкирских, якутских, чеченских - тоже! Нет такой организации формы собственности! Все они - российские.
Qué tonto es esta señor. Qué feo.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Каждый кулик свое болото хвалит.
>
>Hay tres cosas en el mundo que no le pueden dejar tranquilo a nuestro esquizofrénico: topos, comunistas y españoles. Ya que no tiene ni esposa, ni hijos, vive con estas manías suyas que le sustituyen a su familia. Y si un día un topo español se hubiera afiliado al partido comunista, ¡sería el colmo de su desgracia! :)))
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Каждый кулик свое болото хвалит.
>
>Hay tres cosas en el mundo que no le pueden dejar tranquilo a nuestro esquizofrénico: topos, comunistas y españoles. Ya que no tiene ni esposa, ni hijos, vive con estas manías suyas que le sustituyen a su familia. Y si un día un topo español se hubiera afiliado al partido comunista, ¡sería el colmo de su desgracia! :)))
>Tanieshka escribe:
>--------------
>
>Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s
>
¿Cuál de las dos no acabas de entender?
1. ...para regalarle a las muchachas
(regalarLE a alguien)
2. No me diga, ..., que le has metido a la corruptela
(meterLE a algo)
¿O las dos?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз