Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Die Tourist - написал:
>--------------
>Este señor escritor y sus seguidores parece que no tienen n.p.i. de las leyes de la lingüística.
Ha dicho un tipo que no tiene NADA que ver ni con la lingüística, ni con las leyes, ni con el título de señor, ni TANTO MENOS con la noción de escritor. Y lo ha dicho refiriéndose a un orgullo de la literatura latinoamericana y mundial, laureado con Premio Nobel.
O tempora, o mores!
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Bravo, perrito. Aún te queda algún residuo de risa.
No puedo responderte lo mismo, viejo payaso, puesto que a tí ya no te queda ningún residuo ni de risa, ni del intelecto. Y es irreversible.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1177 (4 ms)
1. Un rico esponsor (sea marido, amante, amigo o compañero). Sin este punto cardinal no habrá ni 4º, 5º o 6º, ni cualquier otro más...
A partir de lo dicho, propongo entonces: "No se contemplan ni la prolongación de la estadía, ni la adopción de nuestro hijo en el extranjero".
Muchos(de ellos) ni siquiera sospechan que......
>- Die Tourist - написал:
>--------------
>Este señor escritor y sus seguidores parece que no tienen n.p.i. de las leyes de la lingüística.
Ha dicho un tipo que no tiene NADA que ver ni con la lingüística, ni con las leyes, ni con el título de señor, ni TANTO MENOS con la noción de escritor. Y lo ha dicho refiriéndose a un orgullo de la literatura latinoamericana y mundial, laureado con Premio Nobel.
O tempora, o mores!
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Bravo, perrito. Aún te queda algún residuo de risa.
No puedo responderte lo mismo, viejo payaso, puesto que a tí ya no te queda ningún residuo ni de risa, ni del intelecto. Y es irreversible.
Es que, antes de ser clombiano, yo soy un acerrimo explorador de la naturaleza humana, sus motivos y porqués. Pues bien, resulta y pasa que ésta no conoce ni nacionalidades, ni fronteras, es universal en todo el género humano.
Tamo en el horno Alfita.
Pero, no sabés lo que es nuestro seleccionado de DOMINÓ, la Gasta!
En DOMINÓ somo imbatibles.
Mi opinión, ni Mezi ni Tevez, nunca hicieron un puto carajo!
Pero, no sabés lo que es nuestro seleccionado de DOMINÓ, la Gasta!
En DOMINÓ somo imbatibles.
Mi opinión, ni Mezi ni Tevez, nunca hicieron un puto carajo!
Disculpa, Turista, pero no he entendido, —esto es seguramente por ser yo muy ignorante (nivel A0, creo)—, ni "Nire, Padre" (¿nire de nirar?) ni "me madre" (¿madre de madrar?)
Bueno, me lo vas a aclarar, ¿no?
:-)
Bueno, me lo vas a aclarar, ¿no?
:-)
Habitualmente se usa como «применяется oбщий порядок», «в oбщем порядке». Se puede traducir como "de la manera ordinaria/habitual".
Significa que no hay ni privilegios ni impedimentos en proceso.
Significa que no hay ni privilegios ni impedimentos en proceso.
Ni lo dude, maestro Vladimir :)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз