Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Turista escribe:
>--------------
>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....
Qué extraño... tengo muchos amigos en Barcelona y ninguno propaga tanto amor por la patria
>Turista написал:
>--------------
>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....
Aclaro: - no nací ni he vivido en Barcelona y hace más de un año (con tilde) que no he pasado por allá.
Por consiguiente, todas estas afirmaciones vienen de un turista.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 241 (9 ms)
>Turista escribe:
>--------------
>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....
Qué extraño... tengo muchos amigos en Barcelona y ninguno propaga tanto amor por la patria
Opinión más que subjetiva. Las mejores frases publicitarias salen, precisamente, de la literatura. Ésa frase de "Que sólo las cubanas acaricien su cara" es obra de uno de los mejores soneros cubanos de todos los tiempos. Son frases ingeniosas y muy cortas como "Usted si puede tener un Buick" o "Acumuladores los Ángeles, písalo y arranca".
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Comparar uno de los mejores géneros de la literatura en castellano, creado por un famoso escritor de España, con la publicidad de no impòrta qué tipo y nivel es puro disparate y ofende en primer lugar a este género literario.
>
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Comparar uno de los mejores géneros de la literatura en castellano, creado por un famoso escritor de España, con la publicidad de no impòrta qué tipo y nivel es puro disparate y ofende en primer lugar a este género literario.
>
Estimado Vladimir, es tal cual lo dices, pero, es lo usual cuando se tiene poca información: se inventa una historia y si la realidad lo confirma, esa es la historia.
Estimo tu inteligencia, formación, y tu amabilidad.
Ahora, me extraña el nivel de hostilidad con que reciben algunas personas cualquier letra que uno pueda poner.
No está en mi ánimo resultar molesto para nadie, hago un poco de humor como una forma de hacer mas llevadero aprender una lengua tan compleja como la rusa.
Estimo tu inteligencia, formación, y tu amabilidad.
Ahora, me extraña el nivel de hostilidad con que reciben algunas personas cualquier letra que uno pueda poner.
No está en mi ánimo resultar molesto para nadie, hago un poco de humor como una forma de hacer mas llevadero aprender una lengua tan compleja como la rusa.
Por otro lado, los otros emigrados, los pobres y desesperados que dejaron muchos familiares en la isla, si que son buenos contribuyentes que envían sus remesas a la familia.
Una cosa que me parece muy cierta, es que los países comunistas nunca pudieron elevar el estándar de vida de la población a los niveles de los países capitalistas.
El único caso, me parece, es china.
Los chinos , con esa mescolanza de comunismo y capitalismo controlado, son la rara recepción a la regla.
Tengo una pregunta: ¿ A que se deberá que el comunismo nunca pudo tener la dinámica ni la cantidad de oferta variada en bienes de consumo?
Una cosa que me parece muy cierta, es que los países comunistas nunca pudieron elevar el estándar de vida de la población a los niveles de los países capitalistas.
El único caso, me parece, es china.
Los chinos , con esa mescolanza de comunismo y capitalismo controlado, son la rara recepción a la regla.
Tengo una pregunta: ¿ A que se deberá que el comunismo nunca pudo tener la dinámica ni la cantidad de oferta variada en bienes de consumo?
Это не доска объявлений. Esto no es un tablón de anuncios.
>el ruso para todos los niveles написал:
>--------------
>Hola! Soy profesora del idioma ruso para los extranjeros. Si quieres aprender el idioma ruso rapidamente, pero no sabes como o si quieres mejorarlo, puedo ayudarte! Mis alumnos empiezan hablar ruso ya despues de algunos lecciones. Tengo muchos anos de experiencia.
>* 10 euros por hora
>* skype o e-mal: como te gusta mejor
>
>Solo escribeme como hablas ruso, como puedo ayudarte. Espero tus preguntas: elidiomaruso@mail.ru
>
>Tambien ofrezco:
>* traduccion al ruso del espanol
>*corregir tus ejercicios
>*y etc.
>
>el ruso para todos los niveles написал:
>--------------
>Hola! Soy profesora del idioma ruso para los extranjeros. Si quieres aprender el idioma ruso rapidamente, pero no sabes como o si quieres mejorarlo, puedo ayudarte! Mis alumnos empiezan hablar ruso ya despues de algunos lecciones. Tengo muchos anos de experiencia.
>* 10 euros por hora
>* skype o e-mal: como te gusta mejor
>
>Solo escribeme como hablas ruso, como puedo ayudarte. Espero tus preguntas: elidiomaruso@mail.ru
>
>Tambien ofrezco:
>* traduccion al ruso del espanol
>*corregir tus ejercicios
>*y etc.
>
Měli byste přeložit do normálního jazyka
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Comentario de poco nivel intelectual. Cerebro de ratón o de mosquito.
>
>"Светоч разума", если ты не понимаешь значение слова "комментарий", то о чём с тобой можно говорить? Были даны две цитаты: одна твоя - из твоих "стенаний" Елене, что тут "переводами и не пахнет", а вторая - без кавычек, потому что широко известная и к тому же чуть-чуть видоизмененная - нашего великого юмориста Михаила Жванецкого. Комментариями здесь и не пахло, выражаясь твоей лексикой. Москитик ты наш кровососущий.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Comentario de poco nivel intelectual. Cerebro de ratón o de mosquito.
>
>"Светоч разума", если ты не понимаешь значение слова "комментарий", то о чём с тобой можно говорить? Были даны две цитаты: одна твоя - из твоих "стенаний" Елене, что тут "переводами и не пахнет", а вторая - без кавычек, потому что широко известная и к тому же чуть-чуть видоизмененная - нашего великого юмориста Михаила Жванецкого. Комментариями здесь и не пахло, выражаясь твоей лексикой. Москитик ты наш кровососущий.
>Turista написал:
>--------------
>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....
Aclaro: - no nací ni he vivido en Barcelona y hace más de un año (con tilde) que no he pasado por allá.
Por consiguiente, todas estas afirmaciones vienen de un turista.
Disastre de Chernobyl
Hoy día, 24 años atrás ocurrió un disastre horrible de escala mundial. En vísperas la jente de ciudades localizadas alrededor de la central atómica de Chernobyl hacía preparaciones para fieste del 1 de Mayo sin sospechar lo que espera el próximo día, el 26 de Abril. Cerca de una de la madrugada pasó la explosión del cuarto reactor de dicha central, teniendo como resultado los enfermedades oncológicas, destinos frustrados de los habitantes de la zona de Chernobyl. Ahora las ciudades, incluso Prypiat, mantienen el nivel de radiación que no permite a la gente regresar a sus casas.
La depravación moral de los servidores de la Ley, los funcionarios, y los propios jueces deben gozar de in-corruptibilidad absolutas.
Las garantias judiciales y procesales, en un Estado de Derecho, y los encargados de llevarlas a cabo, es decir ejecutarlas..deben estar libres de toda sospecha, y ser personas con honor, personal, privado hasta en lo más íntimo de sus comportamientos.
¡Se imaginan poner a la zorra, al cuidado de las gallinas!
Lo digo, no criticando a Rusia... si no a España..donde se dan éstos casos..hasta nivel de Presidencia de Gobierno de la Nación..y aquí nadie se rasga las vestiduras. Caso Faisan.¡¡ Si callo, reviento!!
Las garantias judiciales y procesales, en un Estado de Derecho, y los encargados de llevarlas a cabo, es decir ejecutarlas..deben estar libres de toda sospecha, y ser personas con honor, personal, privado hasta en lo más íntimo de sus comportamientos.
¡Se imaginan poner a la zorra, al cuidado de las gallinas!
Lo digo, no criticando a Rusia... si no a España..donde se dan éstos casos..hasta nivel de Presidencia de Gobierno de la Nación..y aquí nadie se rasga las vestiduras. Caso Faisan.¡¡ Si callo, reviento!!
El célebre trío LOS PANCHOS
Monarcas indiscutibles del bolero en trío, LOS PANCHOS fue fundado en Nueva York en 1944 e integrado originalmente por un puertorriqueño en la primera voz (HERNANDO AVILÉS) y dos mexicanos en las guitarras (ALFREDO 'El Güero' GIL y JOSÉ DE JESÚS 'Chucho' NAVARRO), no fue sino hasta 1948 en que el trío ya triunfador a nivel continental, se instala en México, y no sería hasta 1966, con el ingreso de ENRIQUE CÁCERES como primera voz, que el trío se compondría totalmente de elementos mexicanos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз