Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 290 (2 ms)
 Condor
¡Y la pobre mi mujer,
Dios sabe cuánto sufrió!
Me dicen que se voló
con no qué gavilán:
sin duda a buscar el pan
que no podía darle yo.
:)
Bueno, por lo que yo , en cuanto al fútbol se refiere, en España se utiliza más la palabra "campo". En Latinoamerica, al contrario, se suele decir "cancha". No si es cierto.
¡Eh, cuidado! Que estamos en crísis y no se puede desperdiciar la comida en tonterías. Pienso, que con unos cuantos tomatazos sería bastante ya ;)
Por cuanto , hoy día no se usa esta expresión, habitualmente dicen 'сломя голову'.
También se puede encontrar en la literatura (tampoco muy moderna) un adverbio 'стремглав' (fíjese: стрем + глав, стремя голову).
¿En qué lugares se habla catalán?
El idioma catalán se habla en muchos lugares, en España y fuera de este país. Muchas personas hablan catalán. Otras no lo hablan, pero lo entienden sin dificultad. Pues bien, ¿dónde se habla catalán?, ¿cuántas personas lo hablan?
Amigos, trabajando muchos años como redactor, llegué a una conclusión férrea: la mayoría de erratas y errores de todo género se debe a que el autor no vuelve a leer lo que escribe. En realidad, eso le toma unos cuantos segundos o minutos (si es una arenga) pero el efecto es estupendo. ¡Probad!
En cuanto al respeto mutuo y la delicadeza en el trato, no vale la pena de discutirlo. En nuestro cruel mundo hay que ser más clemente…
Con "El súper, la súper..." lo tenía claro.
Pero en cuanto al coloquial "super (bien , guay ...)" ¿será "super"?, porque su usa, aunque no se considere "correcta su escritura como elemento autónomo".
1. Faltan dos comas si, por favor,......
2.En una preposición condicional con "si" no se usa la forma del verbo "podríais", sino - si podéis(pudierais, pudieses).
3. Cuánto, quizás - con tilde.
En cuanto a las especificaciones técnicas, en España se conocen normas UNE, normas UNE-EN. "Norma Española" puede tener sentido dentro de un contexto. Por si sola no dice nada.
Saludos
Pero, sobre todo, no olvide que aprender un idioma consiste, principalmente, en interrelacionarse con las personas. La enseñanza virtual es solo un complemento y se utiliza cuando no se tienen otros recursos. En cuanto a internet ya sabemos todos que empobrece el lenguaje y las relaciones. Saludos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...