Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 27 (167 ms)

>EL VIAJANTE написал:

>--------------

>Son diferentes géneros musicales. Es como si comparásemos a a Chaikovski con las Abuelitas de Buranovo.:)

En principio le concedo razón.
>>curioso написал:

>>--------------

>>Es una canción de Antonio Machín, y este es un hecho indiscutible. En la interpretación del autor también fue muy popular. Aunque la orquesta ARAGON de veras ha sido una brillante joya musical. Otro hecho indiscutible.

>>Pero, hablando de los cubanos, para mí el más grande entre los grandes siempre será Ernesto Lecuona.

>

Ретроспектива позабытой феерии
В завершение, посмотрите ещё один жгучий хит тех времен, спетый Пекасом Канвасом:
Hernán Jesús González, mejor conocido como Pecos Kanvas (Caracas, 11 de noviembre de 1953 - Caracas, 2 de junio de 2008) fue un compositor y cantante venezolano de genero merengue, balada romantica y lambada.



La orquesta fue fundada por Renato Capriles, su actual director, el 15 de julio de 1958. Su lema ha sido: "La orquesta que impone el ritmo en Venezuela", siendo también muy admirada en el exterior, con veinte artistas en escena: 4 saxos, 3 trombones, 3 trompetas, 5 de ritmo y 4 cantantes (siempre con una figura femenina) y su Director, principalmente al ser una orquesta con un repertorio bastante extenso. Ha obtenido los más importantes premios de Venezuela. En muchos de los países visitados han salido al mercado disquero más de 50 CD, como es el caso de Colombia y EE.UU., y en Venezuela se han editado 99 LP., siendo éste un récord mundial en lo que a orquestas de baile se refiere.



Настоящей находкой для этого оркестра стала их новая солистка Liz Freitez, которой было всего 16 лет, когда она начала там петь. Несмотря на такой ранний возраст она поразительным образом сочетала в себе харизматичный сексапил, ангельский голосок и умение эротично, ярко и непринуждённо вести себя на сцене. Другими словами, почти что всё мужское население бредило ею. Зажигать народ они умели в то время по полной программе. В то время "Los Melodicos" могли запросто собирать целые стадионы зрителей и, если провести аналогию с Россией, то этот оркестр можно сравнить по популярности с группой "Мираж". Некоторые их песни превращались даже в своего рода мини спектакли, как, например, песня Diabolo.




>Barcelona написал:

>--------------

>Donde tú vives a lo mejor hay algún ruso que pueda ayudarte con clases particulares. Estate atento. Siempre hay algún ruso o rusa en todas partes.

>Si no es ahora, ya será más adelante.

>Ánimo y a aprender ruso.

>

>

La Orquesta Sinfónica de Oviedo desde ya algún tiempo cuenta con unos o muchos músicos rusos.
Es una canción de Antonio Machín, y este es un hecho indiscutible. En la interpretación del autor también fue muy popular. Aunque la orquesta ARAGON de veras ha sido una brillante joya musical. Otro hecho indiscutible.
Pero, hablando de los cubanos, para mí el más grande entre los grandes siempre será Ernesto Lecuona.
 Пользователь удален
Vea y compare.



Placido Domingo interpreta el tema CABALLO VIEJO en compania de su compositor Simon Diaz y la Orquesta Sinfonica Juvenil de Venezuela en un Concierto ofrecido en el Teatro Teresa Carreno de Caracas.



>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Hola, camaradas! Quiero que vean este precioso vídeo

>

>



Lacrimosa. Mozart
Lacrimosa del Requiem de Mozart. Coro de la Ópera de Viena y Orquesta Filarmónica de Viena dirigida por Karl Böhm. Requiem Mass in D minor K.626 Lacrimosa Vienna Philharmonic Wiener Philharmoniker...
Послушайте эту великолепную музыку и снова призадумайтесь о том, что мы с вами все являемся жалкими червями на этой планете и в любой момент Провидение может стереть нас с лица Земли, плюя с большой колокольни, на всю нашу чрезмерную гордыню и напыщенность.


 Condor
100 TANGOS DE ORO
Compilador: César Evaristo.
Edición: Carlos Santos Sáez.
© 2006 Ediciones Lea S.A.
Julio César Sanders formaba parte de una barra de amigos que se reunía noche tras noche en una esquina del barrio de Flores, en la ciudad de Buenos Aires. Uno de ellos, todos los días, tomaba un coche de caballos para alejarse del lugar, y se despedía al grito de "¡Adios muchachos!". Esa exclamación inspiró al músico, que compuso una bella melodía, para transformarla en el himno de la barra de Flores. Más tarde el poeta César Vedani escribió los versos. Es difícil encontrar nuevas versiones del tango, por su aureola de "mufa". Esta injusta fama, de provocador de mala suerte, nace en la década del 40, cuando los dueños de los cabaret echaban a una orquesta, y ésta se despedía tocando durante una semana "¡Adios muchachos!", convirtiendo al tango en sinónimo de perder el trabajo.
La grabo por primera vez Agustín Magaldi en 1927, y el éxito fue fulminante. Ignacio Corsini hizo una versión en 1928 y Carlos Gardel consagró en el mismo año. Merece ser disfrutada la versión de la orquesta de Alfredo de Angelis con la voz de Julio Martel. Lo han grabado el trompetista Louis Armstrong y la cantante italiana Milva.
Julio César Sanders formaba parte de una barra de amigos que se reunía noche tras noche en una esquina del barrio de Flores, en la ciudad de Buenos Aires. Uno de ellos, todos los días, tomaba un coche de caballos para alejarse del lugar, y se despedía al grito de "¡Adios muchachos!". Esa exclamación inspiró al músico, que compuso una bella melodía, para transformarla en el himno de la barra de Flores. Más tarde el poeta César Vedani escribió los versos. Es difícil encontrar nuevas versiones del tango, por su aureola de "mufa". Esta injusta fama, de provocador de mala suerte, nace en la década del 40, cuando los dueños de los cabaret echaban a una orquesta, y ésta se despedía tocando durante una semana "¡Adios muchachos!", convirtiendo al tango en sinónimo de perder el trabajo.
La grabo por primera vez Agustín Magaldi en 1927, y el éxito fue fulminante. Ignacio Corsini hizo una versión en 1928 y Carlos Gardel consagró en el mismo año. Merece ser disfrutada la versión de la orquesta de Alfredo de Angelis con la voz de Julio Martel. Lo han grabado el trompetista Louis Armstrong y la cantante italiana Milva.
Unas palabras de la canción "Свадьбаъ
Buenas tardes:
Estoy traduciendo esta canción y hay una palabra a la que no encuentro sentido en la canción:
Под разливы деревенсого оркестра // Увивался ветерок за фатой.
Todo está claro excepto la palabra разливы. En mi diccionario разлив tiene dos significados (y ninguno de ellos parece que pegue aquí: a) Desbordamiento de un río; b) Vino embotellado. El sentido parece que sería algo como: "Como consecuencia de la ejecución de la orquesta del pueblo se levantó un vientecillo que movió el velo de la novia", pero es una traducción demasiado libre, creo yo. ¿Alguna idea? Muchas gracias.
Hay un libro de ejercicios ya clásico en el mundo del aprendizaje del ruso. Es excelente, sobre todo para el autodidacta. Se llama "Hable ruso", de S. Javrónina. Editorial Progreso, Moscú. ("Говорите по-русски", C. Хавронина, Издательство Прогресс, Москва.)
>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Donde tú vives a lo mejor hay algún ruso que pueda ayudarte con clases particulares. Estate atento. Siempre hay algún ruso o rusa en todas partes.

>>Si no es ahora, ya será más adelante.

>>Ánimo y a aprender ruso.

>>

>>

>La Orquesta Sinfónica de Oviedo desde ya algún tiempo cuenta con unos o muchos músicos rusos.


>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>La primera pieza tiene todo el aire de un buen tango argentino de la década del 40!!

>Muy bueno!!

Kaputnik, para ser justo y exacto: este primer tango, aunque es tremendamente popular en Rusia durante mas de 70 años, fue creado por un gran artista polaco Jerzy (Jorge) Petersburski en 1936. Su nombre genuino es "Este último domingo". En Rusia tiene absolutamente otro texto y se llama "El sol cansado". A propósito, pan (señor) Peterburski desde 1949 hasta 1968 vivió en Argentina, trabajando en el Teatro El Nacional como maestro de orquesta. Además de este famosísimo tango ha creado otra cancíon que casi todos los rusos creen ser nacional, el vals "Pañuelo azul". Durante la Gran Guerra Patria esta canción (con nuevas palabras) se ha convertido en un verdadero himno lírico de los soldados en el frente. Pan Petersburski vivió una larga vida y fue enterrado en Varsovia en 1979.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 446     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...