Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
"Clásica salsa de los 70' con la agrupación colombiana Latin Brothers. El cantante original de esta canción es Piper Pimienta, aunque por cuestiones de edición en el montaje de este video aparece como si estuviera cantando el otro negrito llamado Juan Piña, bueno lo importante es disfrutar la canción lo demás son cojudeces...."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 12 (18 ms)
Elena, la "ropa vieja" no se hace con las sobras del cocido. Las sobras son para los cerditos. Sencillamente se hace con la carne que se usó para el caldo. Este tipo de carne se llama "falda" y es fácil de deshebrar.
Aquí va una receta de "ropa vieja" caribeña:
Ingredientes
- 1 kg de carne de ternera(pulida) cortada para estofar
- 1 cebolla
- 1 pimiento rojo
- 1 pimiento verde
- 3 dientes de ajo
- 1 cucharadita de orégano
- 1 cucharadita de pimentón
- 1/2 taza de tomate frito (o triturado)
- 3 cucharadas de aceite de oliva
- 1/2 taza de vino
Preparación
Cocer la carne con agua en una olla hasta que esté muy blanda.
Conservar aproximadamente 1/2 taza de caldo para la salsa.
deshilachar la carne en forma de hebras.
Cortar los pimientos y las cebollas en cuadritos, los ajos en trocitos muy pequeños.
Sofreir todo lo anterior y agregar el ajo, el orégano, una pizca de pimienta y el pimentón, cuidando que no se queme. Agregar el tomate frito (o triturado) y la carne , el caldo (o el vino).
Dejar a fuego mediano hasta que se evapore el caldo.
Consejos
Se sirve con arroz blanco cocido como guarnición.
El vino blanco se pude sustituir por cerveza o por caldo
Buen provecho.
>Yelena написал:
>--------------
>El tiempo ha cambiado. Se recomienda abrigarse y se puede acordarse de "ROPA VIEJA", pero no para ponerla sino para degustarla. Se trata de un plato tradicional que se prepara a partir de las sobras del cocido. Dicen que es de origen canario. Es conocido también al otro lado del océano. Y no hay dos recetas iguales de "ROPA VIEJA".
>
Aquí va una receta de "ropa vieja" caribeña:
Ingredientes
- 1 kg de carne de ternera(pulida) cortada para estofar
- 1 cebolla
- 1 pimiento rojo
- 1 pimiento verde
- 3 dientes de ajo
- 1 cucharadita de orégano
- 1 cucharadita de pimentón
- 1/2 taza de tomate frito (o triturado)
- 3 cucharadas de aceite de oliva
- 1/2 taza de vino
Preparación
Cocer la carne con agua en una olla hasta que esté muy blanda.
Conservar aproximadamente 1/2 taza de caldo para la salsa.
deshilachar la carne en forma de hebras.
Cortar los pimientos y las cebollas en cuadritos, los ajos en trocitos muy pequeños.
Sofreir todo lo anterior y agregar el ajo, el orégano, una pizca de pimienta y el pimentón, cuidando que no se queme. Agregar el tomate frito (o triturado) y la carne , el caldo (o el vino).
Dejar a fuego mediano hasta que se evapore el caldo.
Consejos
Se sirve con arroz blanco cocido como guarnición.
El vino blanco se pude sustituir por cerveza o por caldo
Buen provecho.
>Yelena написал:
>--------------
>El tiempo ha cambiado. Se recomienda abrigarse y se puede acordarse de "ROPA VIEJA", pero no para ponerla sino para degustarla. Se trata de un plato tradicional que se prepara a partir de las sobras del cocido. Dicen que es de origen canario. Es conocido también al otro lado del océano. Y no hay dos recetas iguales de "ROPA VIEJA".
>
"Clásica salsa de los 70' con la agrupación colombiana Latin Brothers. El cantante original de esta canción es Piper Pimienta, aunque por cuestiones de edición en el montaje de este video aparece como si estuviera cantando el otro negrito llamado Juan Piña, bueno lo importante es disfrutar la canción lo demás son cojudeces...."
Homenaje a los verracos de la salsa
Colombia all stars. Un proyecto que reunió a los mejores músicos de la salsa colombiana de finales de los 70. Jimmy Salcedo, Fruco, Joe Madrid, Willy Salcedo, Joe Arroyo, Juan Piña, Piper Pimienta, Wilson Saoco, Jairo Licazale, entre otros.
Casi todos de ellos ya estan muertos.
Casi todos de ellos ya estan muertos.
Е.Л., DOÑA DELICIAS очень вкусный вид американского майонеза. Я его пробовал в детстве, еще до коммунизма на Кубе и несколько лет позже (примерно тогда, когда Вы были на Кубе). В его состав входит майонез, огурчики relish и красный сладкий перец (его там называют pimiento morrón). Если не ошибусь, этот майонез производила фирма Heinz. Американцев выгнали, но вкусный соус остался на Кубе. Кстати, банки, в которых продают DOÑA DELICIAS на Кубе и майонез HEINZ в Польше, одинаковы.
y otra cosa. el beef stroganoff se prepara con salsa blanca, no puede ser crema de leche.
SALSA BLANCA
1 taza de leche
1 cucharada de mantequilla
1 cucharada de harina sin preparar
Sal
Pimienta blanca
Derretir la mantequilla en una ollita, agregar la harina y revolver bien. Cocinar como 3 minutos, sin dejar que tome color.
Fuera del fuego incorporar la leche a la temperatura ambiente, sin dejar de revolver para que no formen grumos. Volver a poner a fuego muy suave hasta que tome cuerpo y espese un poco. Salpimentar al gusto.
SALSA BLANCA
1 taza de leche
1 cucharada de mantequilla
1 cucharada de harina sin preparar
Sal
Pimienta blanca
Derretir la mantequilla en una ollita, agregar la harina y revolver bien. Cocinar como 3 minutos, sin dejar que tome color.
Fuera del fuego incorporar la leche a la temperatura ambiente, sin dejar de revolver para que no formen grumos. Volver a poner a fuego muy suave hasta que tome cuerpo y espese un poco. Salpimentar al gusto.
El chirizo pasa a ser colorado sólo cuando llega el pimentón de América.
Hasta finales del siglo XVII, como lo demuestran las palabras de Quevedo que habla en 1624 de “chorizos negros”, todavía no se usaba el pimentón.
En México cada zona tiene su tipo de chorizo particular, en Toluca y singular en la gastronomía de México, es el chorizo verde' nombrado por el colorante que ciertas plantas locales le dan. A ese tipo de chorizos se les suele agregar cacahuates y otros condimentos prehispánicos.
En el lenguaje coloquial y argot mexicano, a la palabra chorizo se le pueden adjudicar una serie innumerable de significados (por ejemplo: "...presentó un chorizo de excusas.") hasta albures de connotaciones fálicas.
Una variación del término, o quizá mejor dicho una contracción, es choro, que significa prácticamente un "discurso" o "sermón" (haciendo alusión a que dicho discurso es considerablemente extenso en duración).
El mas tradicional de los chorizos en Bolivia, es el chuquisaqueño, una variedad regional, elaborada a base de carnes de res y cerdo molidas y/o picadas; sazonadas con comino en grano, pimienta dulce, ají colorado y amarillo, sal, vinagre; hierba buena, cebolla, ajo, todo picado finamente para luego hacer la base del chorizo.
En Argentina y Uruguay es típico el "chorizo criollo", que se realiza sin "curar" —ni desecar ni ahumar— y que se coloca casi "fresco" para cocinar en el asado para luego hacer el delicioso choripan.
Hasta finales del siglo XVII, como lo demuestran las palabras de Quevedo que habla en 1624 de “chorizos negros”, todavía no se usaba el pimentón.
En México cada zona tiene su tipo de chorizo particular, en Toluca y singular en la gastronomía de México, es el chorizo verde' nombrado por el colorante que ciertas plantas locales le dan. A ese tipo de chorizos se les suele agregar cacahuates y otros condimentos prehispánicos.
En el lenguaje coloquial y argot mexicano, a la palabra chorizo se le pueden adjudicar una serie innumerable de significados (por ejemplo: "...presentó un chorizo de excusas.") hasta albures de connotaciones fálicas.
Una variación del término, o quizá mejor dicho una contracción, es choro, que significa prácticamente un "discurso" o "sermón" (haciendo alusión a que dicho discurso es considerablemente extenso en duración).
El mas tradicional de los chorizos en Bolivia, es el chuquisaqueño, una variedad regional, elaborada a base de carnes de res y cerdo molidas y/o picadas; sazonadas con comino en grano, pimienta dulce, ají colorado y amarillo, sal, vinagre; hierba buena, cebolla, ajo, todo picado finamente para luego hacer la base del chorizo.
En Argentina y Uruguay es típico el "chorizo criollo", que se realiza sin "curar" —ni desecar ni ahumar— y que se coloca casi "fresco" para cocinar en el asado para luego hacer el delicioso choripan.
Repito, no soy cocinero, pero leyendo la historia de la comida rusa, he visto que la receta clásica de esta carne SI es como esmetana o nata agria. Ese invento de la harina con leche vino en la época de la URSS con la falta de los productos más elementales. Ese tipo de carne es muy popular en EE.UU., donde la esmetana o nata agria se vente en latitas.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>y otra cosa. el beef stroganoff se prepara con salsa blanca, no puede ser crema de leche.
>
>SALSA BLANCA
>1 taza de leche
>1 cucharada de mantequilla
>1 cucharada de harina sin preparar
>Sal
>Pimienta blanca
>
>Derretir la mantequilla en una ollita, agregar la harina y revolver bien. Cocinar como 3 minutos, sin dejar que tome color.
>Fuera del fuego incorporar la leche a la temperatura ambiente, sin dejar de revolver para que no formen grumos. Volver a poner a fuego muy suave hasta que tome cuerpo y espese un poco. Salpimentar al gusto.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>y otra cosa. el beef stroganoff se prepara con salsa blanca, no puede ser crema de leche.
>
>SALSA BLANCA
>1 taza de leche
>1 cucharada de mantequilla
>1 cucharada de harina sin preparar
>Sal
>Pimienta blanca
>
>Derretir la mantequilla en una ollita, agregar la harina y revolver bien. Cocinar como 3 minutos, sin dejar que tome color.
>Fuera del fuego incorporar la leche a la temperatura ambiente, sin dejar de revolver para que no formen grumos. Volver a poner a fuego muy suave hasta que tome cuerpo y espese un poco. Salpimentar al gusto.
Я тоже нашла на этой странице : http://www.terra.es/gastronomia/articulo/html/gas13376.htm
ORIGEN DEL PINCHO MORUNO
"una de estas dos razones nos parece mas que lógica.
Primera:
Sabes que los mahometanos no deben usar cuchillos en la mesa pues (con toda la razón del mundo) son considerados un arma, y en la mesa, siempre con seres queridos (amigos o familiares), las armas son una ofensa.
Atravesar con un largo pincho trozos de un alimento (o de varios mezclados) previamente cortado en la cocina, para llevarlo a una "parrilla" o a la mesa ya cocinado, es una solución posible a tal escrúpulo social.
Segunda:
Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.
"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur."
Интересно, что на севере Испании говорят ( и едят) не tapas, а pinchos. А на южном побережье любят espetos de sardinas
ORIGEN DEL PINCHO MORUNO
"una de estas dos razones nos parece mas que lógica.
Primera:
Sabes que los mahometanos no deben usar cuchillos en la mesa pues (con toda la razón del mundo) son considerados un arma, y en la mesa, siempre con seres queridos (amigos o familiares), las armas son una ofensa.
Atravesar con un largo pincho trozos de un alimento (o de varios mezclados) previamente cortado en la cocina, para llevarlo a una "parrilla" o a la mesa ya cocinado, es una solución posible a tal escrúpulo social.
Segunda:
Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.
"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur."
Интересно, что на севере Испании говорят ( и едят) не tapas, а pinchos. А на южном побережье любят espetos de sardinas
Carne a la Strogonof (Бефстроганов)
Esta es una receta muy tradicional y de un plato muy rico de fácil preparación. Te debo la foto, pero creo que en Internet la encontrarás.
Tiempo de preparación: 10 mins
Tiempo de cocción: 10 mins
Tiempo total: 20 mins
Ingredientes (para 4 porciones)
2 tomates pelados cortados en cubos
2 cebollas picadas finamente
40 g de manteca
2 cucharadas de harina
250 ml de caldo de carne
200 ml de crema agria (o crema común, con el agregado de unas gotas de limón)
2 pepinillos agridulces en vinagre
200 g de champiñones
500 g de lomo
Sal, pimienta y mostaza a gusto
Preparación:
Cortar la carne de lomo en bastones finos (como si fueran papas bastón).
Calentar la manteca en una sartén, añadir la carne cortadita y saltearla a fuego vivo, durante tres minutos, moviendo la sartén para que la cocción se haga pareja.
Espolvorear la carne con una cucharada colmada de harina, revolver un minuto sobre el fuego para que ésta se cocine, y salpimentar.
Bañar con el cognac, encenderlo o dejarlo reducir a calor fuerte.
Terminar con la crema de leche y retirar enseguida del fuego.
Esparcir por encima perejil picado (Esto es a gusto. A mí no me gusta el perijil) Buen provecho.
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:
>--------------
>AMIGOS, ME GUSTA MUCHO COCINAR,,,ME GUSTARIA PODER COCINAR ALGO RUSO,,,ME AYUDARIAN CON UNA RECETA....MUCHAS GRACIAS.
Esta es una receta muy tradicional y de un plato muy rico de fácil preparación. Te debo la foto, pero creo que en Internet la encontrarás.
Tiempo de preparación: 10 mins
Tiempo de cocción: 10 mins
Tiempo total: 20 mins
Ingredientes (para 4 porciones)
2 tomates pelados cortados en cubos
2 cebollas picadas finamente
40 g de manteca
2 cucharadas de harina
250 ml de caldo de carne
200 ml de crema agria (o crema común, con el agregado de unas gotas de limón)
2 pepinillos agridulces en vinagre
200 g de champiñones
500 g de lomo
Sal, pimienta y mostaza a gusto
Preparación:
Cortar la carne de lomo en bastones finos (como si fueran papas bastón).
Calentar la manteca en una sartén, añadir la carne cortadita y saltearla a fuego vivo, durante tres minutos, moviendo la sartén para que la cocción se haga pareja.
Espolvorear la carne con una cucharada colmada de harina, revolver un minuto sobre el fuego para que ésta se cocine, y salpimentar.
Bañar con el cognac, encenderlo o dejarlo reducir a calor fuerte.
Terminar con la crema de leche y retirar enseguida del fuego.
Esparcir por encima perejil picado (Esto es a gusto. A mí no me gusta el perijil) Buen provecho.
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:
>--------------
>AMIGOS, ME GUSTA MUCHO COCINAR,,,ME GUSTARIA PODER COCINAR ALGO RUSO,,,ME AYUDARIAN CON UNA RECETA....MUCHAS GRACIAS.
Pinchos morunos es el t'ermino tradicional que se ha empleado en España por siglos. Ahora con el modernismo y el deseo de copiar todo lo extranjero (costumbre no siempre justificada), es que se le ha cambiado el nombre y se han "modernizado" los pinchos morunos.
Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.
"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur.
Por eso el equivalente de la palabra ШАШЛЫК, tal como se como en Rusia, Ucrania y los países del Cáusaso es PINCHOS MORUNOS. Estos son más grandes que las modernas brochetas. Saludos.
Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.
"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur.
Por eso el equivalente de la palabra ШАШЛЫК, tal como se como en Rusia, Ucrania y los países del Cáusaso es PINCHOS MORUNOS. Estos son más grandes que las modernas brochetas. Saludos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз