Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Con el título de "Airbag", recuerdo una película española de esas
golfas, gamberras y descaradas. Básicamente estructurada como una road movie, su historia presenta una espiral de locura y sorpresas.
Argumento:
El punto de partida es el de una despedida de solteros, una borrachera estúpida, una visita a un club de alterne, un "polvo" atravesado, un anillo que se olvida en un oscuro lugar y la necesidad de recuperarlo ponen en marcha un desfile de mafiosos y narcotraficantes, de chulos y pistoleros, de tramas internacionales y de unos niños bien que vivirán la aventura de sus vidas.
>"AD OCULOS" escribe:
>--------------
>
>16. Esta manana no escuche el despertador.(Es incorrecto, ya que el despertador se oye pero no se escucha).
>
>
Маркиз, не так всё просто en el mundo hispanohablante ;-)
escuchar = oír (especialmente en LA)
[...] es uso que también existe desde época clásica y sigue vigente hoy, en autores de prestigio, especialmente americanos, POR LO QUE NO CABE SU SENSURA: «Su terrible y espantoso estruendo cerca y lejos se escuchaba» (Cervantes Persiles [Esp. 1616]); «Chirriaron los fuelles, patinaron en el polvo las gomas, se desfondaron los frenos y se escucharon alaridos» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=escuchar
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 33 (10 ms)
Con el título de "Airbag", recuerdo una película española de esas
golfas, gamberras y descaradas. Básicamente estructurada como una road movie, su historia presenta una espiral de locura y sorpresas.
Argumento:
El punto de partida es el de una despedida de solteros, una borrachera estúpida, una visita a un club de alterne, un "polvo" atravesado, un anillo que se olvida en un oscuro lugar y la necesidad de recuperarlo ponen en marcha un desfile de mafiosos y narcotraficantes, de chulos y pistoleros, de tramas internacionales y de unos niños bien que vivirán la aventura de sus vidas.
Marco , iba caminando entre dunas de arena y remolinos de polvo, que como todos saben, transportan demonios y la terrible enfermedad que convierte a los hombres en lobos en las noches de luna llena.
Camina y patea a cuanta lagartija encuentra; los descuidados bichos no esperan ser la diversión de aburridos caminantes, concentradas en su emboscada del próximo escarabajo alimenticio, olvidan que todos los bípedos de este mundo son capaces de violencia innecesaria.
Mientra recorre el camino, va silbando When the saint go marchin in.
Vestido con sus pantalones a rayas verticales y su chaqueta de maestro de ceremonias de circo, con su galera que no emboca en su cabeza alargada de babuino, es el personaje que completa el paisaje solitario e impiadoso, donde se libra la inevitable lucha por la vida y escapar del aburrimiento.
Camina y patea a cuanta lagartija encuentra; los descuidados bichos no esperan ser la diversión de aburridos caminantes, concentradas en su emboscada del próximo escarabajo alimenticio, olvidan que todos los bípedos de este mundo son capaces de violencia innecesaria.
Mientra recorre el camino, va silbando When the saint go marchin in.
Vestido con sus pantalones a rayas verticales y su chaqueta de maestro de ceremonias de circo, con su galera que no emboca en su cabeza alargada de babuino, es el personaje que completa el paisaje solitario e impiadoso, donde se libra la inevitable lucha por la vida y escapar del aburrimiento.
El Nuevo Tupista es TAN MACHO, TAN MACHO, que nunca ha echado un polvo(не бросил палку)y se ha quedado solterito, sin hijos, y sesentón.
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>A mi me gustará la canción de Raphael, pero al menos, me gustan las mujeres. Y a tí te gustas las maricas. Pecado ante Dios. Comunista y maricón. Vaya mezcla. Sería mejor decir comunista e hijo de puta, pero resultas marica. Jaja.
>>Vladímir написал:
>>--------------
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Dicen que a tí te gusta tu amiga marica defensora de los maricones.
>>
>>"Dicen que somos dos locos de amor
>>que vivimos de espaldas al mundo real,
>>Pretendiendo lograr de la gente un favor,
>>Que no dejen querernos en paz".
>>¿Te gusta Rafael, chucho? Cómo canta, ¿verdad? :)))))))))))
>>
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>A mi me gustará la canción de Raphael, pero al menos, me gustan las mujeres. Y a tí te gustas las maricas. Pecado ante Dios. Comunista y maricón. Vaya mezcla. Sería mejor decir comunista e hijo de puta, pero resultas marica. Jaja.
>>Vladímir написал:
>>--------------
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Dicen que a tí te gusta tu amiga marica defensora de los maricones.
>>
>>"Dicen que somos dos locos de amor
>>que vivimos de espaldas al mundo real,
>>Pretendiendo lograr de la gente un favor,
>>Que no dejen querernos en paz".
>>¿Te gusta Rafael, chucho? Cómo canta, ¿verdad? :)))))))))))
>>
>
Una teoría:
A los descubridores de América se les ocurrió regalar a una de las muchachas locales un clavo de la embarcación y descubrieron el buen efecto que los regalos que se hacen con el corazón y no por interés tienen en las personas buenas y también desinteresadas.
Así poco a poco los marineros fueron arrancando clavos de las tres carabelas -exactamente de las dos carabelas y de la nao Santa María- hasta el punto de peligrar el encaje de las piezas de madera.
Dice la leyenda que, desde entonces, Colón prohibió que se arrancaran clavos de los barcos y que se restituyeran los robados (que no estaba el presupuesto para bromas) y, claro está, quedo eso de "Echar un clavo" sinónima de "echar un polvo", "casquete" o similar... Pero sólo en España, como ha aclarado el señor Turistel.
A los descubridores de América se les ocurrió regalar a una de las muchachas locales un clavo de la embarcación y descubrieron el buen efecto que los regalos que se hacen con el corazón y no por interés tienen en las personas buenas y también desinteresadas.
Así poco a poco los marineros fueron arrancando clavos de las tres carabelas -exactamente de las dos carabelas y de la nao Santa María- hasta el punto de peligrar el encaje de las piezas de madera.
Dice la leyenda que, desde entonces, Colón prohibió que se arrancaran clavos de los barcos y que se restituyeran los robados (que no estaba el presupuesto para bromas) y, claro está, quedo eso de "Echar un clavo" sinónima de "echar un polvo", "casquete" o similar... Pero sólo en España, como ha aclarado el señor Turistel.
Первая попытка после кратковременного погружения в "Переложение Книги Иова" http://books.google.es/books?id=SF4UAAAAQAAJ&pg=PA108&lpg=PA108&dq="Si+los+espíritus+que+crió+Dios+para+siervos+suyos,+sin+embarazos+de+carne,+se+torcieron+del+bien+y+perdieron+el+seso,+¿qué+serán+los+que+viven+en+cuerpos+de+lodo+y+son+hechos+de+polvo"&source=bl&ots=5lBMXYbABu&sig=YAvHPcSBc0pLG_YPVNsz-11-Tvk&hl=es&s
Если (даже) духи "бесплотно сотворённые :( " Богом (сотворённые вне плоти???) как слуги его/ дабы служить ему, сбились с благого пути, и разум их помутился, что же будет с теми, которые из грязи/глины??? и пыли созданы?
Если (даже) духи "бесплотно сотворённые :( " Богом (сотворённые вне плоти???) как слуги его/ дабы служить ему, сбились с благого пути, и разум их помутился, что же будет с теми, которые из грязи/глины??? и пыли созданы?
El buen jardinero
Por David Navarro
"La encina (quercus ilex) es un árbol omnipresente que abunda en la Península Ibérica y que forma parte del folklore popular en cuentos, leyendas y, por supuesto, conjuros mágicos. La encina está presente en multitud de hechizos y quizá uno de los más interesantes es el de dar suerte en los negocios al que porte sus bellotas. Por supuesto, la magia siempre es complicada y no basta con llegar y llenarse los bolsillos para que venga la buena suerte, sino que es necesario un pequeño ritual. Primero, recolectarlas en domingo, día en el que las fuerzas mágicas son más fuertes; segundo, hay que quemarlas hasta reducirlas a polvo. Este material, hay que meterlo en una bolsa de seda de color amarillo, que es lo que será el amuleto. Si la leyenda se cumple, el portador de esta bolsa recibirá todo tipo de bondades.
Por David Navarro
"La encina (quercus ilex) es un árbol omnipresente que abunda en la Península Ibérica y que forma parte del folklore popular en cuentos, leyendas y, por supuesto, conjuros mágicos. La encina está presente en multitud de hechizos y quizá uno de los más interesantes es el de dar suerte en los negocios al que porte sus bellotas. Por supuesto, la magia siempre es complicada y no basta con llegar y llenarse los bolsillos para que venga la buena suerte, sino que es necesario un pequeño ritual. Primero, recolectarlas en domingo, día en el que las fuerzas mágicas son más fuertes; segundo, hay que quemarlas hasta reducirlas a polvo. Este material, hay que meterlo en una bolsa de seda de color amarillo, que es lo que será el amuleto. Si la leyenda se cumple, el portador de esta bolsa recibirá todo tipo de bondades.
Macho, pero no marica, que es el colmo.
>Barcelona написал:
>--------------
>El Nuevo Tupista es TAN MACHO, TAN MACHO, que nunca ha echado un polvo(не бросил палку)y se ha quedado solterito, sin hijos, y sesentón.
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>A mi me gustará la canción de Raphael, pero al menos, me gustan las mujeres. Y a tí te gustas las maricas. Pecado ante Dios. Comunista y maricón. Vaya mezcla. Sería mejor decir comunista e hijo de puta, pero resultas marica. Jaja.
>>>Vladímir написал:
>>>--------------
>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>--------------
>>>>Dicen que a tí te gusta tu amiga marica defensora de los maricones.
>>>
>>>"Dicen que somos dos locos de amor
>>>que vivimos de espaldas al mundo real,
>>>Pretendiendo lograr de la gente un favor,
>>>Que no dejen querernos en paz".
>>>¿Te gusta Rafael, chucho? Cómo canta, ¿verdad? :)))))))))))
>>>
>>
>
>Barcelona написал:
>--------------
>El Nuevo Tupista es TAN MACHO, TAN MACHO, que nunca ha echado un polvo(не бросил палку)y se ha quedado solterito, sin hijos, y sesentón.
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>A mi me gustará la canción de Raphael, pero al menos, me gustan las mujeres. Y a tí te gustas las maricas. Pecado ante Dios. Comunista y maricón. Vaya mezcla. Sería mejor decir comunista e hijo de puta, pero resultas marica. Jaja.
>>>Vladímir написал:
>>>--------------
>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>--------------
>>>>Dicen que a tí te gusta tu amiga marica defensora de los maricones.
>>>
>>>"Dicen que somos dos locos de amor
>>>que vivimos de espaldas al mundo real,
>>>Pretendiendo lograr de la gente un favor,
>>>Que no dejen querernos en paz".
>>>¿Te gusta Rafael, chucho? Cómo canta, ¿verdad? :)))))))))))
>>>
>>
>
Всякие там есть, Maркиз. И morenas и mulatas и rubias и... Aж влюбится и... жениться хочется :))) ...как вот в этой балладе Manuel'я González Hoyos:
BALADA DEL ÚNICO AMOR
Y fue por ti, mujer... Con sólo verte,
se abrió mi amor, como en abril la rosa;
porque Dios te me dio para tenerte
—¡oh, donación divina!— por esposa.
Estaba el cielo mío sin luceros;
sin flores, mi jardín; mi afán, sin guía;
llenos de laxitudes, mis senderos;
dada a un loco volar, mi fantasía.
Pero llegaste tú, toda suspiro,
claridad, dulcedumbre y risa pura,
y se me fue mi corazón, en giro
de cóndor volador, hacia la altura.
Me desprendí del polvo, y andariego
de rumbos de cristal y de diamante,
yo ya no fui, como mendigo ciego,
por caminos de amores caminante.
Y ya mi hogar florece en la ventura
de tu amor, mi elegida y mi adorada...
¡Que la fe de mi amor vive y perdura
porque la tengo en ti crucificada!
BALADA DEL ÚNICO AMOR
Y fue por ti, mujer... Con sólo verte,
se abrió mi amor, como en abril la rosa;
porque Dios te me dio para tenerte
—¡oh, donación divina!— por esposa.
Estaba el cielo mío sin luceros;
sin flores, mi jardín; mi afán, sin guía;
llenos de laxitudes, mis senderos;
dada a un loco volar, mi fantasía.
Pero llegaste tú, toda suspiro,
claridad, dulcedumbre y risa pura,
y se me fue mi corazón, en giro
de cóndor volador, hacia la altura.
Me desprendí del polvo, y andariego
de rumbos de cristal y de diamante,
yo ya no fui, como mendigo ciego,
por caminos de amores caminante.
Y ya mi hogar florece en la ventura
de tu amor, mi elegida y mi adorada...
¡Que la fe de mi amor vive y perdura
porque la tengo en ti crucificada!
Como lo has puesto dos veces, aprovecho este para poner una rima de Gustavito Becquer, que como un sonsonete de Semana Santa, me acude siempre por esta época a mi destartalada memoria:
RIMA LXXIII
Cerraron sus ojos
que aún tenía abiertos,
taparon su cara
con un blanco lienzo,
y unos sollozando,
otros en silencio,
de la triste alcoba
todos se salieron.
La luz que en un vaso
ardía en el suelo,
al muro arrojaba
la sombra del lecho;
y entre aquella sombra
veíase a intérvalos
dibujarse rígida
la forma del cuerpo.
Despertaba el día,
y, a su albor primero,
con sus mil ruidos
despertaba el pueblo.
Ante aquel contraste
de vida y misterio,
de luz y tinieblas,
yo pensé un momento:
—¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!
*
De la casa, en hombros,
lleváronla al templo
y en una capilla
dejaron el féretro.
Allí rodearon
sus pálidos restos
de amarillas velas
y de paños negros.
Al dar de las Ánimas
el toque postrero,
acabó una vieja
sus últimos rezos,
cruzó la ancha nave,
las puertas gimieron,
y el santo recinto
quedóse desierto.
De un reloj se oía
compasado el péndulo,
y de algunos cirios
el chisporroteo.
Tan medroso y triste,
tan oscuro y yerto
todo se encontraba
que pensé un momento:
¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!
*
De la alta campana
la lengua de hierro
le dio volteando
su adiós lastimero.
El luto en las ropas,
amigos y deudos
cruzaron en fila
formando el cortejo.
Del último asilo,
oscuro y estrecho,
abrió la piqueta
el nicho a un extremo.
Allí la acostaron,
tapiáronle luego,
y con un saludo
despidióse el duelo.
La piqueta al hombro
el sepulturero,
cantando entre dientes,
se perdió a lo lejos.
La noche se entraba,
el sol se había puesto:
perdido en las sombras
yo pensé un momento:
¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!
*
En las largas noches
del helado invierno,
cuando las maderas
crujir hace el viento
y azota los vidrios
el fuerte aguacero,
de la pobre niña
a veces me acuerdo.
Allí cae la lluvia
con un son eterno;
allí la combate
el soplo del cierzo.
Del húmedo muro
tendida en el hueco,
¡acaso de frío
se hielan sus huesos...!
*
¿Vuelve el polvo al polvo?
¿Vuela el alma al cielo?
¿Todo es sin espíritu,
podredumbre y cieno?
No sé; pero hay algo
que explicar no puedo,
algo que repugna
aunque es fuerza hacerlo,
el dejar tan tristes,
tan solos los muertos.
RIMA LXXIII
Cerraron sus ojos
que aún tenía abiertos,
taparon su cara
con un blanco lienzo,
y unos sollozando,
otros en silencio,
de la triste alcoba
todos se salieron.
La luz que en un vaso
ardía en el suelo,
al muro arrojaba
la sombra del lecho;
y entre aquella sombra
veíase a intérvalos
dibujarse rígida
la forma del cuerpo.
Despertaba el día,
y, a su albor primero,
con sus mil ruidos
despertaba el pueblo.
Ante aquel contraste
de vida y misterio,
de luz y tinieblas,
yo pensé un momento:
—¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!
*
De la casa, en hombros,
lleváronla al templo
y en una capilla
dejaron el féretro.
Allí rodearon
sus pálidos restos
de amarillas velas
y de paños negros.
Al dar de las Ánimas
el toque postrero,
acabó una vieja
sus últimos rezos,
cruzó la ancha nave,
las puertas gimieron,
y el santo recinto
quedóse desierto.
De un reloj se oía
compasado el péndulo,
y de algunos cirios
el chisporroteo.
Tan medroso y triste,
tan oscuro y yerto
todo se encontraba
que pensé un momento:
¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!
*
De la alta campana
la lengua de hierro
le dio volteando
su adiós lastimero.
El luto en las ropas,
amigos y deudos
cruzaron en fila
formando el cortejo.
Del último asilo,
oscuro y estrecho,
abrió la piqueta
el nicho a un extremo.
Allí la acostaron,
tapiáronle luego,
y con un saludo
despidióse el duelo.
La piqueta al hombro
el sepulturero,
cantando entre dientes,
se perdió a lo lejos.
La noche se entraba,
el sol se había puesto:
perdido en las sombras
yo pensé un momento:
¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!
*
En las largas noches
del helado invierno,
cuando las maderas
crujir hace el viento
y azota los vidrios
el fuerte aguacero,
de la pobre niña
a veces me acuerdo.
Allí cae la lluvia
con un son eterno;
allí la combate
el soplo del cierzo.
Del húmedo muro
tendida en el hueco,
¡acaso de frío
se hielan sus huesos...!
*
¿Vuelve el polvo al polvo?
¿Vuela el alma al cielo?
¿Todo es sin espíritu,
podredumbre y cieno?
No sé; pero hay algo
que explicar no puedo,
algo que repugna
aunque es fuerza hacerlo,
el dejar tan tristes,
tan solos los muertos.
>"AD OCULOS" escribe:
>--------------
>
>16. Esta manana no escuche el despertador.(Es incorrecto, ya que el despertador se oye pero no se escucha).
>
>
Маркиз, не так всё просто en el mundo hispanohablante ;-)
escuchar = oír (especialmente en LA)
[...] es uso que también existe desde época clásica y sigue vigente hoy, en autores de prestigio, especialmente americanos, POR LO QUE NO CABE SU SENSURA: «Su terrible y espantoso estruendo cerca y lejos se escuchaba» (Cervantes Persiles [Esp. 1616]); «Chirriaron los fuelles, patinaron en el polvo las gomas, se desfondaron los frenos y se escucharon alaridos» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=escuchar
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз