Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2240 (9 ms)
 Пользователь удален
Bueno, acabó la Copa para la Argentina. Los charruas pusieron huevo, aguantando un partido con uno menos durante más de una hora. Nada que objetar. Bien Forlán, un maestro!
Chi querida, felicitaciones!
Ahora hincharé por Venezuela!!
Kapu, cómo lo ves??:)
 Пользователь удален
Sería más conveniente responderte si nos pudieras dejar una muestra, por modesta que sea, de cómo sabes escribir en ruso. Ведь до сих пор ты не оставил здесь еще ни строчки по-русски.
Bueno, por lo que yo sé, en cuanto al fútbol se refiere, en España se utiliza más la palabra "campo". En Latinoamerica, al contrario, se suele decir "cancha". No sé si es cierto.

>Навуходоносор написал:

>--------------

>La primera expresión quiere decir algo como "por mucho que te abastezcas va a ser poco para él",

Это из какой такой оперы, вначале: "te abastezcas", а потом, "poco para él" - так кого же всё-таки абастесках, себя или его?
Правильно на испанском эта фраза будет звучать примерно так, студент:
Por más que le des(algo), siempre será poco.
El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua. Preste atención a que en español hay más vocales. Se abre más la boca al hablar. ¿No se ha fijado usted que los rusos, ucranianos y eslavos en general se acercan más unos a los otros para hablar? Испаноязычные люди разговаривают друг с другом на расстоянии вытянутой руки, на ближе. Еще один момент.El latino está en todo y para que una persona le preste atención a otra tiene que pronunciar una serie de palabras, sin sentido, para que le presten atención.
>IRINITA K. escribe:

>--------------

>Привет всем! ¡Hola a todos rusohablantes, hispanohablantes y los bilingues! Quería preguntar por qué creéis en español hay esta necesidad de repetir lo mismo tantas veces. La verdad es que yo también lo hago mucho, lo quieras o no, pero se te pega esta manera de hablar. Presto mucha atención en la calle y lo que puedes oir es: "Adiós, adiós, hasta luego, adiós, ya nos vemos, adiós, besitos, que te llamo..." O aceptando algo: Claro, claro, sí, sí, sí, por supuesto..., Y en general, en una conversación están muy presente esto. Y por qué nosotros los eslavos no lo hacemos en nuestro idióma? ( también somos muy afectuosos! )

>

¿Quién tiene razón y por qué?
He escuchado esta mañana, mientras me tomaba una café, cómo una mujer replicaba a otra, por cuestiones morfológicas. También en los cafés se producen sanas controversias sobre los rudimentos del español. La aludida había reprendido a su hijo:
"... y no llores más, ¿no ves que eres la niña de mis ojos?".
"¿Por qué llamas niña a tu hijo?"
"No tiene nada que ver con niños y niñas. Es una expresión hecha. Se refiere a la pupila del ojo"
"Ya, pero sólo para niñas, o mujeres. Ha sonado mal."
Polémica muy resumida porque duró más treinta minutos y fue muy graciosa.

>Turista написал:

>--------------

>No, que yo no nací en Barcelona. Es la ley de economía de esfuerzos.

>>Carlos Abrego escribe:

>>--------------

>>

>>>Turista написал:

>>>--------------

>>>Y si fuera por mí, yo diría Bordó, en lugar de Burdeos... Es más corto.

>>

>>¡Qué tacaño!

>

No conozco esa ley. Invento de los flojos, diría algún mexicano trabajador. Por otro lado, no sé si la gente de Barcelona sea tacaña. Gracias por la información, no tuve esa impresión, cuando estuve allí.
tienes razón fluvio, aunque lo de pintas lo usamos muchas veces, generalmente es en plan despectivo.
Lo de apagar la luz ya es mas complicado pues es una amiga casada más mayor que me envio una foto,,,pero aún asi gracias por el consejo y ya lo aplicaré en otra situación.
Andrei, Vladimir, dejo sus comentarios para leer el fin de semana, con más tiempo, me lleva tiempo la lectura en ruso. Pero no quiero dejar de agradecer a Kuzia por su respuesta. Una interpretación más que interesante, y una explicación clarísima.
CAS International
CAS International (Comité Anti Stierenvechten) es la organización más grande del mundo que trabaja exclusivamente por la abolición de las corridas de toros y fiestas crueles donde toros y otros animales son torturados. Junto con nuestras organizaciones colegas, queremos acabar con este abuso animal lo más pronto posible.
http://www.cas-international.org/es/

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 682     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...