Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2260 (4 ms)
, amigo Alfa, precisamente en eso mismo yo estaba pensando antes del todo: en la redundancia del estilo burocrático. Gracias a los dos por vuestras respuestas. De haber otras opiniones, me agradará mucho el conocerlas.
Si quieres describir la verdad haslo con sensillez, la elegancia déjasela al sastre.
Aparte como dicen por ally:
Una velada en que todos los presentes estén absolutamente de acuerdo es una velada perdida.
, esa es la idea. Sólо que por analogía se dice "hoteles con encanto". Изюменка es "un toque especial". Saludos.
>Cоюз - Аполлон написал:

>--------------

>Yo traduciría como recreación con un toque especial.


>Turista- написал:

>--------------

>"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio árabe.

¿Y por qué no sigues este sabio consejo? Te conviene tanto...
Muchas gracias por responder. Me gustaría que me dijeran si entra dentro de las posibilidades de traducción la palabra "respetabilidad". Encontré la palabra en un texto de Vigotski y se refería a las enseñanzas de Descartes.
 Пользователь удален
se merece la muerte?
Hace 2 dias un padre viola a su hijo de 5 años de edad!!! el muy maldito lo dejo tan lastimado que el pequeño esta en coma, maldito dejenerado por que habiendo tantas mujeres en el mundo el muy infeliz no hizo sus porquerias con alguna de ellas por que precisamente con su propio hijo!"!! se merece la muerte??? claro que si!!!
En ruso la palabra «prohibido” normalmente no se usa en ese tipo de frases, al cambio en castellano . Por ejemplo:
Не курить – prohibido fumar
Не пить – prohibido fumar
Не входить – prohibido entrar
Por eso me parece que hay que usar “prohibido”, como lo ha hecho Vladimir.
Prohibido entrar con abrigo.
Saludos.
Gracias, Fulvio F. Por lo visto, en realidad, todo depende de la región. Parece que en algunos países la conjugación con “vos” en Presente de Subjuntivo, existe. Por ejemplo: El Salvador. Ayer hablé con un salvadoreño y él usaba esta forma.
Amigos, estoy buscando las traducciones al espanol "Grenada" por Michael Svetlov (1926) que era muy popular en la URSS para mi amigo pórque no soy poeta. Por favor, si sabeis unos traducciónes en Internet, teneis el tiempo para informarme DONDE - no sé como exresar mi gratitud.
 Condor
Creo que se solucionó mi duda.
Dime ¿por qué, mujer Cojima,
al iniciar tu tarea
escondes el crucifijo?
¿para que el cristo no te vea aay?
Por ser mujer de la vida,
te menosprecian los mismos
que en la prensa andan buscando
de incógnito tus servicios.
El famoso vende su historia,
el psicólogo consuelo,
el escritor sus ideas
y Tabacalera puro veneno.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...