Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Aspirina escribe:
>--------------
>Ya vez: aquí estoy sola
********************
¿Será posible, Aspirina? ¿Desde cuando "ya ves" se escribe con "zeta"?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 375 (2 ms)
¿Cómo es posible que a un colombiano le interese sucesos como éstos?
Yo traduciría por un posible equivalente "doctor en ciencias", del inglés Sc. D., mejor que "habilitado". Espero que le sirva de ayuda.
>Aspirina escribe:
>--------------
>Ya vez: aquí estoy sola
********************
¿Será posible, Aspirina? ¿Desde cuando "ya ves" se escribe con "zeta"?
Alya: Es posible que la segunda parte se traduzca mejor de esta manera: Как бы то ни было.
Es posible que se refiera no a vehículos de fabricación japonesa, sino que se trata de usuarios japoneses.
Estimada Tanieshka: es posible que lo que se describe corresponda a "recipiente adiabático", es muy posible, pero no constituye la traducción de la frase. Supongamos que se está describiendo algún tipo de estos mismos recipientes. En las traducciones no se valen los atajos, es más, se valen agregados explicativos, pero no los atajos.
La existencia de la vida es un misterio! Cuál sería la posible respuesta de la creación de la humanidad?
Por qué no son posibles?
Cómo se explica gramaticalmente que las siguientes frases no son correctas en Español?
Dijo a mí lo que quería
A ti no aprecian en esa casa
A sí mismo lo hizo
vio a nosotros
dio el libro a vosotros.
Dijo a mí lo que quería
A ti no aprecian en esa casa
A sí mismo lo hizo
vio a nosotros
dio el libro a vosotros.
Нужна помощь в переводе.
De la misma manera las adaptaciones a los equipos de distribución del rastrojo y ajustar el equipo nacional de monitoreo de rendimiento, con la firme intensión de que todo ello estuviese el mayor tiempo posible expuesto a las condiciones de trabajo que se presentan en nuestros campos de producción agrícolas.
Не могу красиво сформулировать перевод: "que todo ello estuviese el mayor tiempo posible expuesto a las condiciones de trabajo". Буду очень признательна за помощь!
Не могу красиво сформулировать перевод: "que todo ello estuviese el mayor tiempo posible expuesto a las condiciones de trabajo". Буду очень признательна за помощь!
gracias por la invitación al sitio de Shaquira pero no busco los conciertos
la idea es que charlar con hispanohablantes en Moscú cuando lo posible
la idea es que charlar con hispanohablantes en Moscú cuando lo posible
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз