Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 457 (16 ms)
Eso es lo que hace... siguI... siguI... ай лю-лю...
Я удивляюсь Вашей способности быть адекватным лишь в некоторых вопросах.. В остальных мозг отключается??
> -Yóukè- escribe:

>--------------

> el presente de subjuntivo sigui siendo uno de los problemas
Mientras no me arranques los h...., no hay problema.
>Наркисс Матадорович написал:

>--------------

>Руки прочь от Маркиза!!! И ноги тоже попрошу об меня не вытирать, иначе я у вас их вырву.

Проблемы с отправкой сообщений / Problemas con el envío de mensajes
Причина, по которой некоторое время на сайте не отправлялись сообщения, устранена. Приносим свои извинения!

El problema que impedía el envío correcto de mensajes ha sido eliminado. Expresamos nuestras más sinceras disculpas por las molestias que pueda haber causado.
Errar es humano, amigo Frasquiel, no se haga problema, no se exija tanto a Ud. mismo! No recuerdo lo de la coma delante de la pregunta, gracias por explicármelo. Lo tendré en cuenta. Saludos!
3. m. Límites en que se encuadra un problema, cuestión, etapa histórica, etc. En el marco de la Constitución. En el marco de una teoría.
Окончательное определение чего-то.
 Пользователь удален
Por fin entiendo el origen de todos estos graves problemas que sacuden a mi Patria durante siglos enteros: resulta que ¡todos somos maleantes! Ay, que pena de Dios... Y ni me daba cuenta...
жалуйте
Hola, tengo problemas para traducir la siguiente oración: "Зовите меня Николай, любите, так сказать, и жалуйте." Específicamente a partir de la primera coma, pero sobre todo la última palabra: "жалуйте". Se agradecerá cualquier ayuda.
Lo que me saco de una no fue su problema físico si no que lo me ocultara. Переведите,пожалуйста это предложение. В каком времени употребляется здесь глагол "ocultarse"?Заранее благодарю.

>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>Vladimir, para esta temporada el gazpacho es una comida fresquita...

>Prefiero un cocidito madrileño, pero aquí no venden garbanzos (((

Y con el resto de ingredientes... como chorizo, punta de jam´´on... no hay ning´´un problema? ;)
Puede también ser sin mayor problema "cielo raso falso". Pero es mucho más frecuente —a pesar de lo insólito del lugar del adjetivo— "falso techo", tal vez para el caso se trate de un "falso techo suspendido".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...