Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>La Cucaracha написал:
>--------------
>Vivo junto al mar, soy cariñosa y mis antepasados son hispano-árabes, es decir, árabe-hispanos. Y me gusta mucho contemplar los amanecer apacibles.
Lo que faltaba, pues, aparecio otra Juana, la loca y salida!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1050 (26 ms)
Pues en vista de que ha quedado demostrado una vez más que el viejito del perrito no tiene nada de caballero y sólo le gusta el lío, el cotilleo y las intrigas, podemos cambiar de tema.
YA SOMOS 5875
YA SOMOS 5875
apuesto por la mediocridad...Brasil-Venezuela 0:0
Mejor veo que pasa en el juego de voli Brasil-Rusia, voy a ir para la casa del turista que es sin propagandas comerciales, para eso paga hombre, pues, vale
Mejor veo que pasa en el juego de voli Brasil-Rusia, voy a ir para la casa del turista que es sin propagandas comerciales, para eso paga hombre, pues, vale
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>Es verdad, compadre, ésto ya no se llama estar en crisis, sino en el jopo.
No conoces que es jopa... Pues, WELCOME TO UKRAINE!!! Pero no para las vacaciones sino para vivir o abrir un negocio.
>--------------
>Es verdad, compadre, ésto ya no se llama estar en crisis, sino en el jopo.
No conoces que es jopa... Pues, WELCOME TO UKRAINE!!! Pero no para las vacaciones sino para vivir o abrir un negocio.
El texto es execrable. Hay un problema de sintaxis que obscurece un tanto el todo. El verbo afectar es polisémico, es posible que deba interpretarse que atañe, no obstante puede ser otra cosa, como por ejemplo que la finca sufre alguna alteración. Cualquiera que sea el significado falta la preposición, pues tal cual figura el verbo, finca se vuelve sujeto de la oración. Adjunta no significa adyacente. Significa que está unida con otra cosa. Pero hay que saber cuál es el carácter de la unión. Si va adjunta como parte de un lote, si está adjunta físicamente, es decir, pegada a otra propiedad, etc.
Por otro lado es redundante decir “importe del precio”, pues importe no puede ser otra cosa que la cuantía del precio.
Esto creo que se podría dilucidar si se tuviera más texto, algo que completara. Pues así como está el texto se puede adivinar, tirar las cartas, pero traducir, interpretar, me resulta muy azaroso.
Por otro lado es redundante decir “importe del precio”, pues importe no puede ser otra cosa que la cuantía del precio.
Esto creo que se podría dilucidar si se tuviera más texto, algo que completara. Pues así como está el texto se puede adivinar, tirar las cartas, pero traducir, interpretar, me resulta muy azaroso.
PEINE LA MUÑECA PORQUE PARECE LOCA
Resulta que un día pepito le ve la vagina a la
vecina y le pregunta ¿que es?... Y ella
le responde "es una muñeca"... Y el le dice
"pues péinela porque parece loca" jejeje...
vecina y le pregunta ¿que es?... Y ella
le responde "es una muñeca"... Y el le dice
"pues péinela porque parece loca" jejeje...
Gloria Estefan - Si Voy A Perderte, Por ultima vez Tenemos que hablar Mejor que sea ya, pues mi valor Me puede faltar Por mas que trate ...
(CON LA LETRA PARA CANTAR)
(CON LA LETRA PARA CANTAR)
Pues a mí tampoco me gusta. Aquí, en Francia, muchos periodistas y comentaristas de todo tipo y tema tienen una enconada tirria contra Rusia. A la tirria se unen la mala fe y un acendrado sentimiento de superioridad.
No, la correctga es sólo la primera: Grigórievich.
Y la segunda forma puede significar el apellido, pues existen dos variantes semejantes: ГригорЕвич и ГригорОвич. Este último es el apellido del famoso coreógrafo ruso Yuri Grigoróvich.
Y la segunda forma puede significar el apellido, pues existen dos variantes semejantes: ГригорЕвич и ГригорОвич. Este último es el apellido del famoso coreógrafo ruso Yuri Grigoróvich.
Pues, no quiero que llegue el año de la Cabra.
ps. a mí me gustaba verte la cara.
>Alfa escribe:
>--------------
>Sí querida, viste como influye el año del Tigre...:)
ps. a mí me gustaba verte la cara.
>Alfa escribe:
>--------------
>Sí querida, viste como influye el año del Tigre...:)
>La Cucaracha написал:
>--------------
>Vivo junto al mar, soy cariñosa y mis antepasados son hispano-árabes, es decir, árabe-hispanos. Y me gusta mucho contemplar los amanecer apacibles.
Lo que faltaba, pues, aparecio otra Juana, la loca y salida!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз