Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 23 (12 ms)
se-rá ent-.re-gado. hoy a Mar.-ta-In.g-rid Re bó -n en un ac.-to que se cel.eb-rará en l-a emba-jada en Madrid de la Fe.-de-ra-ción Rusa."
 Condor
rēs, - proviene del latín, 'cosa'.
мертвее мертвого, частицы re-, te-, quete-, contra- добавляются для усиления значения слова
Esperemos que un traductor poco experimentado lo lea como RE-lanzar (volver a lanzar, a hacer que crezca)
Re: Могучий русский
Объясните, почему "предстать в обличье", но: "что-то неприятное в его обличьи"? bk По ссылке это вопрос №3.

Re: Могучий русский
« Ответ #84 : 30 Июля 2011, 10:41 » Процитировать
Насколько я помню, есть правило, что если через Ь, то Е, а если через И, то И.
Предстать в обличье.
Предстать в обличии.
Форма "в обличьи", например, здесь не упомянута. Не знаю, откуда она взялась.
Re: Могучий русский
« Ответ #86 : 30 Июля 2011, 13:01 » Процитировать
Правила не знаю.
Думаю, если отвечает на вопрос Где?, то в обличии, в обличьи.
Если В каком образе?, то в обличье, в обличие.
Записан
Re: Могучий русский
« Ответ #87 : 30 Июля 2011, 13:08 » Процитировать
Цитата: Erica Blair от 30 Июля 2011, 13:01
Думаю, если отвечает на вопрос Где?, то в обличии, в обличьи.
А вот и ничего подобного... Как Вы думаете: "птичка в поднебесьИ"? Нет! В поднебесьЕ!
Re: Могучий русский
« Ответ #88 : 30 Июля 2011, 21:46 » Процитировать
Точная информация:
Слова с мягким знаком в предложном падеже имеют окончание –ье
в ущелье, в Подмосковье, о Наталье
Исключение – в забытьи
Слова на –ие, ия имеют окончание –ии
в задании, о расписании, о Наталии
Marta Rebón ya nos había ofrecido anteriormente otras traducciones, directamente del ruso, de Vasilii Grossman, que han tenido mucho éxito de crítica y de público, en España, especialmente "Vida y destino".
>Yelena escribe:

>--------------

>se-rá ent-.re-gado. hoy a Mar.-ta-In.g-rid Re bó -n en un ac.-to que se cel.eb-rará en l-a emba-jada en Madrid de la Fe.-de-ra-ción Rusa."

>

A qué se debe el hecho de que las palabras como re(e)mplazar, su(b)stantivo, su(b)stancia, tran(s)pasar y muchas otras parecidas se pueden escribir igualmente correcto en ambos casos y no pasa nada?
 Пользователь удален
Pero, que hijo de re-mil-recontra-mil pero, requete mil pu-tas!
Esto está para el otro hilo, pero, bueno.
Casi, me hace mear de la risa, Alfa!
Cuide su abecedario, el poder de sus tecleadas es peligroso!
 Пользователь удален
Y el re-trolo de "Codesal" lo hizo con méritos!
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Si, lo conozco a este árbitro.

>Hizo el curso de Rostov: " el arbitraje incorruptible y cobro lo que quiero".

>Estamos como el tano puteador, o ganan o nos tomamos la pastillita...

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>Aguero se está volviendo indispensable---

>>

>>Pero me gusta el arbitro, tiene cara de incorruptible...

>>Cuánto le habremos pagado?:) en el 2º tiempo lo vamos a ver...:)

>

¿Y cuando dices tus apellidos? En un país donde es sumamente importante que apellido tienes....
Ten en cuenta que Rusia estaba 70 años bajo el régimen soviético. Te aseguro que ahora los vendedores son MUCHO más amables que hace unos 20 años, así que tiempo al tiempo. Además estás en Moscú, y МОСКВА СЛЕЗАМ НЕ ВЕРИТ. Es una ciudad específica.
De donde soy y otros pormenores te explico en mail, ¿vale? :) No sea que Vladimiro se mosquee :)
>Carlillos Ortega написал:

>Hola los espanoles la mayoria no se enteran de que soy ruso hasta que se lo digo yo,a si que claro que cuelo como espanol)))y sobre todo si hablo con dialecto andaluz pj"ehh coompaaeee,ze ma hodio la ruea der tracto(tipico almeriense):))) o illo amo a pelea a lo pajaro(tipico sevillano)uff esque los dialectos es algo que me puede!jajaja tuu sabee yo maroki no?da clarro,da clarro,perdona es que el cerebro se me desvia y no me gusta borrar lo que ya he escrito,pues escribo lo que pienso,no siempre es bueno))con lo de que son "frios" te quiero decir el mismo ejemplo de una tienda normal y corriente,en Espana es,lo primero hola,en Moscu de eso nada,y ya cuando te vas de la tienda,lo mas normal es que te digan :adios vuelva pronto,en Moscu tendras suerte si lo que te acaban de vender no esta podrido con la fecha de caducidad re-re-re-tapada y los productos como el tabaco,la carne,el pescado,el agua mineral,con mucho perdon son una gran mierda!ah,no hay jamon en Rusia???no saben lo que se pierden!Perdona pero hasta ahora me creia que eras un hombre por el nick,no eres rusa???de donde eres?gracias por el apoyo,salu2))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 425     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...