Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>Gracias a todos!
>
>¡Qué infinitamente rico es el castellano en su dispersión geográfica! ¿Sucederá algo semejante con otras lenguas? Se me ocurre que el único que puede disputársela es el inglés.
y si reflexiona: Inglaterra, Estados Unidos con todos sus Estados, Irlanda, Escocia, Australia y Nueva Zelanda,- encontrará muchísima riqueza.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 47 (4 ms)
Damas y Caballeros:
Сударыни и судари,
Por favor, sus reflexiones al respecto de "vicariamente"
Сударыни и судари,
Por favor, sus reflexiones al respecto de "vicariamente"
Los toros a veces se defienden. Así se derrama la sangre en un "arte". Vea y reflexione.
Reflexión gauchesca:
Mi patrón tiene una estancia mas grande que la gran perra, sin embargo no la cuida y la tiene llena de tierra.
Mi patrón tiene una estancia mas grande que la gran perra, sin embargo no la cuida y la tiene llena de tierra.
Ni un comentario.....¿es tan "denso"?
Si alguien llega a leerlo hasta el final e interesarse por las reflexiones de Gogol y Lázaro Carreter, ya es bueno....aunque no deje comentario alguno...
Saludos a todos
Si alguien llega a leerlo hasta el final e interesarse por las reflexiones de Gogol y Lázaro Carreter, ya es bueno....aunque no deje comentario alguno...
Saludos a todos
Дорогие, кто-нибудь переводит медицину?
Только на вас, дорогие, осталась надежда,
В статье по онкологии есть термины:
compromiso de la reja costal/ ganglionar/ de la pared de torax etc...
reflexión pleural
Sx Generales
pleurodesis
rescate
estadiaje invasivo
Всех заранее премного благодарю!
В статье по онкологии есть термины:
compromiso de la reja costal/ ganglionar/ de la pared de torax etc...
reflexión pleural
Sx Generales
pleurodesis
rescate
estadiaje invasivo
Всех заранее премного благодарю!
Ciudad en Rojo plantea una reflexión sobre la violencia desde aquellos que no tienen vocación por la violencia, de quienes se ven empujados a ella. Cuando la violencia es impuesta, para recuperar la paz, a veces no queda otra opción que una respuesta también violenta, una violencia que pudiera considerarse legítima y de defensa pero que también es violencia y deja su huella en el ser humano. Esta reflexión no transcurre en abstracto sino que se desprende de una relectura de los personajes y la acción de la novela Bertillón 166 y de la propia historia de Santiago de Cuba.
"Ciudad en Rojo", un film de Rebeca Chávez.
"Ciudad en Rojo", un film de Rebeca Chávez.
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>Gracias a todos!
>
>¡Qué infinitamente rico es el castellano en su dispersión geográfica! ¿Sucederá algo semejante con otras lenguas? Se me ocurre que el único que puede disputársela es el inglés.
y si reflexiona: Inglaterra, Estados Unidos con todos sus Estados, Irlanda, Escocia, Australia y Nueva Zelanda,- encontrará muchísima riqueza.
Una reflexión: desde Segismundo (La vida es sueño) pasando por Pushkin y Lermontov y otros prisioneros ilustres, hasta llegar a esos mamotretos que les mostré... ¡Cómo ha caído el nivel de los presos! La cárcel ya no es lo que era, che... jaja
Aquí tienes una cita: "Cita influyente editor zimbabwe reflexiones de Fidel Castro
El editor de los tres principales periódicos zimbabwe, Chakanuka Karase, citó en un artículo las Reflexiones del líder cubano, Fidel Castro, sobre los acontecimientos en Egipto."
>Vladímir написал:
>--------------
>Jorge, ten cuidado con este señor. Sólo se hace pasar por intelectual y no sabe cómo habla la gente en la calle. Nadie dice estas estupideses. Ni en Cuba, ni en España. Zimbawe, Pekín. Son formar que tradicionalmente se dicen así en español. Esos abuelitos de la academia, que los pobres ya no tienen ni dentadora, no pueden pronunciar ésas cosas "raras". Se ponen a inventar. ¿Has escuchado cómo tu querido Fidelito pronuncia esa palabra? A pesar de consideraciones políticas, no podemos negar que es una persona culta. Saludos.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>
El editor de los tres principales periódicos zimbabwe, Chakanuka Karase, citó en un artículo las Reflexiones del líder cubano, Fidel Castro, sobre los acontecimientos en Egipto."
>Vladímir написал:
>--------------
>Jorge, ten cuidado con este señor. Sólo se hace pasar por intelectual y no sabe cómo habla la gente en la calle. Nadie dice estas estupideses. Ni en Cuba, ni en España. Zimbawe, Pekín. Son formar que tradicionalmente se dicen así en español. Esos abuelitos de la academia, que los pobres ya no tienen ni dentadora, no pueden pronunciar ésas cosas "raras". Se ponen a inventar. ¿Has escuchado cómo tu querido Fidelito pronuncia esa palabra? A pesar de consideraciones políticas, no podemos negar que es una persona culta. Saludos.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>
Es sabida la expresión "cogerle el tranquillo a..."
Conocemos "take it easy"
Hablando formalmente, diría "No lo tomes tan en serio"
Hablaba con cierta ironía, de ahí, "tómalo con "tranquillo"", que es mi propia "creación".
"Tómalo con calma" supone una reflexión-meditación previa a...Personalmente me gusta mucho esta expresión, pero la reservo para otras situaciónes. El estilo epistolar en cuestión no la requiere.
Saludos
Conocemos "take it easy"
Hablando formalmente, diría "No lo tomes tan en serio"
Hablaba con cierta ironía, de ahí, "tómalo con "tranquillo"", que es mi propia "creación".
"Tómalo con calma" supone una reflexión-meditación previa a...Personalmente me gusta mucho esta expresión, pero la reservo para otras situaciónes. El estilo epistolar en cuestión no la requiere.
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз