Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista написал:
>--------------
>Lea las leyes españolas y ya verá cómo se escriben las cosas. Catalunya, A Coruña, Lleida (no Lérida), Girona (no Gerona). Observe cómo las matrículas de coches en Girona ya hace rato que no son GE. Ahora son GI. Así lo estipula la legislación.
>>Carlos Abrego написал:
>>--------------
>>
>>>Andrei написал:
>>>--------------
>>>
>>>>Gran Turista escribe:
>>>>--------------
>>>>Por cierto, CATALUNYA es el topónimo oficial en España, (en toda España), habida cuenta que es competencia exclusiva de la Generalitat la toponimia y se estableció que éste sería su nombre oficial.
>>>Вы в этом уверены?
>>>Вам следовало бы изучить все эти вопросы более спокойно, всё же…
>>
>>En castellano se escribe Cataluña. La Generalidad no tiene nada que ver con las reglas de ortografia de nuestra lengua. El resto no es turismo, sino que vagancia.
>
Repito, en castellano no hay Generalidad que valga, ni qué ocho cuartos.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 174 (15 ms)
Violencia contra las mujeres
He aquí un término que entrañaría menos equívocos pero que no parece demasiado empleado más allá de cómo una forma “más” del uso común del lenguaje. Entre sus ventajas destaca la de que sirve para acotar el campo de lo definido, dejando fuera la violencia contra el resto de las personas – los varones o contra lo/as niño/as - . Como importante desventaja vemos que el término no aclara la naturaleza (s.e.x.i.sta, machista, patriarcal) de esa violencia, el porqué va dirigida principalmente contra las mujeres. De hecho, contra las mujeres se puede dar violencia que no sea especialmente por razón de género, como por ejemplo robos con violencia.
Una forma de paliar este problema sería el empleo del término Violencia masculina contra las mujeres – propuesta por los grupos de varones profeministas – que junto a otras denominaciones como Violencia machista, Violencia s.e.xista o Violencia patriarcal expresan que nos estamos refiriendo a los casos en que el varón es el responsable de la violencia. El resto de los términos o parece neutro o se centra en las víctimas, sin quedar siempre claro que sean mujeres, y no en los agresores, que permanecen invisibilizados.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”
He aquí un término que entrañaría menos equívocos pero que no parece demasiado empleado más allá de cómo una forma “más” del uso común del lenguaje. Entre sus ventajas destaca la de que sirve para acotar el campo de lo definido, dejando fuera la violencia contra el resto de las personas – los varones o contra lo/as niño/as - . Como importante desventaja vemos que el término no aclara la naturaleza (s.e.x.i.sta, machista, patriarcal) de esa violencia, el porqué va dirigida principalmente contra las mujeres. De hecho, contra las mujeres se puede dar violencia que no sea especialmente por razón de género, como por ejemplo robos con violencia.
Una forma de paliar este problema sería el empleo del término Violencia masculina contra las mujeres – propuesta por los grupos de varones profeministas – que junto a otras denominaciones como Violencia machista, Violencia s.e.xista o Violencia patriarcal expresan que nos estamos refiriendo a los casos en que el varón es el responsable de la violencia. El resto de los términos o parece neutro o se centra en las víctimas, sin quedar siempre claro que sean mujeres, y no en los agresores, que permanecen invisibilizados.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”
Quiénes son los CORRONCHOS???
Primera parte:
Corroncho es uno de los muchos especímenes en los que se divide la pura raza chibchombiana mezclada con caribes, árabes y harto ron. Por lo general se dice que los corronchos viven en la Costa, pero hay más corronchos en Medallo City y Huecota que en la Costa, especialmente en las universidades en donde se distinguen por extender las parrandas de lunes a domingos por la noche. El femenino es corroncha, pero la Real Epidemia de la Lengua Chibcha recomienda que si está bien, pero bien buena, se le puede llamar costeñita que no debe ir confundida con "La Costeñita" que es la fría. Otros les dicen mamita y no falta el que les diga mamazotas. Los corronchos llaman al resto de los chibchombianos erroneamente cachacos. Pues estos se extinguieron en la decada del 70/80 y solo habitaron la planicie cundiboyancense, no el resto del pais. Piensan que todos los demás son marica, porque siempre dicen cosas como "echeee marica, de dónde vienes tan caido de la perra".
El idioma de los corronchos es el corronchol, muy hablado en toda la Costa Norte, varias calles de Medallo y sobretodo en Caitagena Eeeeeche, noooo joooda, ya vais a empeza' a tira' agua pue'!!! Entre los corronchos más famosos se encuentra el Hombe Caimán, el Carlos Vives, que se robó todas las canciones de Lucho pa demostra' como e' un co'teño, el Maestro Lucho Bermúdez que hace tiempo se volvió cachaco, el Negrito del Caney, Namé Teherán, la India Catalina, la Niña Talis, Rafael Núñez y el Pirata Morgan.
Corroncho es uno de los muchos especímenes en los que se divide la pura raza chibchombiana mezclada con caribes, árabes y harto ron. Por lo general se dice que los corronchos viven en la Costa, pero hay más corronchos en Medallo City y Huecota que en la Costa, especialmente en las universidades en donde se distinguen por extender las parrandas de lunes a domingos por la noche. El femenino es corroncha, pero la Real Epidemia de la Lengua Chibcha recomienda que si está bien, pero bien buena, se le puede llamar costeñita que no debe ir confundida con "La Costeñita" que es la fría. Otros les dicen mamita y no falta el que les diga mamazotas. Los corronchos llaman al resto de los chibchombianos erroneamente cachacos. Pues estos se extinguieron en la decada del 70/80 y solo habitaron la planicie cundiboyancense, no el resto del pais. Piensan que todos los demás son marica, porque siempre dicen cosas como "echeee marica, de dónde vienes tan caido de la perra".
El idioma de los corronchos es el corronchol, muy hablado en toda la Costa Norte, varias calles de Medallo y sobretodo en Caitagena Eeeeeche, noooo joooda, ya vais a empeza' a tira' agua pue'!!! Entre los corronchos más famosos se encuentra el Hombe Caimán, el Carlos Vives, que se robó todas las canciones de Lucho pa demostra' como e' un co'teño, el Maestro Lucho Bermúdez que hace tiempo se volvió cachaco, el Negrito del Caney, Namé Teherán, la India Catalina, la Niña Talis, Rafael Núñez y el Pirata Morgan.
Día 1 de febrero, en Cataluña más del 70% de las salas de cine cierran en protesta contra la futura ley de doblaje. El resto de las salas no se sumó a la protesta porque temían las represalias de los radicales violentos.
Esta ley pretende que el 50% de las películas extranjeras sean dobladas o subtituladas en catalán. Por supuesto los exhibidores y las majors no ven con buenos ojos esta ley porque supone grandes pérdidas económicas.
La ley no obedece a una demanda de los espectadores en Cataluña. Éstos prefieren ver cine doblado en castellano. Hay un tanto por ciento de películas, no me acuerdo exactamente de la cifra, que desde hace muchos años se doblan en catalán, en parte por grandes subvenciones de la Generalitat, el gobierno autónomo de Cataluña, pero es una medida que no funciona. Va poca gente.
Este porcentaje de películas dobladas e incluso subtituladas en catalán constituye una presencia testimonial del idioma.
Esta ley pretende que el 50% de las películas extranjeras sean dobladas o subtituladas en catalán. Por supuesto los exhibidores y las majors no ven con buenos ojos esta ley porque supone grandes pérdidas económicas.
La ley no obedece a una demanda de los espectadores en Cataluña. Éstos prefieren ver cine doblado en castellano. Hay un tanto por ciento de películas, no me acuerdo exactamente de la cifra, que desde hace muchos años se doblan en catalán, en parte por grandes subvenciones de la Generalitat, el gobierno autónomo de Cataluña, pero es una medida que no funciona. Va poca gente.
Este porcentaje de películas dobladas e incluso subtituladas en catalán constituye una presencia testimonial del idioma.
Con destino a Moscú se dirigía un avión privado, llevando a tres tripulantes y el piloto, Un Uruguayo, un búlgaro y un ucraniano, en un momento antes de llegar al aeropuerto el sufre avion un pozo de aire y se parte a la mitad, quedando solo la parte delantera,los tres pasajeros aferrado al borde del fuselaje con el cuerpo colgando en el vacío, el piloto le pide, que para salvar al avión y al resto de los pasajero alguien va a tener que sacrificar su vida y soltarse de donde esta agarrado, todos se miraban entre si ,en eso el uruguayo decide tirarse, pero antes le pide un favor como último deseo todos asintieron y entonces el les dice.
-bueno muchachos me voy a tirar yo, pero quiero antes un fuerte aplauso…
y el avión se salvo.
-bueno muchachos me voy a tirar yo, pero quiero antes un fuerte aplauso…
y el avión se salvo.
afincado=radicado
>Yelena написал:
>--------------
>He mirado algunas páginas dedicadas a la cocina tradicional CATALANA y.....me he llevado una SORPRESA. Juzguen Ustedes mismos:
>
>www.comarcarural.com/cocina/catalana
>
>PETS DE MONJA (Pedos de monja)
>
>El nombre de estas galletas, en contra de lo que pueda parecer, no tiene nada que ver con las ventosidades. Su inventor fue un pastelero italiano afincado en Barcelona, que las llamó “Petto di monca” (Pecho de monja), haciendo referencia a su forma de pecho. A partir de ahí, la sabiduría popular hizo el resto. Algún avispado lo tradujo y en vez de "pit" (pecho) lo llamó "pet" (pedo). Lógicamente, la que pervivió fué la versión escatológica. El nombre derivó a los “Pets de monja” actuales.
>
>Ingredientes para 4 personas
>
>- 100 gramos de manteca o mantequilla (al gusto)
>- 1 Taza de harina
>- 3 Cucharadas de azúcar
>- Un puñado de nueces picadas.
>
>Yelena написал:
>--------------
>He mirado algunas páginas dedicadas a la cocina tradicional CATALANA y.....me he llevado una SORPRESA. Juzguen Ustedes mismos:
>
>www.comarcarural.com/cocina/catalana
>
>PETS DE MONJA (Pedos de monja)
>
>El nombre de estas galletas, en contra de lo que pueda parecer, no tiene nada que ver con las ventosidades. Su inventor fue un pastelero italiano afincado en Barcelona, que las llamó “Petto di monca” (Pecho de monja), haciendo referencia a su forma de pecho. A partir de ahí, la sabiduría popular hizo el resto. Algún avispado lo tradujo y en vez de "pit" (pecho) lo llamó "pet" (pedo). Lógicamente, la que pervivió fué la versión escatológica. El nombre derivó a los “Pets de monja” actuales.
>
>Ingredientes para 4 personas
>
>- 100 gramos de manteca o mantequilla (al gusto)
>- 1 Taza de harina
>- 3 Cucharadas de azúcar
>- Un puñado de nueces picadas.
>
Ха. Доверяй, но проверяй!!!!
>JFS написал:
>--------------
>Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>
>>>>JFS escribe:
>>>>--------------
>>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.
>>>
>>>>Как пишется ____ Как произносится
>>>
>>>>вообще ________ ваще
>>>
>>>>здравствуйте ___ здрасьте
>>>
>>>>когда _________ када
>>>
>>>>сейчас ________ щас
>>>
>>>>сколько _______ скока
>>>
>>>>тогда _________ тадa
>>>
>>>>только ________ тока
>>>
>>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)
>>>
>>>>хочешь _______ хош
>>>
>>>>Gracias De nada
>>>
>>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.
>
>JFS написал:
>--------------
>Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>
>>>>JFS escribe:
>>>>--------------
>>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.
>>>
>>>>Как пишется ____ Как произносится
>>>
>>>>вообще ________ ваще
>>>
>>>>здравствуйте ___ здрасьте
>>>
>>>>когда _________ када
>>>
>>>>сейчас ________ щас
>>>
>>>>сколько _______ скока
>>>
>>>>тогда _________ тадa
>>>
>>>>только ________ тока
>>>
>>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)
>>>
>>>>хочешь _______ хош
>>>
>>>>Gracias De nada
>>>
>>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.
>
".....y esto está recomprobado no sólo en psicología sino también en biología general, con toda clase de seres vivos....
Es un problema social e incomprensible. Caballero, con tantas tías buenas que hay en este mundo. ¡Qué gente, caballero, qué gente!
>Elena Polster написал:
>--------------
>... Se castiga en 86 países. De ellos Irán, Mauritania, Arabia Saudí, Sudán, Emiratos Árabes Unidos, Yemen y Nigeria castigan con la pena de muerte...
>Es verdad, que Africa en todo sentido está atrasada del resto de mundo en unos 500 años. Allá la gente muere como moscas: de hambre, de sed, de malaria, etc. Me da mucha pena por ellos, pero les pasa lo mismo que a un mendigo en la calle: todos pasan apurados y nadie le quiere regalar un cinco, la gente es muy egoísta. Estoy segura: hasta que la gente morena (afroamericanos) de los Estados Unidos, que ya llegaron a niveles bastante altos de desarrollo y nivel material, querrán ayudarles y se pasen en su mayoría por su propia voluntad a vivir en Africa, aquellos no podrán salir de esta pobreza.
>Bueno, y hablando de otro problema - que escribe con puntitos - mucha gente cree que no es ningún problema sino casi que normal. Soy una persona del siglo 20, no acepto esta posición. Y no me parece normal desde ningún punto de vista porque es anti-natural. Y tengo aquí una opinión o tal vez intuición: la origen de muchos casos de estas desviaciones, es el primer contacto s.e.x.u.a.l - que muchos varoncitos, por desgracia, tuvieron con hombres, unos perversos e inescrupulosos, mejor dicho criminales, y eso los influyó para el resto de su vida. El primer contacto es una cosa sumamente poderosa y esto está recomprobado no sólo en psicología sino también en biología general, con toda clase de seres vivos.
Es un problema social e incomprensible. Caballero, con tantas tías buenas que hay en este mundo. ¡Qué gente, caballero, qué gente!
>Elena Polster написал:
>--------------
>... Se castiga en 86 países. De ellos Irán, Mauritania, Arabia Saudí, Sudán, Emiratos Árabes Unidos, Yemen y Nigeria castigan con la pena de muerte...
>Es verdad, que Africa en todo sentido está atrasada del resto de mundo en unos 500 años. Allá la gente muere como moscas: de hambre, de sed, de malaria, etc. Me da mucha pena por ellos, pero les pasa lo mismo que a un mendigo en la calle: todos pasan apurados y nadie le quiere regalar un cinco, la gente es muy egoísta. Estoy segura: hasta que la gente morena (afroamericanos) de los Estados Unidos, que ya llegaron a niveles bastante altos de desarrollo y nivel material, querrán ayudarles y se pasen en su mayoría por su propia voluntad a vivir en Africa, aquellos no podrán salir de esta pobreza.
>Bueno, y hablando de otro problema - que escribe con puntitos - mucha gente cree que no es ningún problema sino casi que normal. Soy una persona del siglo 20, no acepto esta posición. Y no me parece normal desde ningún punto de vista porque es anti-natural. Y tengo aquí una opinión o tal vez intuición: la origen de muchos casos de estas desviaciones, es el primer contacto s.e.x.u.a.l - que muchos varoncitos, por desgracia, tuvieron con hombres, unos perversos e inescrupulosos, mejor dicho criminales, y eso los influyó para el resto de su vida. El primer contacto es una cosa sumamente poderosa y esto está recomprobado no sólo en psicología sino también en biología general, con toda clase de seres vivos.
Ale, creo que es algo que ocurre con todas las lenguas, fijate en Argentina nomás, es decir el caso que conocemos, en el interior hay expresiones, dichos, leyendas propias de cada lugar. Y es sólo una pequeña porción del castellano. Cuando uno aprende un idioma tiene acceso a una mínima parte de él, a uno le enseñan lo que se llama "la norma", todo el resto se descubre viviendo, leyendo, investigando, una tarea que lleva toda una vida. Pensá en el italiano, con todos sus dialectos y en un territorio tan chico. Se me ocurre que el de las lenguas es un tesoro inagotable, para cualquier idioma. El español es el que conocemos y del que podemos sacar mayor cantidad de "muestras" y encontrar más curiosidades precisamente por conocerlo.
>Gran Turista написал:
>--------------
>Lea las leyes españolas y ya verá cómo se escriben las cosas. Catalunya, A Coruña, Lleida (no Lérida), Girona (no Gerona). Observe cómo las matrículas de coches en Girona ya hace rato que no son GE. Ahora son GI. Así lo estipula la legislación.
>>Carlos Abrego написал:
>>--------------
>>
>>>Andrei написал:
>>>--------------
>>>
>>>>Gran Turista escribe:
>>>>--------------
>>>>Por cierto, CATALUNYA es el topónimo oficial en España, (en toda España), habida cuenta que es competencia exclusiva de la Generalitat la toponimia y se estableció que éste sería su nombre oficial.
>>>Вы в этом уверены?
>>>Вам следовало бы изучить все эти вопросы более спокойно, всё же…
>>
>>En castellano se escribe Cataluña. La Generalidad no tiene nada que ver con las reglas de ortografia de nuestra lengua. El resto no es turismo, sino que vagancia.
>
Repito, en castellano no hay Generalidad que valga, ni qué ocho cuartos.
NOTICIA "140.000 escolares han comenzado el curso con la siguiente lección: "Cataluña es un país mediterráneo situado al nordeste de la península ibérica". Es uno de los datos que aparecen en la "agenda escolar europea" que les han regalado el primer día de clase. La ha realizado la Diputación de Barcelona y se ha repartido en centros escolares "sostenibles" de Cataluña, Huesca, Mallorca y la provincia italiana de Chieti. En ella aparece una descripción de todas estas regiones que ofrecen una lección de geografía.
España no se cita por ningún lado y de Cataluña se llega a decir que es un país que a "lo largo de la historia ha mantenido relaciones con pueblos del Mediterráneo y el resto de Europa". Otro dato curioso aparece en la relación de días festivos. Mientras en Mallorca el 12 de octubre es Fiesta Nacional, en Cataluña sólo es "El Pilar" porque su único día nacional es el 11 de septiembre".
España no se cita por ningún lado y de Cataluña se llega a decir que es un país que a "lo largo de la historia ha mantenido relaciones con pueblos del Mediterráneo y el resto de Europa". Otro dato curioso aparece en la relación de días festivos. Mientras en Mallorca el 12 de octubre es Fiesta Nacional, en Cataluña sólo es "El Pilar" porque su único día nacional es el 11 de septiembre".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз